Adjetivo
Kann Schaden oder Verletzungen verursachen.
Capaz de causar daño o lesiones.
Etwas, das gefährlich ist, kann Schaden, Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Es birgt ein Risiko und sollte mit Vorsicht behandelt werden.
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
Pero no hay duda de que el virus existe y de que es peligroso.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
El 28 de abril, aquí se tomó otra decisión muy peligrosa.
Nicht nur für Konsumenten ist der neurotoxische Stoff gefährlich.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Sin embargo, la peligrosa obra deja huellas.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Un trabajo peligroso para los hombres en aquel entonces y, además, agotador.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Es ist gefährlich, wenn man es zu einer quasi esoterischen Formel macht.
Klar ist Krise immer gefährlich und du bist außer dir, nicht bei dir.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Könnte ein Blitz dem Flugzeug gefährlich werden?
¿Podría un rayo ser peligroso para el avión?
Wie gefährlich ist der Vater des Hanau-Mörders?
Der Tod scheint etwas Gefährliches zu sein, vor dem man sie beschützen muss.
Das Amt hat zahlreiche gefährliche Mängel gefunden - auch lebensgefährliche.
La Oficina ha descubierto numerosas deficiencias peligrosas, incluidas deficiencias que ponen en peligro la vida.
Oft gefährlicher als das Feuer ist der Rauch.
Das macht die Situation für die Opfer gefährlich.
Heutzutage, es ist alles erlaubt, aber es ist einfach gefährlich.
Hoy en día, todo está permitido, pero es simplemente peligroso.
Das kann bei der Kälte lebensgefährlich sein.
Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.
Das ist aber auch gefährlich, da aus der Ahr jetzt das Wasser zu nehmen.
So wird Kindern von klein auf das gefährliche Weltbild der Eltern eingedrillt.
Auf dem Rückweg erzählt er uns, dass seine Arbeit gefährlich ist.
A la vuelta, nos dice que su trabajo es peligroso.
Und genau das macht sie so gefährlich.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Außerdem ist es gefährlich, im Depot Fangen zu spielen.
También es peligroso jugar a la pelota en Depot.
Aber in der spirituellen Community, da kann es auch richtig gefährlich werden.
Natürlich kann hohes Gewicht gefährlich für die Gesundheit sein.
Das ist eben das Traurige, was ich heutzutage auch so gefährlich finde.
Fliegen bei Gewitter ist mit einem Hubschrauber gefährlich.
Das macht den Beruf so gefährlich.
Das sei zu wenig und auch gefährlich, sagen Experten.
Es ist ihre Unberechenbarkeit, die sie zu einem gefährlichen Gegner macht.
Sonst wäre es wirklich sehr gefährlich geworden.
Das Gefährliche ist der Kopf der Menschen.
Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.
Gefährlich ist dieser Moment nur, wenn man sich nicht an Anweisungen hält.
Wieder kein Scherz: Es greifen uns lebensgefährliche Plastiktüten an.
Gefährlich wird, wer Piloten zur Vollbremsung zwingt.
Bis hin zu noch gefährlicheren Dingen, also irgendwas mit Waffe.
Radfahrer und Fußgänger leben oft gefährlich.
Handy am Steuer ist halt wirklich scheiße gefährlich!
Ohne Corona ist die Arbeit auch gefährlich.
Sin corona, el trabajo también es peligroso.
Es ist eine gefährliche Arbeit, denn es wirken enorme Kräfte.
Adjetivo
Verursacht keinen Schaden oder Verletzungen.
No causa daño ni lesiones.
Etwas, das ungefährlich ist, birgt kein Risiko und kann keinen Schaden, Verletzungen oder Tod verursachen. Es ist sicher und harmlos.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
¡Trabajar en dispositivos eléctricos no es inofensivo!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Por regla general, nos protegen de las enfermedades y son inofensivos.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Algunos pican o pican, no siempre son inofensivos para nosotros.
Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.
No es del todo seguro aquí. Vamos, demos la vuelta.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Que eres confiable porque el trabajo no es del todo inofensivo.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Pero por eso está lejos de ser inofensivo.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Sin embargo, la postura no está exenta de peligros.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
El bosque frente a la puerta de tu casa no es completamente inofensivo.
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Pero tenga cuidado: ¡trabajar en dispositivos eléctricos no es inofensivo!
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
En cuanto lo tenga en la mano, estará seguro.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
Y aunque es venenoso, es inofensivo para los humanos.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
Dirigir policías no está exento de peligros.
Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.
Al parecer, las centrales nucleares se vuelven inofensivas mediante una actualización de software.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Bueno, no es del todo inofensivo, como sabemos hoy.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Pero no es completamente inofensivo, ¿verdad, Marcus?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
Y que esto no está exento de peligros.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
No te preocupes, es seguro para la propia serpiente.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
La acción también es peligrosa para los especialistas en rescate.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
Un tiro suelto que, por lo tanto, permanece inofensivo.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Pero cambiar la aislación tampoco está exento de peligros.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
¿Pueden las barbacoas tener tan poca cantidad de humo que sean inofensivas en interiores?
Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.
Eso no significa que las drogas sean inofensivas, dice Hennigs.
...ist das eigentlich völlig ungefährlich.
... es realmente completamente inofensivo.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Sin embargo, es molesto que no sean necesariamente inofensivos.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
¿Es realmente seguro usar microondas?
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
El buceo es divertido, pero no del todo inofensivo.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Sí, es absolutamente inofensivo para los humanos y los animales.
5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.
5. Ni siquiera es tan inofensivo.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Pero esto no es sin el apoyo profesional.
Nicht schön, aber ungefährlich.
No es bonito, pero es inofensivo.
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
La terapia no es inofensiva. Los padres lo sabían.
Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.
Ciertamente, hay algunos a continuación que son inofensivos.
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
Los investigadores han demostrado claramente que la manipulación del gas es inofensiva.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
P: Quiero decir, como usted lo dice, obviamente no es inofensivo.
Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.
Parece muy inofensivo. No es peligroso.
Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.
El tiro afilado no está exento de peligros.
Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.
Sinceramente, eso no suena completamente inofensivo.
Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.
Explota minas, eso tampoco está exento de peligros.
Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.
Pero la vida de los gatos al aire libre es cualquier cosa menos inofensiva.
Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.
El zorro volador muere por la picadura de una garrapata. Es inofensivo para las personas.
Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.
También diría que no es inofensivo.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
La vida en el bosque es divertida y aparentemente inofensiva.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
El almacenamiento de pellets es absolutamente inofensivo y respetuoso con el medio ambiente.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
El comercio de estas falsificaciones no está exento de peligros para los vendedores.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
No estaba exento de peligro en el momento del despegue.
Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.
Una mordedura: no del todo inofensiva.
Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.
Esta tarea no era tan inofensiva en absoluto.
wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.
Si quito la cuchilla, es completamente inofensiva.
Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.
Eso no suena completamente inofensivo por sí solo.