die Uhr Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Uhr" на немецком

Uhr

/uːɐ̯/

Перевод "Uhr" с немецкого на русский:

часы

Uhr ⌚⏱️

Существительное

Populäre

Gerät zur Zeitanzeige

Устройство для отображения времени

Ein Gerät, das die Zeit misst und anzeigt, oft mit Stunden-, Minuten- und Sekundenzeigern oder einer digitalen Anzeige. Uhren können verschiedene Formen haben, z. B. Armbanduhren, Wanduhren und Wecker.

Example use

  • Armbanduhr
  • Wanduhr
  • Wecker
  • Zeit
  • stellen
  • ablesen
  • die Uhr
  • eine Uhr
  • Uhrzeit
  • auf die Uhr schauen
  • die Uhr stellen
  • auf die Uhr sehen
  • es ist ... Uhr

Synonyms

  • Zeitmesser
  • Chronometer

Examples

    German

    Wir kommen aus Kopenhagen, sind gestern um 7 Uhr los.

    German

    15 Uhr am Nachmittag, die Pegel fallen weiter.

    German

    Noch bis zehn Uhr werden die Demmlers heute Abend unterwegs sein.

    German

    Um sechs Uhr früh geht die Sonne auf.

    German

    Warum also wollt ihr, dass der Unterricht erst um neun Uhr anfängt?

    German

    Gewöhnt euch daran, um 7 Uhr bereit zu sein. Okay?

    German

    zu der Firma von acht bis 16 Uhr.

    German

    Die nächsten Nachrichten gibt es in den tagesthemen um 22.15 Uhr.

    German

    Es ist jetzt 13 Uhr, und die längste Strecke liegt noch vor ihm.

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    Russian

    Мы уходим с работы в ночное время, чтобы все могли начать работу в шесть часов.

    German

    Juni und startet jeweils um 19 Uhr deutscher Zeit.

    German

    13 Uhr, der Flohmarkt ist vorbei.

    German

    Es ist 11.35 Uhr, ich muss noch aufräumen, sollte um Mitternacht fertig sein.

    Russian

    Сейчас 11:35 утра, мне еще нужно убраться, должна быть закончена к полуночи.

    German

    Rund um die Uhr wechseln sich die Eltern ab.

    German

    Alle anderen gehen mit dem Ausweis zwischen 8 und 18 Uhr in ihr Wahllokal.

    Russian

    Все остальные приходят на избирательный участок со своим удостоверением личности с 8:00 до 18:00.

    German

    Dann wieder um zehn Uhr arbeiten gehen.

    Russian

    Затем возвращайтесь на работу в десять часов.

    German

    Um zehn Uhr morgen früh will er wieder hier sein und beim Abbau helfen.

    German

    Wenn Maria von der Arbeit kam, war es in Indien 10 Uhr abends.

    Russian

    Когда Мэри вернулась домой с работы, в Индии было 10 часов вечера.

    German

    17 Uhr, Besprechung mit dem Redaktionsteam.

    German

    Der Streik endet morgen früh gegen 7 Uhr.

    German

    Reinkommt wer bis 18 Uhr in der Schlange steht.

    German

    Um 5 Uhr morgens erreichen sie den Südgipfel.

    German

    Die Hochzeit ging bis sieben Uhr früh.

    German

    Und es ist gerade ... äh ... ich kann die Uhr nicht lesen.

    Russian

    И это просто... э-э... Я не умею читать часы.

    German

    Vincent will eine Uhr, die macht, dass die Schule schnell vorbei geht.

    German

    Nun könnte es knapp werden mit dem Start vor 23 Uhr.

    German

    Also von 18 Uhr bis null Uhr.

    German

    Viele machen das ja dann 16:8, essen Frühstück um zehn und Abend um 18 Uhr.

    German

    Ich meine, es ist ja noch gar nicht heute. Es ist 4 Uhr irgendwas.

    German

    Du willst mir also sagen, dass ich um 2:35 Uhr aufstehen muss?

    Russian

    Так вы хотите сказать, что мне нужно вставать в 2:35?

    German

    Da ich nicht um 4.30 Uhr aufstehe, hatte ich meine Zeit etwas anders verwendet.

    Russian

    Поскольку я не встаю в 4:30 утра, я использовал свое время немного по-другому.

    German

    Sie war rund um die Uhr für unseren Sohn da.

    German

    Um 17 Uhr startet die Ausgabe der Spenden.

    Russian

    Распределение пожертвований начинается в 17:00.

    German

    Bewohnerin haben wir um 18 Uhr bewusstlos im Rollstuhl vorgefunden.

    German

    Jetzt ist es inzwischen fünf Uhr.

    German

    17.20 Uhr könnte der letzte Ausflug sein.

    Russian

    17:20 может стать последней поездкой.

    German

    Seit 2 Uhr streiken die Lokführerinnen und Lokführer im Land.

    German

    11 Uhr und es sind schon mörderische 40 Grad.

    German

    Machst du gerne? - Jeden Freitag von 16 bis 18 Uhr.

    German

    Da waren wir um neun Uhr fertig mit der Produktion.

    German

    Wider Erwarten zeigt Tim um 2 Uhr immer noch Lebenszeichen.

    German

    Am 12. April gegen 20 Uhr kommen Polizisten in ein abgelegenes Haus.

    German

    Und da waren wir dann die ganze Nacht bis zehn Uhr morgens.

    German

    Flug MH 17 soll um 12 Uhr in Amsterdam abfliegen.

    German

    Wir haben Freitag 17 Uhr und wir freuen uns, dass du bei uns bist.

    Russian

    Сегодня пятница 17:00, и мы рады видеть вас с нами.

    German

    Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.

    German

    Einverstanden? Um wie viel Uhr sollen wir uns treffen?

    German

    Es gibt Leute, die fliegen um 13.50 Uhr.

    German

    In Spanien sind sie nun fast rund um die Uhr zusammen.

    Russian

    В Испании они сейчас вместе почти круглосуточно.

    German

    So... Ankunft laut Navi 20:34 Uhr.

    Russian

    Итак... Прибытие в 20:34 по данным GPS.

    German

    Ich weiß gar nicht wie viel Uhr es ist. Weil meine Uhr ist schon seit...

    German

    Die Uhr drehen Sie nicht mehr rückwärts.

    German

    Wenn mein Auftritt um 23.30 Uhr ist, dann bin ich 23.20 Uhr Backstage.

    Russian

    Если мое выступление в 23:30, значит, я в 23:20 за кулисами.

    German

    Heute ist um 15 Uhr Schulschluss.

    German

    Mitte April, zwei Uhr morgens auf einem Parkplatz irgendwo in Berlin.

    German

    12 Uhr. Das Erdgeschoss steht.

    German

    Und heute musste ich hochfahren um 2 Uhr, schrecklich.

    German

    Es ist fast 18 Uhr, und Regen ist angesagt.

    German

    Gegen 21 Uhr kommt der erste Einsatz während dieser Nachtschicht rein.

    Russian

    Примерно в 9 часов вечера приходит первое задание в эту ночную смену.

    German

    Er und sein Team haben bis 4 Uhr morgens abgebaut.

    German

    Ab zwölf Uhr Mittags geht's in der Küche rund.

    German

    Starts sind nur bis 22 Uhr erlaubt.

    German

    Um wie viel Uhr machen Sie das in der Regel?

    German

    Dazu werden die Uhren um drei Uhr auf zwei Uhr zurückgestellt.

    German

    Ich guck nie auf die Uhr, gar keine Frage.

    German

    Ja, und ich hab dann gewartet bis 16 Uhr.

    German

    Sie meinten natürlich 7 Uhr nach kirgisischer Zeit, nicht nach Schweizer Zeit.

    German

    Ich hatte das Gefühl ich muss immer auf die Uhr gucken.

    German

    Das macht sie jeden Tag um 11 Uhr, um ihren täglichen Post zu promoten.

    German

    Und er blieb bis morgens 4, 5, 6, 7 Uhr, während ich da am Bett war.

    German

    Ab jetzt ist Karin Künzle rund um die Uhr auf Abruf.

    German

    Normalerweise stehe ich um 6:30 Uhr auf und frühstücke.

    German

    Wenn man rechnet, der Kindergarten hat von 7 Uhr auf bis 16:30.

    German

    Um zwei, drei Uhr haut man sich da auf die Glocke.

    German

    Birgit ist fast rund um die Uhr aktiv, wenn es ihre Gesundheit zulässt.

    German

    Um sechs Uhr müssen die Fischer eine Entscheidung treffen.

    Russian

    В шесть часов рыбаки должны принять решение.

    German

    es ist gerade 0:30 Uhr, aber endlich habe diese Hausaufgabe fertig bekommen..

    German

    Bis 21 Uhr setzt überall der Sturm ein.

    German

    Mit Anfang 30, die biologische Uhr tickt noch nicht so schnell wie jetzt.

    Russian

    В начале 30-х годов биологические часы идут не так быстро, как сейчас.

    German

    Und abends um 10 Uhr war dann wirklich Schluss.

    German

    Im Krankenhaus ist nicht eine Krankenschwester rund um die Uhr da.

    German

    10:31 Uhr Wir sind auf der Autobahn Richtung Karlsruhe.

    Russian

    10:31 Мы едем по автостраде в направлении Карлсруэ.

    German

    Als der Unfall passiert, ist es kurz nach neun Uhr morgens.

    German

    Um 18 Uhr auf Gleis eins kommt die nächste Bahn nach Tübingen.

    German

    Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.

    German

    11 Uhr: Ankunft in Peking und Begrüßung durch den Kaiser von China.

    Russian

    11 утра: Прибытие в Пекин и приветствие императора Китая.

    German

    Es ist 22 Uhr, Samstag, 18. September 2021.

    German

    Morgen Früh ... um 8.30 Uhr fahren wir hier ab.

    German

    Für alle Fälle sind rund um die Uhr Betreuer in den vier Häusern.

    Russian

    На всякий случай в четырех домах круглосуточно работают надзиратели.

    German

    Im Gegensatz zu Deutschland beginnen Parties hier schon um 19 Uhr.

    German

    Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.

    Russian

    До сих пор в 18:45 вышел выпуск «RTL Aktuell».

    German

    Um 18 Uhr geht die Sonne dann auch schon wieder unter.

    German

    Auch in Bayern ist es erlaubt, nach 22 Uhr Alkohol zu verkaufen.

    Russian

    В Баварии также разрешено продавать алкоголь после 22:00.

    German

    Ich dusche nicht mehr nach 18 Uhr.

    German

    Um 5:00 Uhr steht Teddy auf. Kurz vor sechs geht es mit der Arbeit los.

    Russian

    В 5 утра Тедди встает. Работа начинается незадолго до шести.

    German

    Alle machen gerade die 3 UHR NACHTS CHALLENGE - also wir auch.

    German

    Um 7.25 Uhr sollt ihr erscheinen und um 7.30 Uhr sollt ihr alle bereit sein.

    German

    Bis 22:30 Uhr können die, wenn noch Platz ist, hier ankommen und übernachten.

    Russian

    Если еще есть место, они могут приехать сюда и переночевать до 22:30.

    German

    Ab 22 Uhr, das ist neu, kann kein Kunde mehr diese E-Scooter fahren.

    German

    Seit gestern Abend 23:00 Uhr geht es mir relativ gut.

    • Ich habe eine neue Uhr bekommen.
    • Kannst du mir bitte sagen, wie spät es ist?
    • Die Uhr an der Wand ist stehen geblieben.