dagegen Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "dagegen" w niemieckim

da·ge·gen

/daˈɡeːɡən/

Tłumaczenie "dagegen" z niemieckiego na polski:

przeciwko temu

Polish
Niemieckie słowo "dagegen" oznacza sprzeciw lub kontrast wobec czegoś. Wyraża postawę przeciwną lub alternatywną do danej sytuacji.
German
Das deutsche Wort "dagegen" wird verwendet, um Opposition oder Widerstand gegenüber einer Sache oder Meinung auszudrücken. Es impliziert ein Gegensein oder eine alternative Position.

dagegen 🙅🙅‍

Populäre

Zeigt einen Gegensatz oder Widerspruch an.

Wskazuje na przeciwieństwo lub kontrast.

Dieses Wort drückt einen Kontrast oder Widerspruch zu etwas zuvor Gesagtem aus. Es kann eine andere Meinung, einen Einwand oder eine Gegenmaßnahme darstellen und bedeutet auch Ablehnung oder Widerstand.

Example use

  • nichts dagegen haben
  • etwas dagegen tun
  • dagegen sein

Synonyms

  • im Gegensatz dazu
  • hingegen
  • andererseits

Antonyms

  • dafür
  • zustimmen
  • befürworten
  • zugunsten von
  • unterstützend

Examples

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.

    German

    Ostern dagegen richtet sich nach dem Mond.

    Polish

    Z drugiej strony Wielkanoc opiera się na księżycu.

    German

    Unvermischtes Essen ist dagegen leichter verdaulich.

    Polish

    Z drugiej strony niemieszane jedzenie jest łatwiejsze do strawienia.

    German

    Ein blauer Himmel dagegen: alles ruhig und sicher.

    German

    Ich habe nichts dagegen. Schön für sie.

    German

    Hier in der Klinik dagegen unter ihresgleichen.

    German

    Das Spiel dagegen wirkt fast schon handzahm.

    German

    Und ich bin auch froh, dass meine Eltern - sie waren ja absolut dagegen ...

    Polish

    I cieszę się też, że moi rodzice - byli absolutnie przeciwko...

    German

    Ich hab ja gar nichts dagegen, darum geht's doch gar nicht.

    German

    Also ich fahre rein und lass es darauf ankommen. Ich habe nichts dagegen.

    Polish

    Więc wjeżdżam i pozwalam, by to miało znaczenie. Nie mam nic przeciwko.

    German

    Bund und Bahn dagegen erklären seit Jahren, dass ein Taktverkehr möglich sei.

    German

    Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.

    Polish

    Ponadto inne kraje europejskie mają coś przeciwko temu.

    German

    Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.

    • Er mag Kaffee, ich trinke dagegen lieber Tee.
    • Sie ist für den Vorschlag, er ist dagegen.
    • Viele Leute sind gegen den Bau der neuen Straße, aber die Regierung will trotzdem damit weitermachen.