dagegen Наречие

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "dagegen" на немецком

da·ge·gen

/daˈɡeːɡən/

Перевод "dagegen" с немецкого на русский:

против этого

Russian
Немецкое слово "dagegen" означает противодействие или противоположность чему-либо. Оно передает идею сопротивления или альтернативной позиции.
German
Das deutsche Wort "dagegen" wird verwendet, um Opposition oder Widerstand gegenüber einer Sache oder Meinung auszudrücken. Es impliziert ein Gegensein oder eine alternative Position.

dagegen 🙅🙅‍

Populäre

Zeigt einen Gegensatz oder Widerspruch an.

Указывает на противопоставление или контраст.

Dieses Wort drückt einen Kontrast oder Widerspruch zu etwas zuvor Gesagtem aus. Es kann eine andere Meinung, einen Einwand oder eine Gegenmaßnahme darstellen und bedeutet auch Ablehnung oder Widerstand.

Example use

  • nichts dagegen haben
  • etwas dagegen tun
  • dagegen sein

Synonyms

  • im Gegensatz dazu
  • hingegen
  • andererseits

Antonyms

  • dafür
  • zustimmen
  • befürworten
  • zugunsten von
  • unterstützend

Examples

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.

    German

    Ostern dagegen richtet sich nach dem Mond.

    Russian

    С другой стороны, Пасха основана на Луне.

    German

    Unvermischtes Essen ist dagegen leichter verdaulich.

    Russian

    С другой стороны, несмешанная пища легче переваривается.

    German

    Ein blauer Himmel dagegen: alles ruhig und sicher.

    German

    Ich habe nichts dagegen. Schön für sie.

    German

    Hier in der Klinik dagegen unter ihresgleichen.

    German

    Das Spiel dagegen wirkt fast schon handzahm.

    German

    Und ich bin auch froh, dass meine Eltern - sie waren ja absolut dagegen ...

    Russian

    А еще я рада, что мои родители — они были категорически против...

    German

    Ich hab ja gar nichts dagegen, darum geht's doch gar nicht.

    German

    Also ich fahre rein und lass es darauf ankommen. Ich habe nichts dagegen.

    Russian

    Поэтому я заезжаю и оставляю все на самотек. Я не против.

    German

    Bund und Bahn dagegen erklären seit Jahren, dass ein Taktverkehr möglich sei.

    German

    Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.

    Russian

    Кроме того, другие европейские страны имеют что-то против этого.

    German

    Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.

    • Er mag Kaffee, ich trinke dagegen lieber Tee.
    • Sie ist für den Vorschlag, er ist dagegen.
    • Viele Leute sind gegen den Bau der neuen Straße, aber die Regierung will trotzdem damit weitermachen.