形容詞
Kann Schaden oder Verletzungen verursachen.
危害を加えたり、怪我をさせたりする可能性がある。
Etwas, das gefährlich ist, kann Schaden, Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Es birgt ein Risiko und sollte mit Vorsicht behandelt werden.
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
4月28日、ここで別の非常に危険な決定が下されました。
Nicht nur für Konsumenten ist der neurotoxische Stoff gefährlich.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Es ist gefährlich, wenn man es zu einer quasi esoterischen Formel macht.
Klar ist Krise immer gefährlich und du bist außer dir, nicht bei dir.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Könnte ein Blitz dem Flugzeug gefährlich werden?
雷は飛行機にとって危険ですか?
Wie gefährlich ist der Vater des Hanau-Mörders?
Der Tod scheint etwas Gefährliches zu sein, vor dem man sie beschützen muss.
Das Amt hat zahlreiche gefährliche Mängel gefunden - auch lebensgefährliche.
Oft gefährlicher als das Feuer ist der Rauch.
Das macht die Situation für die Opfer gefährlich.
Heutzutage, es ist alles erlaubt, aber es ist einfach gefährlich.
Das kann bei der Kälte lebensgefährlich sein.
Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.
Das ist aber auch gefährlich, da aus der Ahr jetzt das Wasser zu nehmen.
So wird Kindern von klein auf das gefährliche Weltbild der Eltern eingedrillt.
Auf dem Rückweg erzählt er uns, dass seine Arbeit gefährlich ist.
Und genau das macht sie so gefährlich.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Außerdem ist es gefährlich, im Depot Fangen zu spielen.
デポでキャッチボールをするのも危険です。
Aber in der spirituellen Community, da kann es auch richtig gefährlich werden.
Natürlich kann hohes Gewicht gefährlich für die Gesundheit sein.
Das ist eben das Traurige, was ich heutzutage auch so gefährlich finde.
Fliegen bei Gewitter ist mit einem Hubschrauber gefährlich.
Das macht den Beruf so gefährlich.
Das sei zu wenig und auch gefährlich, sagen Experten.
Es ist ihre Unberechenbarkeit, die sie zu einem gefährlichen Gegner macht.
Sonst wäre es wirklich sehr gefährlich geworden.
Das Gefährliche ist der Kopf der Menschen.
Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.
Gefährlich ist dieser Moment nur, wenn man sich nicht an Anweisungen hält.
Wieder kein Scherz: Es greifen uns lebensgefährliche Plastiktüten an.
Gefährlich wird, wer Piloten zur Vollbremsung zwingt.
Bis hin zu noch gefährlicheren Dingen, also irgendwas mit Waffe.
Radfahrer und Fußgänger leben oft gefährlich.
Handy am Steuer ist halt wirklich scheiße gefährlich!
Ohne Corona ist die Arbeit auch gefährlich.
コロナがないと、仕事も危険です。
Es ist eine gefährliche Arbeit, denn es wirken enorme Kräfte.
形容詞
Verursacht keinen Schaden oder Verletzungen.
危害を加えたり、怪我をさせたりしない。
Etwas, das ungefährlich ist, birgt kein Risiko und kann keinen Schaden, Verletzungen oder Tod verursachen. Es ist sicher und harmlos.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
電気機器の作業には危険がないわけではありません!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
原則として、それらは私たちを病気から守り、無害です。
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
刺したり噛んだりしますが、必ずしも無害ではありません。
Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
仕事が完全に無害というわけではないので、信頼できるということ。
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
しかし、それが無害になるには長い道のりがあります。
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
しかし、その姿勢には危険がないわけではありません。
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
実際、玄関前の森は完全に無害ではありません。
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
ただし、注意してください。電気機器の作業には危険がないわけではありません。
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
毒はありますが、人間には無害です。
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
警官の運転には危険がないわけではない。
Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
でも完全に無害じゃないよな、マーカス?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
そして、危険がないわけではないということです。
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
心配しないで、ヘビ自身にとっては安全です。
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
しかし、アイソレットの交換も危険です。
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
バーベキューの煙が少なく、屋内で無害なのはあり得ますか?
Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.
...ist das eigentlich völlig ungefährlich.
... 実際には完全に無害です。
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
電子レンジは本当に安全ですか?
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
スキューバダイビングは楽しいですが、完全に無害というわけではありません。
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
はい、人間や動物には全く無害です。
5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.
5。それほど無害でもありません。
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Nicht schön, aber ungefährlich.
きれいではありませんが、安全です。
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
治療には危険がないわけではありません。両親はそれを知っていました。
Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.
おそらく無害なものもいくつかあるでしょう。
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.
Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.
鋭いショットには危険がないわけではない。
Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.
正直なところ、それは完全に無害なようには思えません。
Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.
地雷を爆破することには今や危険がないわけではない。
Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.
しかし、野生の猫の命は無害ではありません。
Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.
Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
森での生活は楽しく、一見無害に見えます。
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
ペレットの保管は全く無害で環境にやさしいです。
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
これらの偽造品の取引には、売り手にとってリスクがないわけではありません。
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.
一口:完全に無害というわけではありません。
Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.
この作業はまったく無害ではありませんでした。
wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.
そこからブレードを外しても全く無害です。
Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.
それだけでは完全に無害なようには思えません。