die Arbeitserlaubnis Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Arbeitserlaubnis" на немецком

Ar·beits·er·laub·nis

/ˈaʁbaɪ̯t͡sʔɛɐ̯ˌlaʊ̯bnɪs/

Перевод "Arbeitserlaubnis" с немецкого на русский:

разрешение на работу

Russian
Термин "Arbeitserlaubnis" относится к разрешению на работу в Германии. Это официальный документ, который позволяет физическим лицам законно трудиться в стране, указывая условия и сроки занятости.
German
Der Begriff "Arbeitserlaubnis" bezieht sich auf eine Arbeitserlaubnis in Deutschland. Es handelt sich um ein offizielles Dokument, das es Einzelpersonen ermöglicht, legal im Land zu arbeiten, wobei die Bedingungen und die Dauer der Beschäftigung festgelegt sind.

Arbeitserlaubnis 📄🖊️

Существительное

Populäre

Erlaubnis, in einem Land zu arbeiten

Разрешение на работу в стране

Ein offizielles Dokument, das von einer Regierung ausgestellt wird und es einer Person erlaubt, legal in einem bestimmten Land zu arbeiten. Oft erforderlich für Ausländer, die in einem anderen Land arbeiten möchten.

Example use

  • beantragen
  • erhalten
  • verlängern
  • benötigen
  • Arbeitserlaubnis bekommen
  • Arbeitserlaubnis beantragen
  • gültige Arbeitserlaubnis

Synonyms

  • Arbeitsgenehmigung
  • Arbeitserlaubnis

Examples

    German

    Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?

    Russian

    Но как быть тем, кто не получил разрешения на работу?

    German

    Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.

    Russian

    Кроме того, разрешение на работу в Ирландии не требуется.

    German

    Als EU-Bürger benötigt man keine Arbeitserlaubnis in Malta.

    Russian

    Как гражданин ЕС, вам не нужно разрешение на работу на Мальте.

    German

    ... und gib ihr auch gleich eine Broschüre für die Arbeitserlaubnis mit.

    Russian

    ... а также дайте ей брошюру для получения разрешения на работу.

    German

    Andrea ist ihrer Arbeitserlaubnis einen grossen Schritt nähergekommen.

    Russian

    Андреа сделала большой шаг к получению разрешения на работу.

    German

    Mit diesem Papier ist auch eine Arbeitserlaubnis verbunden.

    Russian

    К этому документу также прилагается разрешение на работу.

    German

    Obwohl ich versucht habe, eine Arbeitserlaubnis zubekommen.

    Russian

    Несмотря на то, что я пыталась получить разрешение на работу.

    German

    Seine Arbeitserlaubnis ist endlich da, und mehr als das.

    Russian

    Его разрешение на работу наконец-то получено, и более того.

    German

    Das heißt, er wird demnächst seine Arbeitserlaubnis in Deutschland verlieren.

    Russian

    Это означает, что вскоре он лишится разрешения на работу в Германии.

    German

    Damit war der Weg frei für ein Visum und eine Arbeitserlaubnis in der EU.

    Russian

    Это открыло путь к получению визы и разрешения на работу в ЕС.

    German

    Ihr wollt mir keine Arbeitserlaubnis sehen, schaut was ich mit euch mache.

    Russian

    Вы не хотите, чтобы я получил разрешение на работу, посмотрите, что я с вами делаю.

    German

    Menschen in Arbeit zu bringen, wenn sie eine Arbeitserlaubnis haben.

    Russian

    Привлечение людей к работе при наличии разрешения на работу.

    German

    Scheiße, ich bin nicht wegen der Arbeitserlaubnis hier.

    Russian

    Черт, я здесь не для получения разрешения на работу.

    • Ohne Arbeitserlaubnis darf man in Deutschland nicht arbeiten.
    • Er hat endlich seine Arbeitserlaubnis bekommen und kann jetzt anfangen zu arbeiten.
    • Sie muss ihre Arbeitserlaubnis verlängern, sonst muss sie das Land verlassen.