Substantiv
Ein Gefühl von Traurigkeit oder Frustration, wenn etwas nicht so ist, wie man es erwartet hat.
Un sentiment de tristețe sau dezamăgire atunci când ceva nu este așa cum era de așteptat.
Enttäuschung ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn Erwartungen oder Hoffnungen nicht erfüllt werden. Es kann sich als Traurigkeit, Frustration, Ärger oder Resignation äußern. Enttäuschungen können in verschiedenen Lebensbereichen auftreten, z. B. in Beziehungen, im Beruf oder bei persönlichen Zielen.
Und da ist relativ schnell schon Enttäuschung hochgekommen.
Și asta a dus la dezamăgire relativ repede.
Doch Ende Februar erleben alle Bewohner auf dem Platz eine herbe Enttäuschung.
Eine Enttäuschung seht ihr hier schon in der Taskleiste.
Puteți vedea deja o dezamăgire pe bara de activități.
Abschließend bleibt eine gewaltige Enttäuschung zurück.
În concluzie, există o mare dezamăgire lăsată în urmă.
Basis für ihren Erfolg ist die Enttäuschung über die Bundesregierung.
Baza succesului lor este dezamăgirea față de guvernul federal.
Enttäuschung macht sich breit beim Team Rocket Beans.
Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.
De asemenea, am simțit atât de multe emoții de furie și dezamăgire în mine.
Ich verstehe, dass es hier zu einer Enttäuschung gekommen ist.
Dann ist die Enttäuschung groß.
Atunci dezamăgirea este uriașă.
Doch auch in dieser Beziehung kommt es zu einer herben Enttäuschung.
Dar există și o dezamăgire severă în această relație.
Doch dann die Enttäuschung der Gäste des parlamentarischen Abends.
Dar apoi a fost dezamăgirea oaspeților din seara parlamentară.
Also Enttäuschung war auf beiden Seiten, ja.
Deci, a existat dezamăgire de ambele părți, da.
Das ganze eine “Enttäuschung” zu nennen, drückt es noch recht milde aus.