die Uhr Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Uhr" en alemán

Uhr

/uːɐ̯/

Traducción "Uhr" del alemán al español:

reloj

Uhr ⌚⏱️

Sustantivo

Populäre

Gerät zur Zeitanzeige

Dispositivo para mostrar la hora

Ein Gerät, das die Zeit misst und anzeigt, oft mit Stunden-, Minuten- und Sekundenzeigern oder einer digitalen Anzeige. Uhren können verschiedene Formen haben, z. B. Armbanduhren, Wanduhren und Wecker.

Example use

  • Armbanduhr
  • Wanduhr
  • Wecker
  • Zeit
  • stellen
  • ablesen
  • die Uhr
  • eine Uhr
  • Uhrzeit
  • auf die Uhr schauen
  • die Uhr stellen
  • auf die Uhr sehen
  • es ist ... Uhr

Synonyms

  • Zeitmesser
  • Chronometer

Examples

    German

    Wir kommen aus Kopenhagen, sind gestern um 7 Uhr los.

    German

    15 Uhr am Nachmittag, die Pegel fallen weiter.

    German

    Noch bis zehn Uhr werden die Demmlers heute Abend unterwegs sein.

    German

    Um sechs Uhr früh geht die Sonne auf.

    German

    Warum also wollt ihr, dass der Unterricht erst um neun Uhr anfängt?

    German

    Gewöhnt euch daran, um 7 Uhr bereit zu sein. Okay?

    German

    zu der Firma von acht bis 16 Uhr.

    German

    Die nächsten Nachrichten gibt es in den tagesthemen um 22.15 Uhr.

    German

    Es ist jetzt 13 Uhr, und die längste Strecke liegt noch vor ihm.

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    Spanish

    Saldremos del trabajo nocturno para que todos puedan empezar a las seis en punto.

    German

    Juni und startet jeweils um 19 Uhr deutscher Zeit.

    German

    13 Uhr, der Flohmarkt ist vorbei.

    German

    Es ist 11.35 Uhr, ich muss noch aufräumen, sollte um Mitternacht fertig sein.

    Spanish

    Son las 11:35 a.m., todavía tengo que limpiar, debería estar listo antes de medianoche.

    German

    Rund um die Uhr wechseln sich die Eltern ab.

    German

    Alle anderen gehen mit dem Ausweis zwischen 8 und 18 Uhr in ihr Wahllokal.

    Spanish

    Todos los demás van a su colegio electoral con su identificación entre las 8 de la mañana y las 6 de la tarde.

    German

    Dann wieder um zehn Uhr arbeiten gehen.

    Spanish

    Luego vuelve a trabajar a las diez en punto.

    German

    Um zehn Uhr morgen früh will er wieder hier sein und beim Abbau helfen.

    German

    Wenn Maria von der Arbeit kam, war es in Indien 10 Uhr abends.

    Spanish

    Cuando Mary regresó del trabajo, eran las 10 de la noche en la India.

    German

    17 Uhr, Besprechung mit dem Redaktionsteam.

    German

    Der Streik endet morgen früh gegen 7 Uhr.

    German

    Reinkommt wer bis 18 Uhr in der Schlange steht.

    German

    Um 5 Uhr morgens erreichen sie den Südgipfel.

    German

    Die Hochzeit ging bis sieben Uhr früh.

    German

    Und es ist gerade ... äh ... ich kann die Uhr nicht lesen.

    Spanish

    Y es que... eh... No puedo leer el reloj.

    German

    Vincent will eine Uhr, die macht, dass die Schule schnell vorbei geht.

    German

    Nun könnte es knapp werden mit dem Start vor 23 Uhr.

    German

    Also von 18 Uhr bis null Uhr.

    German

    Viele machen das ja dann 16:8, essen Frühstück um zehn und Abend um 18 Uhr.

    German

    Ich meine, es ist ja noch gar nicht heute. Es ist 4 Uhr irgendwas.

    German

    Du willst mir also sagen, dass ich um 2:35 Uhr aufstehen muss?

    Spanish

    ¿Me estás diciendo que tengo que levantarme a las 2:35?

    German

    Da ich nicht um 4.30 Uhr aufstehe, hatte ich meine Zeit etwas anders verwendet.

    Spanish

    Como no me levanto a las 4:30 de la mañana, había usado mi tiempo de manera un poco diferente.

    German

    Sie war rund um die Uhr für unseren Sohn da.

    German

    Um 17 Uhr startet die Ausgabe der Spenden.

    Spanish

    La distribución de las donaciones comienza a las 5 p.m.

    German

    Bewohnerin haben wir um 18 Uhr bewusstlos im Rollstuhl vorgefunden.

    German

    Jetzt ist es inzwischen fünf Uhr.

    German

    17.20 Uhr könnte der letzte Ausflug sein.

    Spanish

    El último viaje podría ser a las 17:20.

    German

    Seit 2 Uhr streiken die Lokführerinnen und Lokführer im Land.

    German

    11 Uhr und es sind schon mörderische 40 Grad.

    German

    Machst du gerne? - Jeden Freitag von 16 bis 18 Uhr.

    German

    Da waren wir um neun Uhr fertig mit der Produktion.

    German

    Wider Erwarten zeigt Tim um 2 Uhr immer noch Lebenszeichen.

    German

    Am 12. April gegen 20 Uhr kommen Polizisten in ein abgelegenes Haus.

    German

    Und da waren wir dann die ganze Nacht bis zehn Uhr morgens.

    German

    Flug MH 17 soll um 12 Uhr in Amsterdam abfliegen.

    German

    Wir haben Freitag 17 Uhr und wir freuen uns, dass du bei uns bist.

    Spanish

    Es viernes a las 5:00 p. m., y nos alegra tenerte con nosotros.

    German

    Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.

    German

    Einverstanden? Um wie viel Uhr sollen wir uns treffen?

    German

    Es gibt Leute, die fliegen um 13.50 Uhr.

    German

    In Spanien sind sie nun fast rund um die Uhr zusammen.

    Spanish

    En España, ahora están juntos casi todo el día.

    German

    So... Ankunft laut Navi 20:34 Uhr.

    Spanish

    Así que... Llegada a las 20:34 según el GPS.

    German

    Ich weiß gar nicht wie viel Uhr es ist. Weil meine Uhr ist schon seit...

    German

    Die Uhr drehen Sie nicht mehr rückwärts.

    German

    Wenn mein Auftritt um 23.30 Uhr ist, dann bin ich 23.20 Uhr Backstage.

    Spanish

    Si mi actuación es a las 11:30 p. m., son las 11:20 p. m., entre bastidores.

    German

    Heute ist um 15 Uhr Schulschluss.

    German

    Mitte April, zwei Uhr morgens auf einem Parkplatz irgendwo in Berlin.

    German

    12 Uhr. Das Erdgeschoss steht.

    German

    Und heute musste ich hochfahren um 2 Uhr, schrecklich.

    German

    Es ist fast 18 Uhr, und Regen ist angesagt.

    German

    Gegen 21 Uhr kommt der erste Einsatz während dieser Nachtschicht rein.

    Spanish

    Alrededor de las 9 p.m., llega la primera tarea de este turno de noche.

    German

    Er und sein Team haben bis 4 Uhr morgens abgebaut.

    German

    Ab zwölf Uhr Mittags geht's in der Küche rund.

    German

    Starts sind nur bis 22 Uhr erlaubt.

    German

    Um wie viel Uhr machen Sie das in der Regel?

    German

    Dazu werden die Uhren um drei Uhr auf zwei Uhr zurückgestellt.

    German

    Ich guck nie auf die Uhr, gar keine Frage.

    German

    Ja, und ich hab dann gewartet bis 16 Uhr.

    German

    Sie meinten natürlich 7 Uhr nach kirgisischer Zeit, nicht nach Schweizer Zeit.

    German

    Ich hatte das Gefühl ich muss immer auf die Uhr gucken.

    German

    Das macht sie jeden Tag um 11 Uhr, um ihren täglichen Post zu promoten.

    German

    Und er blieb bis morgens 4, 5, 6, 7 Uhr, während ich da am Bett war.

    German

    Ab jetzt ist Karin Künzle rund um die Uhr auf Abruf.

    German

    Normalerweise stehe ich um 6:30 Uhr auf und frühstücke.

    German

    Wenn man rechnet, der Kindergarten hat von 7 Uhr auf bis 16:30.

    German

    Um zwei, drei Uhr haut man sich da auf die Glocke.

    German

    Birgit ist fast rund um die Uhr aktiv, wenn es ihre Gesundheit zulässt.

    German

    Um sechs Uhr müssen die Fischer eine Entscheidung treffen.

    Spanish

    A las seis en punto, los pescadores deben tomar una decisión.

    German

    es ist gerade 0:30 Uhr, aber endlich habe diese Hausaufgabe fertig bekommen..

    German

    Bis 21 Uhr setzt überall der Sturm ein.

    German

    Mit Anfang 30, die biologische Uhr tickt noch nicht so schnell wie jetzt.

    Spanish

    A principios de los años 30, el reloj biológico no avanza tan rápido como ahora.

    German

    Und abends um 10 Uhr war dann wirklich Schluss.

    German

    Im Krankenhaus ist nicht eine Krankenschwester rund um die Uhr da.

    German

    10:31 Uhr Wir sind auf der Autobahn Richtung Karlsruhe.

    Spanish

    10:31 a.m. Estamos en la autopista hacia Karlsruhe.

    German

    Als der Unfall passiert, ist es kurz nach neun Uhr morgens.

    German

    Um 18 Uhr auf Gleis eins kommt die nächste Bahn nach Tübingen.

    German

    Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.

    German

    11 Uhr: Ankunft in Peking und Begrüßung durch den Kaiser von China.

    Spanish

    11 a.m.: Llegada a Beijing y saludo del emperador de China.

    German

    Es ist 22 Uhr, Samstag, 18. September 2021.

    German

    Morgen Früh ... um 8.30 Uhr fahren wir hier ab.

    German

    Für alle Fälle sind rund um die Uhr Betreuer in den vier Häusern.

    Spanish

    Por si acaso, hay supervisores en las cuatro casas las 24 horas del día.

    German

    Im Gegensatz zu Deutschland beginnen Parties hier schon um 19 Uhr.

    German

    Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.

    Spanish

    Hasta ahora, había un número de «RTL Aktuell» a las 18:45.

    German

    Um 18 Uhr geht die Sonne dann auch schon wieder unter.

    German

    Auch in Bayern ist es erlaubt, nach 22 Uhr Alkohol zu verkaufen.

    Spanish

    También en Baviera está permitido vender alcohol después de las 22:00.

    German

    Ich dusche nicht mehr nach 18 Uhr.

    German

    Um 5:00 Uhr steht Teddy auf. Kurz vor sechs geht es mit der Arbeit los.

    Spanish

    A las 5:00 a.m., Teddy se levanta. El trabajo empieza justo antes de las seis.

    German

    Alle machen gerade die 3 UHR NACHTS CHALLENGE - also wir auch.

    German

    Um 7.25 Uhr sollt ihr erscheinen und um 7.30 Uhr sollt ihr alle bereit sein.

    German

    Bis 22:30 Uhr können die, wenn noch Platz ist, hier ankommen und übernachten.

    Spanish

    Si aún hay espacio, pueden llegar aquí y pasar la noche hasta las 22:30.

    German

    Ab 22 Uhr, das ist neu, kann kein Kunde mehr diese E-Scooter fahren.

    German

    Seit gestern Abend 23:00 Uhr geht es mir relativ gut.

    • Ich habe eine neue Uhr bekommen.
    • Kannst du mir bitte sagen, wie spät es ist?
    • Die Uhr an der Wand ist stehen geblieben.