Adjective
Kann Schaden oder Verletzungen verursachen.
Capable of causing harm or injury.
Etwas, das gefährlich ist, kann Schaden, Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Es birgt ein Risiko und sollte mit Vorsicht behandelt werden.
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
But there is no question that the virus exists and that it is dangerous.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
On April 28, another highly dangerous decision was made here.
Nicht nur für Konsumenten ist der neurotoxische Stoff gefährlich.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
However, the dangerous work leaves traces.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Dangerous work for men back then and exhausting at that.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Es ist gefährlich, wenn man es zu einer quasi esoterischen Formel macht.
Klar ist Krise immer gefährlich und du bist außer dir, nicht bei dir.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Könnte ein Blitz dem Flugzeug gefährlich werden?
Could lightning be dangerous to the plane?
Wie gefährlich ist der Vater des Hanau-Mörders?
Der Tod scheint etwas Gefährliches zu sein, vor dem man sie beschützen muss.
Das Amt hat zahlreiche gefährliche Mängel gefunden - auch lebensgefährliche.
The Office has found numerous dangerous deficiencies — including life-threatening ones.
Oft gefährlicher als das Feuer ist der Rauch.
Das macht die Situation für die Opfer gefährlich.
Heutzutage, es ist alles erlaubt, aber es ist einfach gefährlich.
Nowadays, everything is allowed, but it is simply dangerous.
Das kann bei der Kälte lebensgefährlich sein.
Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.
Das ist aber auch gefährlich, da aus der Ahr jetzt das Wasser zu nehmen.
So wird Kindern von klein auf das gefährliche Weltbild der Eltern eingedrillt.
Auf dem Rückweg erzählt er uns, dass seine Arbeit gefährlich ist.
On the way back, he tells us that his job is dangerous.
Und genau das macht sie so gefährlich.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Außerdem ist es gefährlich, im Depot Fangen zu spielen.
It is also dangerous to play catch in Depot.
Aber in der spirituellen Community, da kann es auch richtig gefährlich werden.
Natürlich kann hohes Gewicht gefährlich für die Gesundheit sein.
Das ist eben das Traurige, was ich heutzutage auch so gefährlich finde.
Fliegen bei Gewitter ist mit einem Hubschrauber gefährlich.
Das macht den Beruf so gefährlich.
Das sei zu wenig und auch gefährlich, sagen Experten.
Es ist ihre Unberechenbarkeit, die sie zu einem gefährlichen Gegner macht.
Sonst wäre es wirklich sehr gefährlich geworden.
Das Gefährliche ist der Kopf der Menschen.
Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.
Gefährlich ist dieser Moment nur, wenn man sich nicht an Anweisungen hält.
Wieder kein Scherz: Es greifen uns lebensgefährliche Plastiktüten an.
Gefährlich wird, wer Piloten zur Vollbremsung zwingt.
Bis hin zu noch gefährlicheren Dingen, also irgendwas mit Waffe.
Radfahrer und Fußgänger leben oft gefährlich.
Handy am Steuer ist halt wirklich scheiße gefährlich!
Ohne Corona ist die Arbeit auch gefährlich.
Without corona, work is also dangerous.
Es ist eine gefährliche Arbeit, denn es wirken enorme Kräfte.
Adjective
Verursacht keinen Schaden oder Verletzungen.
Not causing harm or injury.
Etwas, das ungefährlich ist, birgt kein Risiko und kann keinen Schaden, Verletzungen oder Tod verursachen. Es ist sicher und harmlos.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Working on electrical devices is not harmless!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
As a rule, they protect us from diseases and are harmless.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Some sting or biting, not always harmless to us.
Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.
Not entirely safe here. Come on, let's turn around.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
That you are reliable because the work is not entirely harmless.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
But that is why it is far from harmless.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
However, the posture is not without danger.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
The forest in front of your own front door is not completely harmless.
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
But be careful: Working on electrical devices is not harmless!
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
As soon as I have it in my hand, it's safe.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
And although it is poisonous, it is harmless to humans.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
Leading cops is not without danger.
Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.
Nuclear power plants are allegedly made harmless by a software update.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Well, it is not entirely harmless, as we know today.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
But it's not completely harmless, isn't it, Marcus?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
And that this is not without danger.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Don't worry, it's safe for the snake itself.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
The action is also dangerous for rescue specialists.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
A loose throw that therefore remains harmless.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
But changing the isolette is also not without danger.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
Can barbecues be so low in smoke that they are harmless indoors?
Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.
That doesn't mean that drugs are harmless, says Hennigs.
...ist das eigentlich völlig ungefährlich.
... is that actually completely harmless.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Annoyingly, however, these are not necessarily harmless.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
Is it really safe to use microwaves?
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Scuba diving is fun, but not entirely harmless.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Yes, it is absolutely harmless to humans and animals.
5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.
5. It's not even that harmless.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
But this is not without professional support.
Nicht schön, aber ungefährlich.
Not nice, but harmless.
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
The therapy is not harmless. The parents knew that.
Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.
There are certainly a few below that are harmless.
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
Researchers have clearly proven that handling the gas is harmless.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
P: I mean, as you say it, it's obviously not harmless.
Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.
It looks very harmless. It's not dangerous.
Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.
The sharp shot is not without danger.
Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.
That doesn't sound completely harmless, to be honest.
Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.
Blow up mines, that is also not without danger.
Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.
But outdoor cat life is anything but harmless.
Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.
The flying fox dies from a tick bite. It is harmless to people.
Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.
I would also say that it is not harmless.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
Life in the forest is fun and seemingly harmless.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
The storage of pellets is absolutely harmless and environmentally friendly.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Trading in these counterfeits is not without danger for sellers.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
It was not without danger at the time to take off.
Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.
A bite: not entirely harmless.
Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.
This task was not so harmless at all.
wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.
If I remove the blade, it's completely harmless.
Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.
That doesn't sound completely harmless on its own.