Прикметник
Kann Schaden oder Verletzungen verursachen.
Здатний завдати шкоди або травм.
Etwas, das gefährlich ist, kann Schaden, Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Es birgt ein Risiko und sollte mit Vorsicht behandelt werden.
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
Але немає сумніву, що вірус існує і що він небезпечний.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
28 квітня тут було прийнято чергове вкрай небезпечне рішення.
Nicht nur für Konsumenten ist der neurotoxische Stoff gefährlich.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Однак небезпечна робота залишає сліди.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Небезпечна робота для чоловіків тоді і виснажлива при цьому.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Es ist gefährlich, wenn man es zu einer quasi esoterischen Formel macht.
Klar ist Krise immer gefährlich und du bist außer dir, nicht bei dir.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Könnte ein Blitz dem Flugzeug gefährlich werden?
Чи може блискавка бути небезпечною для літака?
Wie gefährlich ist der Vater des Hanau-Mörders?
Der Tod scheint etwas Gefährliches zu sein, vor dem man sie beschützen muss.
Das Amt hat zahlreiche gefährliche Mängel gefunden - auch lebensgefährliche.
Офіс виявив численні небезпечні недоліки, в тому числі небезпечні для життя.
Oft gefährlicher als das Feuer ist der Rauch.
Das macht die Situation für die Opfer gefährlich.
Heutzutage, es ist alles erlaubt, aber es ist einfach gefährlich.
У наш час все дозволено, але це просто небезпечно.
Das kann bei der Kälte lebensgefährlich sein.
Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.
Das ist aber auch gefährlich, da aus der Ahr jetzt das Wasser zu nehmen.
So wird Kindern von klein auf das gefährliche Weltbild der Eltern eingedrillt.
Auf dem Rückweg erzählt er uns, dass seine Arbeit gefährlich ist.
На зворотному шляху він каже нам, що його робота небезпечна.
Und genau das macht sie so gefährlich.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Außerdem ist es gefährlich, im Depot Fangen zu spielen.
Також небезпечно грати в улов в Депо.
Aber in der spirituellen Community, da kann es auch richtig gefährlich werden.
Natürlich kann hohes Gewicht gefährlich für die Gesundheit sein.
Das ist eben das Traurige, was ich heutzutage auch so gefährlich finde.
Fliegen bei Gewitter ist mit einem Hubschrauber gefährlich.
Das macht den Beruf so gefährlich.
Das sei zu wenig und auch gefährlich, sagen Experten.
Es ist ihre Unberechenbarkeit, die sie zu einem gefährlichen Gegner macht.
Sonst wäre es wirklich sehr gefährlich geworden.
Das Gefährliche ist der Kopf der Menschen.
Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.
Gefährlich ist dieser Moment nur, wenn man sich nicht an Anweisungen hält.
Wieder kein Scherz: Es greifen uns lebensgefährliche Plastiktüten an.
Gefährlich wird, wer Piloten zur Vollbremsung zwingt.
Bis hin zu noch gefährlicheren Dingen, also irgendwas mit Waffe.
Radfahrer und Fußgänger leben oft gefährlich.
Handy am Steuer ist halt wirklich scheiße gefährlich!
Ohne Corona ist die Arbeit auch gefährlich.
Без корони робота також небезпечна.
Es ist eine gefährliche Arbeit, denn es wirken enorme Kräfte.
Прикметник
Verursacht keinen Schaden oder Verletzungen.
Не завдає шкоди або травм.
Etwas, das ungefährlich ist, birgt kein Risiko und kann keinen Schaden, Verletzungen oder Tod verursachen. Es ist sicher und harmlos.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Робота на електричних пристроях не нешкідлива!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Як правило, вони захищають нас від хвороб і нешкідливі.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Деякі жалять або кусають, не завжди нешкідливі для нас.
Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.
Тут не зовсім безпечно. Давай, повернемося.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Що ви надійні, тому що робота не зовсім нешкідлива.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Але саме тому він далеко не нешкідливий.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Однак постава не позбавлена небезпеки.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
Ліс перед власними вхідними дверима не зовсім нешкідливий.
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Але будьте обережні: робота на електричних пристроях не нешкідлива!
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
Як тільки я маю його в руці, це безпечно.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
І хоча він отруйний, він нешкідливий для людини.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
Ведучі поліцейські не позбавлені небезпеки.
Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.
Атомні електростанції нібито стають нешкідливими завдяки оновленню програмного забезпечення.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Що ж, це не зовсім нешкідливо, як ми знаємо сьогодні.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Але це не зовсім нешкідливо, чи не так, Маркусе?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
І що це не позбавлене небезпеки.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Не хвилюйтеся, це безпечно для самої змії.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
Дія небезпечна і для фахівців рятувальників.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
Вільний кидок, який тому залишається нешкідливим.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Але зміна ізолета також не позбавлена небезпеки.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
Чи можуть барбекю мати такий низький дим, що вони нешкідливі в приміщенні?
Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.
Це не означає, що наркотики нешкідливі, каже Хеннігс.
...ist das eigentlich völlig ungefährlich.
... чи це насправді абсолютно нешкідливо.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Прикро, однак, що вони не обов'язково нешкідливі.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
Чи дійсно безпечно використовувати мікрохвильові печі?
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Підводне плавання - це весело, але не зовсім нешкідливо.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Так, він абсолютно нешкідливий для людини і тварин.
5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.
5. Це навіть не так нешкідливо.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Але це не без професійної підтримки.
Nicht schön, aber ungefährlich.
Не приємно, але нешкідливо.
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
Терапія не є нешкідливою. Батьки це знали.
Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.
Нижче, безумовно, є кілька нешкідливих.
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
Дослідники чітко довели, що поводження з газом нешкідливо.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
П: Я маю на увазі, як ви кажете, це, очевидно, не нешкідливо.
Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.
Виглядає це дуже нешкідливо. Це не небезпечно.
Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.
Гострий постріл не позбавлений небезпеки.
Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.
Це не звучить абсолютно нешкідливим, чесно кажучи.
Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.
Підривати міни, що теж не позбавлене небезпеки.
Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.
Але життя котів на відкритому повітрі - це все, крім нешкідливого.
Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.
Літаюча лисиця гине від укусу кліща. Він нешкідливий для людей.
Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.
Я б також сказав, що це не нешкідливо.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
Життя в лісі веселе і, здавалося б, нешкідливе.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
Зберігання пелет абсолютно нешкідливе і екологічно чисте.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Торгівля цими підробоками не позбавлена небезпеки для продавців.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
Не обійшлося без небезпеки на той час злетіти.
Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.
Укус: не зовсім нешкідливий.
Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.
Це завдання було зовсім не таким нешкідливим.
wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.
Якщо я зніму лезо, це абсолютно нешкідливо.
Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.
Само по собі це не звучить абсолютно нешкідливим.