vorsichtig Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "vorsichtig" en allemand

vor·sich·tig

/ˈfoːɐ̯zɪçtɪç/

Traduction "vorsichtig" de l'allemand au français:

prudent

vorsichtig ⚠️

Adjectif

Populäre

Mit Aufmerksamkeit und Sorgfalt handeln, um Gefahren zu vermeiden.

Agir avec prudence et attention pour éviter le danger.

Vorsichtig sein bedeutet, dass man achtsam und bedacht handelt, um mögliche Risiken oder Gefahren zu minimieren. Es geht darum, vorausschauend zu denken und Maßnahmen zu ergreifen, um sich selbst oder andere vor Schaden zu bewahren.

Example use

  • vorsichtig sein
  • vorsichtig fahren
  • vorsichtig vorgehen
  • vorsichtig behandeln

Synonyms

  • behutsam
  • sorgfältig
  • umsichtig
  • bedacht
  • achtsam

Antonyms

  • unvorsichtig
  • leichtsinnig
  • riskant
  • waghalsig
  • rücksichtslos
  • gefährlich
  • wagemutig

Examples

    German

    Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.

    German

    Danach ziehe vorsichtig mit dem Pinsel über den zuvor erstellen Kreis.

    German

    Er zeigt sich aber sehr vorsichtig gesprächsbereit, was eine Reform angeht.

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    French

    Mais tu ferais mieux d'être un peu trop prudente, sinon ça pourrait se terminer mal pour nous.

    German

    O weia. Kabel hängen frei im Raum. Vorsichtig, bitte.

    German

    Also, Fernsehen bin ich eh vorsichtig in jungen Jahren, so.

    German

    Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.

    German

    Wie alle wilden Tiere, ist Penny sehr vorsichtig und wachsam.

    German

    Vorsichtig optimistisch sind wir auch im Bezug auf die Atmosphäre.

    German

    Aber ihr müsst vorsichtig sein, OK?

    German

    Deswegen ritze ich das vorsichtig an.

    German

    Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.

    German

    Bitte seit beim Reinigen sehr vorsichtig.

    German

    Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.

    German

    Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.

    German

    Damit geht ihr vorsichtig untern Glas und trennt es so vom Kleber.

    German

    Dann ist man noch mal vorsichtiger im Umgang damit.

    German

    Diese lösen wir nun vorsichtig mit einer Pinzette.

    German

    Ich muss nur vorsichtig sein.

    German

    Aber natürlich hätten die Grünen auch viel vorsichtiger auftreten können.

    French

    Mais bien entendu, les Verts auraient également pu être beaucoup plus prudents.

    German

    Ich bin einfach ein bisschen vorsichtig.

    French

    Je fais juste un peu attention.

    German

    Und man ist schon vorsichtig.

    German

    Ja mit dem Scope hier sollte ich echt nochmal extra vorsichtig sein.

    German

    Sachen, die ich nicht kenne, da bin ich auch erst mal total vorsichtig.

    French

    Les choses que je ne sais pas, j'y fais très attention pour le moment.

    German

    Der Rest der untenliegenden Bahn muss vorsichtig herausgezogen werden.

    German

    Ich war vorsichtig, weil ich wollte nichts falsch machen.

    German

    Diesmal wird er die Dosis vorsichtig steigern.

    German

    Student Amre ist aber vorsichtig geworden.

    German

    Ängstlich und vorsichtig erkundete der Prinz einen Raum nach dem anderen.

    French

    Inquiet et prudent, le prince explorait pièce après pièce.

    German

    Häufig ist man da vorsichtig, weil man merkt, der andere leidet mehr darunter.

    German

    Sehr präzise und vorsichtig musst du den Ball über das Holzgerüst rollen.

    French

    Vous devez faire rouler la balle sur le cadre en bois de manière très précise et minutieuse.

    German

    Also vorsichtig runtertragen, das Ding ist ganz schön schwer.

    German

    Deswegen werd ich vorsichtig und langsam den Berg runtereiern.

    German

    Das Papier reichen wir jetzt vorsichtig ab.

    German

    Vorsichtig das Brot ins Backpapier.

    German

    Danach noch Vorsichtig das Flexkabel vom Display entfernen.

    German

    Dann könnt ihr langsam und vorsichtig rückwärts wieder zurückfahren.

    German

    Vorsichtig ran mit der ersten Bahn, ohne dass sie dabei bricht oder reißt.

    German

    Dann nimmst du das Bein rüber und setzt dich vorsichtig im Sattel ab.

    German

    Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.

    French

    Vous devez le faire avec soin car la peau est très fine.

    German

    Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.

    French

    Il faut absolument conduire prudemment sur les cols alpins.

    German

    Auch weil die Prognosen für die Wirtschaft vorsichtiger werden.

    German

    Achtung seit hier sehr vorsichtig da das Backcover sehr zerbrechlich ist.

    German

    Hier hat sich Karneval verletzt, da muss Kathi besonders vorsichtig sein.

    German

    sehr vorsichtig gewesen ist, sehr ängstlich gewesen ist.

    French

    Elle était très prudente, elle avait très peur.

    • Sei vorsichtig beim Überqueren der Straße.
    • Er öffnete vorsichtig die Tür.
    • Sie trug die Vase vorsichtig ins Wohnzimmer.