knapp Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "knapp" en allemand

knapp

/knap/

Traduction "knapp" de l'allemand au français:

juste

French
En français, "knapp" se réfère à quelque chose qui est en petite quantité ou seulement disponible en quantité limitée.
German
In der deutschen Sprache bedeutet "knapp" etwas, das in geringer Menge vorhanden ist oder nur begrenzt verfügbar ist.

knapp ⏳

Adjectif

Populäre

Nicht genug; fast nicht genug.

Pas assez; à peine suffisant.

Bezeichnet eine Menge oder einen Grad, der kaum ausreicht oder nur wenig über dem Minimum liegt. Es kann sich auf physische Ressourcen, Zeit, Geld oder andere messbare Größen beziehen.

Example use

  • knapp bemessen
  • Zeit ist knapp
  • Geld ist knapp
  • Ressourcen sind knapp
  • knapp vorbei
  • knapp daneben
  • knapp gewinnen

Synonyms

  • wenig
  • begrenzt
  • unzureichend
  • rar
  • spärlich

Antonyms

  • viel
  • reichlich
  • ausreichend
  • überflüssig
  • genug

Examples

    German

    dass die Wirklichkeit zu eng wird und dass unsere Energie immer knapper wird.

    German

    Das Geld ist hier immer knapp.

    German

    Das Ergebnis ist knapper als erwartet.

    German

    Und jeder weiß, dass die Preise dann beim verknappten Angebot steigen werden.

    French

    Et tout le monde sait que les prix augmenteront à mesure que l'offre se raréfie.

    German

    Wird auf jeden Fall mega knapp.

    French

    Ce sera certainement super serré.

    German

    Auch wenn es finanziell jetzt schon knapp ist.

    German

    Aber, muss man auch sagen, der grüne Strom wird ein knappes Gut.

    German

    Die Bevölkerung wächst, und die Ressourcen werden knapper.

    French

    La population augmente et les ressources se raréfient.

    German

    Doch: Die Zeit, wo man hätte durchdringen können, war doch sehr knapp.

    German

    Wir Bürger zahlen Steuern, und zwar nicht zu knapp.

    French

    Nous, citoyens, payons des impôts, et pas de manière trop étroite.

    German

    Doch vor knapp drei Jahren ändert sich über Nacht alles.

    German

    Demirbay im Anschluss knapp vorbei.

    French

    Demirbay arrive juste après.

    German

    Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.

    French

    La réponse courte : pour des raisons de protection des données, aucune information.

    German

    Und wieder wird ein knapper Ausgang erwartet.

    French

    Et encore une fois, on s'attend à un résultat serré.

    German

    Denn Lebensmittel sind knapp.

    German

    Und wie knapp war das, weil Sie gerade auch gesagt haben, es war knapp?

    German

    In Frankreich ist das Benzin knapp, viele Tankstellen sind geschlossen.

    French

    L'essence est rare en France et de nombreuses stations-service sont fermées.

    German

    S: Das sind einfach fast knapp zehn Kilo weniger.

    French

    S : C'est un peu moins de dix kilos de moins.

    German

    Die Behörde für Adoptionen ist sehr knapp bemessen.

    German

    Sie befürchten, dass das Wasser knapp werden könnte.

    German

    Also noch mal: Ozempic ist gerade überall knapp.

    French

    Encore une fois : Ozempic est rare partout en ce moment.

    German

    Wir bauen so viel, dass Sand inzwischen knapp geworden ist.

    German

    Also wir haben einen Einbruch von knapp 60% Umsatz.

    French

    Nous avons donc une baisse des ventes d'un peu moins de 60 %.

    German

    Knapp 90.000 Abiturienten sollen in NRW bald ihre Prüfungen ablegen.

    French

    Près de 90 000 diplômés du secondaire doivent bientôt passer leurs examens en NRW.

    German

    Zeit ist immer knapp, Zeit wird immer knapp sein.

    German

    Wir brauchen Leute, wir haben Personalknappheit in der Luftsicherheit.

    • Wir haben nur noch knapp genug Milch für das Frühstück.
    • Der Zug ist knapp vor meiner Ankunft abgefahren.
    • Sie hat die Prüfung knapp bestanden.

knapp 👚

Adjectif

Manchmal

Eng anliegend (Kleidung).

Ajusté (vêtements).

Beschreibt Kleidung, die eng am Körper anliegt und wenig Spielraum lässt.

Example use

  • knappes Kleid
  • knappe Jeans
  • knappes T-Shirt
  • knapp sitzende Jeans

Synonyms

  • eng
  • figurbetont
  • anliegend
  • körpernah

Antonyms

  • weit
  • locker
  • baggy

Examples

    German

    Dann gehen wir noch knapp über das Kniegelenk.

    French

    Ensuite, nous allons juste au-dessus de l'articulation du genou.

    • Das Kleid ist ihr etwas zu knapp.
    • Er trägt gerne knappe Hosen.

knapp 📄

Adjectif

Selten

Kurz und direkt (Antwort/Information).

Courte et directe (réponse/information).

Bezeichnet eine Antwort oder Information, die prägnant und ohne unnötige Details ist.

Example use

  • knappe Antwort
  • knappe Informationen
  • knapper Text
  • knappe Zusammenfassung

Synonyms

  • kurz
  • prägnant
  • bündig

Antonyms

  • lang
  • ausführlich
  • detailliert
  • umständlich

Examples

    German

    Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.

    French

    La réponse courte : pour des raisons de protection des données, aucune information.

    German

    Für einen Beweis reicht auch eine knappe Zusammenfassung.

    French

    Un bref résumé suffit également à titre de preuve.

    • Er gab eine knappe Antwort auf die Frage.
    • Der Bericht ist knapp und informativ.