dagegen Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "dagegen" în germană

da·ge·gen

/daˈɡeːɡən/

Traduction "dagegen" du allemand au roumain:

împotriva acestuia

Romanian
Cuvântul german "dagegen" semnifică opoziție sau contrast față de ceva. Conotează o poziție contrară sau alternativă fără a fi adversar în mod expres.
German
Das deutsche Wort "dagegen" wird verwendet, um Opposition oder Widerstand gegenüber einer Sache oder Meinung auszudrücken. Es impliziert ein Gegensein oder eine alternative Position.

dagegen 🙅🙅‍

Populäre

Zeigt einen Gegensatz oder Widerspruch an.

Indică opoziție sau contrast.

Dieses Wort drückt einen Kontrast oder Widerspruch zu etwas zuvor Gesagtem aus. Es kann eine andere Meinung, einen Einwand oder eine Gegenmaßnahme darstellen und bedeutet auch Ablehnung oder Widerstand.

Example use

  • nichts dagegen haben
  • etwas dagegen tun
  • dagegen sein

Synonyms

  • im Gegensatz dazu
  • hingegen
  • andererseits

Antonyms

  • dafür
  • zustimmen
  • befürworten
  • zugunsten von
  • unterstützend

Examples

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.

    German

    Ostern dagegen richtet sich nach dem Mond.

    Romanian

    Paștele, pe de altă parte, se bazează pe lună.

    German

    Unvermischtes Essen ist dagegen leichter verdaulich.

    Romanian

    Mâncarea neamestecată, pe de altă parte, este mai ușor de digerat.

    German

    Ein blauer Himmel dagegen: alles ruhig und sicher.

    German

    Ich habe nichts dagegen. Schön für sie.

    German

    Hier in der Klinik dagegen unter ihresgleichen.

    German

    Das Spiel dagegen wirkt fast schon handzahm.

    German

    Und ich bin auch froh, dass meine Eltern - sie waren ja absolut dagegen ...

    Romanian

    Și mă bucur, de asemenea, că părinții mei - au fost absolut împotriva...

    German

    Ich hab ja gar nichts dagegen, darum geht's doch gar nicht.

    German

    Also ich fahre rein und lass es darauf ankommen. Ich habe nichts dagegen.

    Romanian

    Așa că conduc și îl las să conteze. Nu am nimic împotriva ei.

    German

    Bund und Bahn dagegen erklären seit Jahren, dass ein Taktverkehr möglich sei.

    German

    Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.

    Romanian

    În plus, alte țări europene au ceva împotriva ei.

    German

    Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.

    • Er mag Kaffee, ich trinke dagegen lieber Tee.
    • Sie ist für den Vorschlag, er ist dagegen.
    • Viele Leute sind gegen den Bau der neuen Straße, aber die Regierung will trotzdem damit weitermachen.