Adjectiv
Kann Schaden oder Verletzungen verursachen.
Capabil să provoace daune sau răni.
Etwas, das gefährlich ist, kann Schaden, Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Es birgt ein Risiko und sollte mit Vorsicht behandelt werden.
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
Dar nu există nicio îndoială că virusul există și că este periculos.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
Pe 28 aprilie, aici a fost luată o altă decizie extrem de periculoasă.
Nicht nur für Konsumenten ist der neurotoxische Stoff gefährlich.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Cu toate acestea, munca periculoasă lasă urme.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Muncă periculoasă pentru bărbați de atunci și epuizantă la asta.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Es ist gefährlich, wenn man es zu einer quasi esoterischen Formel macht.
Klar ist Krise immer gefährlich und du bist außer dir, nicht bei dir.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Könnte ein Blitz dem Flugzeug gefährlich werden?
Fulgerul ar putea fi periculos pentru avion?
Wie gefährlich ist der Vater des Hanau-Mörders?
Der Tod scheint etwas Gefährliches zu sein, vor dem man sie beschützen muss.
Das Amt hat zahlreiche gefährliche Mängel gefunden - auch lebensgefährliche.
Oficiul a descoperit numeroase deficiențe periculoase - inclusiv cele care pun viața în pericol.
Oft gefährlicher als das Feuer ist der Rauch.
Das macht die Situation für die Opfer gefährlich.
Heutzutage, es ist alles erlaubt, aber es ist einfach gefährlich.
În zilele noastre, totul este permis, dar este pur și simplu periculos.
Das kann bei der Kälte lebensgefährlich sein.
Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.
Das ist aber auch gefährlich, da aus der Ahr jetzt das Wasser zu nehmen.
So wird Kindern von klein auf das gefährliche Weltbild der Eltern eingedrillt.
Auf dem Rückweg erzählt er uns, dass seine Arbeit gefährlich ist.
La întoarcere, el ne spune că slujba lui este periculoasă.
Und genau das macht sie so gefährlich.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Außerdem ist es gefährlich, im Depot Fangen zu spielen.
De asemenea, este periculos să joci captură în Depot.
Aber in der spirituellen Community, da kann es auch richtig gefährlich werden.
Natürlich kann hohes Gewicht gefährlich für die Gesundheit sein.
Das ist eben das Traurige, was ich heutzutage auch so gefährlich finde.
Fliegen bei Gewitter ist mit einem Hubschrauber gefährlich.
Das macht den Beruf so gefährlich.
Das sei zu wenig und auch gefährlich, sagen Experten.
Es ist ihre Unberechenbarkeit, die sie zu einem gefährlichen Gegner macht.
Sonst wäre es wirklich sehr gefährlich geworden.
Das Gefährliche ist der Kopf der Menschen.
Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.
Gefährlich ist dieser Moment nur, wenn man sich nicht an Anweisungen hält.
Wieder kein Scherz: Es greifen uns lebensgefährliche Plastiktüten an.
Gefährlich wird, wer Piloten zur Vollbremsung zwingt.
Bis hin zu noch gefährlicheren Dingen, also irgendwas mit Waffe.
Radfahrer und Fußgänger leben oft gefährlich.
Handy am Steuer ist halt wirklich scheiße gefährlich!
Ohne Corona ist die Arbeit auch gefährlich.
Fără coroană, munca este, de asemenea, periculoasă.
Es ist eine gefährliche Arbeit, denn es wirken enorme Kräfte.
Adjectiv
Verursacht keinen Schaden oder Verletzungen.
Nu provoacă daune sau răni.
Etwas, das ungefährlich ist, birgt kein Risiko und kann keinen Schaden, Verletzungen oder Tod verursachen. Es ist sicher und harmlos.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Lucrul pe dispozitive electrice nu este inofensiv!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
De regulă, ele ne protejează de boli și sunt inofensive.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Unele înțepături sau mușcături, nu întotdeauna inofensive pentru noi.
Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.
Nu este complet sigur aici. Haide, hai să ne întoarcem.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Că ești de încredere, deoarece lucrarea nu este în întregime inofensivă.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Dar de aceea este departe de a fi inofensiv.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Cu toate acestea, postura nu este lipsită de pericol.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
Pădurea din fața ușii din față nu este complet inofensivă.
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Dar aveți grijă: lucrul la dispozitive electrice nu este inofensiv!
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
De îndată ce îl am în mână, este în siguranță.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
Și deși este otrăvitor, este inofensiv pentru oameni.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
Polițiștii de frunte nu sunt lipsiți de pericol.
Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.
Se presupune că centralele nucleare sunt făcute inofensive printr-o actualizare software.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Ei bine, nu este în întregime inofensiv, așa cum știm astăzi.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Dar nu este complet inofensiv, nu-i așa, Marcus?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
Și că acest lucru nu este lipsit de pericol.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Nu vă faceți griji, este sigur pentru șarpele însuși.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
Acțiunea este, de asemenea, periculoasă pentru specialiștii în salvare.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
O aruncare liberă care, prin urmare, rămâne inofensivă.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Dar schimbarea izoletei nu este, de asemenea, lipsită de pericol.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
Pot grătarele să aibă un fum atât de scăzut încât să fie inofensive în interior?
Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.
Asta nu înseamnă că drogurile sunt inofensive, spune Hennigs.
...ist das eigentlich völlig ungefährlich.
... este de fapt complet inofensiv.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
În mod enervant, însă, acestea nu sunt neapărat inofensive.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
Este cu adevărat sigur să folosiți microunde?
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Scufundările sunt distractive, dar nu în întregime inofensive.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Da, este absolut inofensiv pentru oameni și animale.
5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.
5. Nici măcar nu este atât de inofensiv.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Dar acest lucru nu este fără sprijin profesional.
Nicht schön, aber ungefährlich.
Nu drăguț, dar inofensiv.
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
Terapia nu este inofensivă. Părinții știau asta.
Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.
Există cu siguranță câteva mai jos care sunt inofensive.
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
Cercetătorii au dovedit clar că manipularea gazului este inofensivă.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
P: Adică, așa cum spuneți, evident că nu este inofensiv.
Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.
Pare foarte inofensiv. Nu este periculos.
Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.
Lovitura ascuțită nu este lipsită de pericol.
Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.
Asta nu sună complet inofensiv, ca să fiu sincer.
Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.
Aruncați minele, asta nu este lipsit de pericol.
Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.
Dar viața pisicii în aer liber este orice altceva decât inofensivă.
Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.
Vulpea zburătoare moare din cauza unei mușcături de căpușă. Este inofensiv pentru oameni.
Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.
Aș spune, de asemenea, că nu este inofensiv.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
Viața în pădure este distractivă și aparent inofensivă.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
Depozitarea peletelor este absolut inofensivă și ecologică.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Tranzacționarea acestor contrafăcute nu este lipsită de pericol pentru vânzători.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
Nu a fost lipsit de pericol la momentul decolării.
Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.
O mușcătură: nu în întregime inofensivă.
Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.
Această sarcină nu a fost deloc atât de inofensivă.
wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.
Dacă scot lama, este complet inofensivă.
Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.
Asta nu sună complet inofensiv de la sine.