knapp Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "knapp" em alemão

knapp

/knap/

Tradução "knapp" do alemão para o português:

escasso

Portuguese
Em português, "knapp" refere-se a algo que está em pequena quantidade ou apenas disponível em quantidade limitada.
German
In der deutschen Sprache bedeutet "knapp" etwas, das in geringer Menge vorhanden ist oder nur begrenzt verfügbar ist.

knapp ⏳

Adjetivo

Populäre

Nicht genug; fast nicht genug.

Não é suficiente; mal suficiente.

Bezeichnet eine Menge oder einen Grad, der kaum ausreicht oder nur wenig über dem Minimum liegt. Es kann sich auf physische Ressourcen, Zeit, Geld oder andere messbare Größen beziehen.

Example use

  • knapp bemessen
  • Zeit ist knapp
  • Geld ist knapp
  • Ressourcen sind knapp
  • knapp vorbei
  • knapp daneben
  • knapp gewinnen

Synonyms

  • wenig
  • begrenzt
  • unzureichend
  • rar
  • spärlich

Antonyms

  • viel
  • reichlich
  • ausreichend
  • überflüssig
  • genug

Examples

    German

    dass die Wirklichkeit zu eng wird und dass unsere Energie immer knapper wird.

    German

    Das Geld ist hier immer knapp.

    German

    Das Ergebnis ist knapper als erwartet.

    German

    Und jeder weiß, dass die Preise dann beim verknappten Angebot steigen werden.

    Portuguese

    E todo mundo sabe que os preços subirão à medida que a oferta se tornar escassa.

    German

    Wird auf jeden Fall mega knapp.

    Portuguese

    Com certeza será muito apertado.

    German

    Auch wenn es finanziell jetzt schon knapp ist.

    German

    Aber, muss man auch sagen, der grüne Strom wird ein knappes Gut.

    German

    Die Bevölkerung wächst, und die Ressourcen werden knapper.

    Portuguese

    A população está crescendo e os recursos estão ficando mais escassos.

    German

    Doch: Die Zeit, wo man hätte durchdringen können, war doch sehr knapp.

    German

    Wir Bürger zahlen Steuern, und zwar nicht zu knapp.

    Portuguese

    Nós, cidadãos, pagamos impostos, e não de forma muito restrita.

    German

    Doch vor knapp drei Jahren ändert sich über Nacht alles.

    German

    Demirbay im Anschluss knapp vorbei.

    Portuguese

    Demirbay acaba logo depois.

    German

    Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.

    Portuguese

    A resposta curta: por motivos de proteção de dados, nenhuma informação.

    German

    Und wieder wird ein knapper Ausgang erwartet.

    Portuguese

    E mais uma vez, espera-se um resultado próximo.

    German

    Denn Lebensmittel sind knapp.

    German

    Und wie knapp war das, weil Sie gerade auch gesagt haben, es war knapp?

    German

    In Frankreich ist das Benzin knapp, viele Tankstellen sind geschlossen.

    Portuguese

    O gás é escasso na França e muitos postos de gasolina estão fechados.

    German

    S: Das sind einfach fast knapp zehn Kilo weniger.

    Portuguese

    S: Isso é pouco menos de dez quilos a menos.

    German

    Die Behörde für Adoptionen ist sehr knapp bemessen.

    German

    Sie befürchten, dass das Wasser knapp werden könnte.

    German

    Also noch mal: Ozempic ist gerade überall knapp.

    Portuguese

    Então, novamente: o Ozempic é escasso em todos os lugares no momento.

    German

    Wir bauen so viel, dass Sand inzwischen knapp geworden ist.

    German

    Also wir haben einen Einbruch von knapp 60% Umsatz.

    Portuguese

    Portanto, temos uma queda nas vendas de pouco menos de 60%.

    German

    Knapp 90.000 Abiturienten sollen in NRW bald ihre Prüfungen ablegen.

    Portuguese

    Quase 90.000 graduados do ensino médio devem fazer seus exames na Nova Zelândia em breve.

    German

    Zeit ist immer knapp, Zeit wird immer knapp sein.

    German

    Wir brauchen Leute, wir haben Personalknappheit in der Luftsicherheit.

    • Wir haben nur noch knapp genug Milch für das Frühstück.
    • Der Zug ist knapp vor meiner Ankunft abgefahren.
    • Sie hat die Prüfung knapp bestanden.

knapp 👚

Adjetivo

Manchmal

Eng anliegend (Kleidung).

Justo (roupa).

Beschreibt Kleidung, die eng am Körper anliegt und wenig Spielraum lässt.

Example use

  • knappes Kleid
  • knappe Jeans
  • knappes T-Shirt
  • knapp sitzende Jeans

Synonyms

  • eng
  • figurbetont
  • anliegend
  • körpernah

Antonyms

  • weit
  • locker
  • baggy

Examples

    German

    Dann gehen wir noch knapp über das Kniegelenk.

    Portuguese

    Em seguida, vamos logo acima da articulação do joelho.

    • Das Kleid ist ihr etwas zu knapp.
    • Er trägt gerne knappe Hosen.

knapp 📄

Adjetivo

Selten

Kurz und direkt (Antwort/Information).

Curta e direta (resposta/informação).

Bezeichnet eine Antwort oder Information, die prägnant und ohne unnötige Details ist.

Example use

  • knappe Antwort
  • knappe Informationen
  • knapper Text
  • knappe Zusammenfassung

Synonyms

  • kurz
  • prägnant
  • bündig

Antonyms

  • lang
  • ausführlich
  • detailliert
  • umständlich

Examples

    German

    Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.

    Portuguese

    A resposta curta: por motivos de proteção de dados, nenhuma informação.

    German

    Für einen Beweis reicht auch eine knappe Zusammenfassung.

    Portuguese

    Um breve resumo também é suficiente como prova.

    • Er gab eine knappe Antwort auf die Frage.
    • Der Bericht ist knapp und informativ.