Noun
Gerät zur Zeitanzeige
Device for displaying time
Ein Gerät, das die Zeit misst und anzeigt, oft mit Stunden-, Minuten- und Sekundenzeigern oder einer digitalen Anzeige. Uhren können verschiedene Formen haben, z. B. Armbanduhren, Wanduhren und Wecker.
Wir kommen aus Kopenhagen, sind gestern um 7 Uhr los.
15 Uhr am Nachmittag, die Pegel fallen weiter.
Noch bis zehn Uhr werden die Demmlers heute Abend unterwegs sein.
Um sechs Uhr früh geht die Sonne auf.
Warum also wollt ihr, dass der Unterricht erst um neun Uhr anfängt?
Gewöhnt euch daran, um 7 Uhr bereit zu sein. Okay?
zu der Firma von acht bis 16 Uhr.
Die nächsten Nachrichten gibt es in den tagesthemen um 22.15 Uhr.
Es ist jetzt 13 Uhr, und die längste Strecke liegt noch vor ihm.
Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.
We're getting out of night work so everyone can start at six o'clock.
Juni und startet jeweils um 19 Uhr deutscher Zeit.
13 Uhr, der Flohmarkt ist vorbei.
Es ist 11.35 Uhr, ich muss noch aufräumen, sollte um Mitternacht fertig sein.
It's 11:35 a.m., I still have to clean up, should be done by midnight.
Rund um die Uhr wechseln sich die Eltern ab.
Alle anderen gehen mit dem Ausweis zwischen 8 und 18 Uhr in ihr Wahllokal.
Everyone else goes to their polling station with their ID between 8 a.m. and 6 p.m.
Dann wieder um zehn Uhr arbeiten gehen.
Then go back to work at ten o'clock.
Um zehn Uhr morgen früh will er wieder hier sein und beim Abbau helfen.
Wenn Maria von der Arbeit kam, war es in Indien 10 Uhr abends.
When Mary came home from work, it was 10 o'clock in the evening in India.
17 Uhr, Besprechung mit dem Redaktionsteam.
Der Streik endet morgen früh gegen 7 Uhr.
Reinkommt wer bis 18 Uhr in der Schlange steht.
Um 5 Uhr morgens erreichen sie den Südgipfel.
Die Hochzeit ging bis sieben Uhr früh.
Und es ist gerade ... äh ... ich kann die Uhr nicht lesen.
And it's just... uh... I can't read the clock.
Vincent will eine Uhr, die macht, dass die Schule schnell vorbei geht.
Nun könnte es knapp werden mit dem Start vor 23 Uhr.
Also von 18 Uhr bis null Uhr.
Viele machen das ja dann 16:8, essen Frühstück um zehn und Abend um 18 Uhr.
Ich meine, es ist ja noch gar nicht heute. Es ist 4 Uhr irgendwas.
Du willst mir also sagen, dass ich um 2:35 Uhr aufstehen muss?
So you're telling me that I have to get up at 2:35?
Da ich nicht um 4.30 Uhr aufstehe, hatte ich meine Zeit etwas anders verwendet.
Since I don't get up at 4:30 AM, I had used my time a bit differently.
Sie war rund um die Uhr für unseren Sohn da.
Um 17 Uhr startet die Ausgabe der Spenden.
The distribution of donations starts at 5 pm.
Bewohnerin haben wir um 18 Uhr bewusstlos im Rollstuhl vorgefunden.
Jetzt ist es inzwischen fünf Uhr.
17.20 Uhr könnte der letzte Ausflug sein.
5:20 PM could be the last trip.
Seit 2 Uhr streiken die Lokführerinnen und Lokführer im Land.
11 Uhr und es sind schon mörderische 40 Grad.
Machst du gerne? - Jeden Freitag von 16 bis 18 Uhr.
Da waren wir um neun Uhr fertig mit der Produktion.
Wider Erwarten zeigt Tim um 2 Uhr immer noch Lebenszeichen.
Am 12. April gegen 20 Uhr kommen Polizisten in ein abgelegenes Haus.
Und da waren wir dann die ganze Nacht bis zehn Uhr morgens.
Flug MH 17 soll um 12 Uhr in Amsterdam abfliegen.
Wir haben Freitag 17 Uhr und wir freuen uns, dass du bei uns bist.
It's Friday 5:00 PM and we're happy to have you with us.
Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.
Einverstanden? Um wie viel Uhr sollen wir uns treffen?
Es gibt Leute, die fliegen um 13.50 Uhr.
In Spanien sind sie nun fast rund um die Uhr zusammen.
In Spain, they are now together almost around the clock.
So... Ankunft laut Navi 20:34 Uhr.
So... Arrival at 20:34 according to GPS.
Ich weiß gar nicht wie viel Uhr es ist. Weil meine Uhr ist schon seit...
Die Uhr drehen Sie nicht mehr rückwärts.
Wenn mein Auftritt um 23.30 Uhr ist, dann bin ich 23.20 Uhr Backstage.
If my performance is at 11:30 PM, then I'm 11:20 PM backstage.
Heute ist um 15 Uhr Schulschluss.
Mitte April, zwei Uhr morgens auf einem Parkplatz irgendwo in Berlin.
12 Uhr. Das Erdgeschoss steht.
Und heute musste ich hochfahren um 2 Uhr, schrecklich.
Es ist fast 18 Uhr, und Regen ist angesagt.
Gegen 21 Uhr kommt der erste Einsatz während dieser Nachtschicht rein.
At around 9 pm, the first assignment during this night shift comes in.
Er und sein Team haben bis 4 Uhr morgens abgebaut.
Ab zwölf Uhr Mittags geht's in der Küche rund.
Starts sind nur bis 22 Uhr erlaubt.
Um wie viel Uhr machen Sie das in der Regel?
Dazu werden die Uhren um drei Uhr auf zwei Uhr zurückgestellt.
Ich guck nie auf die Uhr, gar keine Frage.
Ja, und ich hab dann gewartet bis 16 Uhr.
Sie meinten natürlich 7 Uhr nach kirgisischer Zeit, nicht nach Schweizer Zeit.
Ich hatte das Gefühl ich muss immer auf die Uhr gucken.
Das macht sie jeden Tag um 11 Uhr, um ihren täglichen Post zu promoten.
Und er blieb bis morgens 4, 5, 6, 7 Uhr, während ich da am Bett war.
Ab jetzt ist Karin Künzle rund um die Uhr auf Abruf.
Normalerweise stehe ich um 6:30 Uhr auf und frühstücke.
Wenn man rechnet, der Kindergarten hat von 7 Uhr auf bis 16:30.
Um zwei, drei Uhr haut man sich da auf die Glocke.
Birgit ist fast rund um die Uhr aktiv, wenn es ihre Gesundheit zulässt.
Um sechs Uhr müssen die Fischer eine Entscheidung treffen.
At six o'clock, the fishermen must make a decision.
es ist gerade 0:30 Uhr, aber endlich habe diese Hausaufgabe fertig bekommen..
Bis 21 Uhr setzt überall der Sturm ein.
Mit Anfang 30, die biologische Uhr tickt noch nicht so schnell wie jetzt.
At the beginning of 30's, the biological clock isn't ticking as fast as it is now.
Und abends um 10 Uhr war dann wirklich Schluss.
Im Krankenhaus ist nicht eine Krankenschwester rund um die Uhr da.
10:31 Uhr Wir sind auf der Autobahn Richtung Karlsruhe.
10:31 a.m. We are on the motorway towards Karlsruhe.
Als der Unfall passiert, ist es kurz nach neun Uhr morgens.
Um 18 Uhr auf Gleis eins kommt die nächste Bahn nach Tübingen.
Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.
11 Uhr: Ankunft in Peking und Begrüßung durch den Kaiser von China.
11 a.m.: Arrival in Beijing and greet by the Emperor of China.
Es ist 22 Uhr, Samstag, 18. September 2021.
Morgen Früh ... um 8.30 Uhr fahren wir hier ab.
Für alle Fälle sind rund um die Uhr Betreuer in den vier Häusern.
Just in case, there are supervisors in the four houses around the clock.
Im Gegensatz zu Deutschland beginnen Parties hier schon um 19 Uhr.
Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.
So far, there was an issue of “RTL Aktuell” at 6:45 p.m.
Um 18 Uhr geht die Sonne dann auch schon wieder unter.
Auch in Bayern ist es erlaubt, nach 22 Uhr Alkohol zu verkaufen.
In Bavaria, too, it is allowed to sell alcohol after 22:00.
Ich dusche nicht mehr nach 18 Uhr.
Um 5:00 Uhr steht Teddy auf. Kurz vor sechs geht es mit der Arbeit los.
At 5:00 AM, Teddy gets up. Work starts just before six.
Alle machen gerade die 3 UHR NACHTS CHALLENGE - also wir auch.
Um 7.25 Uhr sollt ihr erscheinen und um 7.30 Uhr sollt ihr alle bereit sein.
Bis 22:30 Uhr können die, wenn noch Platz ist, hier ankommen und übernachten.
If there is still room, they can arrive here and spend the night until 22:30.
Ab 22 Uhr, das ist neu, kann kein Kunde mehr diese E-Scooter fahren.
Seit gestern Abend 23:00 Uhr geht es mir relativ gut.