Adverb
Richtig, korrekt oder präzise.
Exact, corect sau precis.
Das Wort "genau" wird verwendet, um etwas als richtig, korrekt oder präzise zu beschreiben. Es kann auch verwendet werden, um die Übereinstimmung oder Ähnlichkeit von Dingen hervorzuheben.
Ganz genau. - Aber der Baum bleibt, oder?
Ja, genau, wir legen Sie einfach da drauf. Wunderbar.
Da, așa este, vă vom pune doar acolo. Este minunat.
Und das wird für ein Fest geschlachtet? - Genau.
Die Würmer essen deinen quasi Abfall und verwerten das. - Genau.
Viermii îți mănâncă gunoiul, ca să spunem așa, și îl reciclează. - Așa este.
Ja, genau, Schmidt. Fahren wir die 209 Kilometer.
Doppelt so viele Halswirbel wie wir. Genau.
Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.
Exact. Și totuși sunteți împreună ca un apartament comun și aveți o comunitate.
Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.
Exact. Are ceva de-a face cu timpul.
Musst du schon seit Geburt an im Rollstuhl sitzen? - Genau.
Genau. - Nicht direkt, aber mit 20 haben Sie da angefangen.
Wir fahren dann hinterher. - Genau, ihr fahrt hinterher.
Ja, genau. - Auch weiterhin leisten können.
Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.
Ja, hier sind noch die ... alten Heizkörper drin, genau.
Wir backen gern zusammen. Ja, genau.
Ne place să coacem împreună. Da, așa este.
Genau. Unser Herz ist ein muskulärer Schlauch.
Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.
Exact la timp. Eram pe punctul de a lovi oala.
Ja, genau, hier führt der Fluss lang.
Entweder protestieren oder in ein anderes Land gehen. - Ja, genau.
Adverb
Aufmerksam und mit viel Sorgfalt.
Cu atenție și cu multă grijă.
Wenn man etwas genau macht, dann macht man es aufmerksam und mit viel Sorgfalt. Man achtet auf alle Details.
Sein Bruder bittet Ulrich Collatz, sich das Auto genauer anzuschauen.
Fratele său îl cere lui Ulrich Collatz să arunce o privire mai atentă la mașină.
Schau die Wand genau an, im Streiflicht sieht man vieles erst richtig.
Also weiter jede Zutat ganz genau abwiegen.
Was während dem Schlaf alles passiert, schauen wir uns jetzt genauer an.
Să aruncăm o privire mai atentă la tot ceea ce se întâmplă în timpul somnului.
Wenn man aber genauer hinguckt, ist die Auswahl an Lebensmitteln ziemlich bunt.
Dar dacă te uiți mai atent, selecția alimentelor este destul de colorată.
Das würde sie sich dann doch gerne genauer anschauen.
Auch für sich viel tut, aber auch mal die Hunde genauer beobachtet.
In einem Labor wird sie sich ein Experte ganz genau anschauen.
Alles trocken? Dann miss Deinen Boden jetzt ganz genau aus.
Schauen wir uns jetzt sehr genau an, wie sie diesen Kampf gewinnen will.
Adverb
An der richtigen Stelle oder zur richtigen Zeit.
La locul potrivit sau la momentul potrivit.
Wenn etwas genau an der richtigen Stelle oder zur richtigen Zeit ist, dann passt es perfekt.
Und genau hier stehen wir vor.
Und das ist genau die Zeit, die Emil jetzt schlagen muss.
Und so haben sie sich tatsächlich an dieser Stelle hier punktgenau getroffen.
Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.
Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.
Este momentul potrivit pentru a arunca carnea pe grătar.
Hier befindet sich ein Speicher, genauer gesagt ein Pumpspeicherwerk.
Aici există o unitate de depozitare, mai precis o instalație de stocare pompată.
Dafür ist der Iron Spider Anzug genau richtig.
Costumul Iron Spider este potrivit pentru asta.
Genau das fehlt aktuell im Profi-Kader.
Exact asta lipsește în prezent din echipa profesională.
Und die beginnt genau Jetzt Anschnallen Los gehts.
Și începe chiar acum Buckle up haideți să mergem.
Dann kommt unten eine Dachlatte genau da hin, wo Dein Fenster aufgesetzt wird.
Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?
Acum trebuie să decideți: Cum ar trebui să fie aspectul gardului dvs.?
zeigt Zustimmung an
Exprimă acordul.
Es drückt Zustimmung oder Bestätigung aus, ähnlich wie "ja" oder "richtig".
Ganz genau. - Aber der Baum bleibt, oder?
Ja, genau, wir legen Sie einfach da drauf. Wunderbar.
Da, așa este, vă vom pune doar acolo. Este minunat.
Und das wird für ein Fest geschlachtet? - Genau.
Die Würmer essen deinen quasi Abfall und verwerten das. - Genau.
Viermii îți mănâncă gunoiul, ca să spunem așa, și îl reciclează. - Așa este.
Schuhe einfach anlassen, genau, einfach auf den Rücken.
Doar lăsați pantofii, așa este, puneți-i pe spate.
Genau, die schweren Radfahrer und Fußgänger sind das Problem.
Genau die haben wir einfach angeschrieben... Pablo.
Pur și simplu le-am scris... Pablo.
Ja, genau, Schmidt. Fahren wir die 209 Kilometer.
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Genau, du warst ein bisschen zu schnell.
Genau, und das mochten die nicht, dass ich als Frau einfach nur ...
Corect, și nu le-a plăcut asta, ca femeie, eu doar...
Doppelt so viele Halswirbel wie wir. Genau.
Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.
Exact. Și totuși sunteți împreună ca un apartament comun și aveți o comunitate.
Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.
Exact. Are ceva de-a face cu timpul.
Genau, das hat jemand heimlich fotografiert.
Musst du schon seit Geburt an im Rollstuhl sitzen? - Genau.
Genau. - Nicht direkt, aber mit 20 haben Sie da angefangen.
Wir fahren dann hinterher. - Genau, ihr fahrt hinterher.
Ja, genau. - Auch weiterhin leisten können.
Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.
Genau, aber wenn du es um deinen Finger legst, spürst du es ganz deutlich.
Ja, hier sind noch die ... alten Heizkörper drin, genau.
Vielleicht ein bisschen runter rutschen von der Matte, genau.
Wir backen gern zusammen. Ja, genau.
Ne place să coacem împreună. Da, așa este.
Genau, weil ich halt früher aus dem Fenster "Hilfe" geschrien habe.
Genau. Unser Herz ist ein muskulärer Schlauch.
Genau, also wir suchen ... Wir haben aktuell den Smart.
Genau, und zu Hause wird der Schmutz dann schön fest reingebügelt.
Ja, genau, hier führt der Fluss lang.
Entweder protestieren oder in ein anderes Land gehen. - Ja, genau.