形容詞
Mit Aufmerksamkeit und Sorgfalt handeln, um Gefahren zu vermeiden.
危険を避けるために注意深く行動すること。
Vorsichtig sein bedeutet, dass man achtsam und bedacht handelt, um mögliche Risiken oder Gefahren zu minimieren. Es geht darum, vorausschauend zu denken und Maßnahmen zu ergreifen, um sich selbst oder andere vor Schaden zu bewahren.
Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.
Danach ziehe vorsichtig mit dem Pinsel über den zuvor erstellen Kreis.
Er zeigt sich aber sehr vorsichtig gesprächsbereit, was eine Reform angeht.
Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.
O weia. Kabel hängen frei im Raum. Vorsichtig, bitte.
Also, Fernsehen bin ich eh vorsichtig in jungen Jahren, so.
Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.
Wie alle wilden Tiere, ist Penny sehr vorsichtig und wachsam.
Vorsichtig optimistisch sind wir auch im Bezug auf die Atmosphäre.
Aber ihr müsst vorsichtig sein, OK?
Deswegen ritze ich das vorsichtig an.
Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.
Bitte seit beim Reinigen sehr vorsichtig.
Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.
Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.
Damit geht ihr vorsichtig untern Glas und trennt es so vom Kleber.
Dann ist man noch mal vorsichtiger im Umgang damit.
Diese lösen wir nun vorsichtig mit einer Pinzette.
Ich muss nur vorsichtig sein.
Aber natürlich hätten die Grünen auch viel vorsichtiger auftreten können.
しかしもちろん、緑の党ももっと注意深かったはずです。
Ich bin einfach ein bisschen vorsichtig.
Und man ist schon vorsichtig.
Ja mit dem Scope hier sollte ich echt nochmal extra vorsichtig sein.
Sachen, die ich nicht kenne, da bin ich auch erst mal total vorsichtig.
分からないことですが、今のところは気をつけています。
Der Rest der untenliegenden Bahn muss vorsichtig herausgezogen werden.
Ich war vorsichtig, weil ich wollte nichts falsch machen.
Diesmal wird er die Dosis vorsichtig steigern.
Student Amre ist aber vorsichtig geworden.
Ängstlich und vorsichtig erkundete der Prinz einen Raum nach dem anderen.
心配そうに注意しながら、王子は次から次へと部屋を探検しました。
Häufig ist man da vorsichtig, weil man merkt, der andere leidet mehr darunter.
Sehr präzise und vorsichtig musst du den Ball über das Holzgerüst rollen.
ボールを木枠の上で非常に正確かつ注意深く転がす必要があります。
Also vorsichtig runtertragen, das Ding ist ganz schön schwer.
Deswegen werd ich vorsichtig und langsam den Berg runtereiern.
Das Papier reichen wir jetzt vorsichtig ab.
Vorsichtig das Brot ins Backpapier.
Danach noch Vorsichtig das Flexkabel vom Display entfernen.
Dann könnt ihr langsam und vorsichtig rückwärts wieder zurückfahren.
Vorsichtig ran mit der ersten Bahn, ohne dass sie dabei bricht oder reißt.
Dann nimmst du das Bein rüber und setzt dich vorsichtig im Sattel ab.
Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.
皮が非常に薄いので、これは慎重に行う必要があります。
Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.
Auch weil die Prognosen für die Wirtschaft vorsichtiger werden.
Achtung seit hier sehr vorsichtig da das Backcover sehr zerbrechlich ist.
Hier hat sich Karneval verletzt, da muss Kathi besonders vorsichtig sein.
sehr vorsichtig gewesen ist, sehr ängstlich gewesen ist.
彼女はとても注意深く、とても恐れていました。