Przymiotnik
Nicht genug; fast nicht genug.
Niewystarczająco; ledwo wystarczająco.
Bezeichnet eine Menge oder einen Grad, der kaum ausreicht oder nur wenig über dem Minimum liegt. Es kann sich auf physische Ressourcen, Zeit, Geld oder andere messbare Größen beziehen.
dass die Wirklichkeit zu eng wird und dass unsere Energie immer knapper wird.
Das Geld ist hier immer knapp.
Das Ergebnis ist knapper als erwartet.
Und jeder weiß, dass die Preise dann beim verknappten Angebot steigen werden.
I wszyscy wiedzą, że ceny wzrosną, gdy podaż stanie się ograniczona.
Wird auf jeden Fall mega knapp.
Na pewno będzie bardzo ciasny.
Auch wenn es finanziell jetzt schon knapp ist.
Aber, muss man auch sagen, der grüne Strom wird ein knappes Gut.
Die Bevölkerung wächst, und die Ressourcen werden knapper.
Populacja rośnie, a zasoby stają się coraz rzadsze.
Doch: Die Zeit, wo man hätte durchdringen können, war doch sehr knapp.
Wir Bürger zahlen Steuern, und zwar nicht zu knapp.
My obywatele płacimy podatki, i to nie za wąsko.
Doch vor knapp drei Jahren ändert sich über Nacht alles.
Demirbay im Anschluss knapp vorbei.
Demirbay zaraz potem skończył.
Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.
Krótka odpowiedź: Ze względów ochrony danych, brak informacji.
Und wieder wird ein knapper Ausgang erwartet.
I po raz kolejny oczekuje się bliskiego wyniku.
Denn Lebensmittel sind knapp.
Und wie knapp war das, weil Sie gerade auch gesagt haben, es war knapp?
In Frankreich ist das Benzin knapp, viele Tankstellen sind geschlossen.
We Francji brakuje gazu, a wiele stacji benzynowych jest zamkniętych.
S: Das sind einfach fast knapp zehn Kilo weniger.
S: To o niecałe dziesięć kilogramów mniej.
Die Behörde für Adoptionen ist sehr knapp bemessen.
Sie befürchten, dass das Wasser knapp werden könnte.
Also noch mal: Ozempic ist gerade überall knapp.
Więc znowu: Ozempic jest teraz wszędzie rzadkością.
Wir bauen so viel, dass Sand inzwischen knapp geworden ist.
Also wir haben einen Einbruch von knapp 60% Umsatz.
Mamy więc spadek sprzedaży o nieco poniżej 60%.
Knapp 90.000 Abiturienten sollen in NRW bald ihre Prüfungen ablegen.
Prawie 90 000 absolwentów szkół średnich ma wkrótce przystąpić do egzaminów w NRW.
Zeit ist immer knapp, Zeit wird immer knapp sein.
Wir brauchen Leute, wir haben Personalknappheit in der Luftsicherheit.
Przymiotnik
Eng anliegend (Kleidung).
Obcisły (odzież).
Beschreibt Kleidung, die eng am Körper anliegt und wenig Spielraum lässt.
Dann gehen wir noch knapp über das Kniegelenk.
Następnie idziemy tuż powyżej stawu kolanowego.
Przymiotnik
Kurz und direkt (Antwort/Information).
Krótka i bezpośrednia (odpowiedź/informacja).
Bezeichnet eine Antwort oder Information, die prägnant und ohne unnötige Details ist.
Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.
Krótka odpowiedź: Ze względów ochrony danych, brak informacji.
Für einen Beweis reicht auch eine knappe Zusammenfassung.
Krótkie podsumowanie jest również wystarczające do udowodnienia.