können Auxiliar

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "können" en alemán

kön·nen

/ˈkœnən/

Traducción "können" del alemán al español:

poder

können 💪

Verbo

Populäre

Fähigkeit oder Erlaubnis haben, etwas zu tun

Dieses Verb drückt die Fähigkeit, Möglichkeit oder Erlaubnis aus, etwas zu tun. Es bezieht sich auf körperliche oder geistige Fähigkeiten, äußere Umstände oder die Erlaubnis von jemandem.

Example use

  • etwas können
  • nicht können
  • gut können
  • schlecht können
  • gern können
  • jemandem helfen können
  • schwimmen können

Synonyms

  • fähig sein
  • imstande sein
  • vermögen
  • in der Lage sein

Antonyms

  • nicht können
  • unfähig sein
  • unmöglich sein

Examples

    German

    Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.

    German

    Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.

    Spanish

    Hemos visto que las situaciones límite pueden unir a las parejas.

    German

    Worauf Sie da achten können, das haben wir online.

    Spanish

    Tenemos lo que puede buscar en línea.

    German

    Erst dann können wir den Klipp öffnen und das Flexkabel herausziehen.

    German

    Können wir es so lösen, dass dir der Ball wegrutscht?

    German

    Damit wir sie auch gut vergleichen können.

    Spanish

    Para que también podamos compararlos bien.

    German

    Wir können das System manipulieren.

    German

    Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.

    German

    Wir können nicht für den Rest unseres Lebens demonstrieren.

    German

    Die instrumentalisieren können für die eigenen Zwecke.

    Spanish

    Pueden instrumentalizar para sus propios fines.

    German

    Wenn du dich verletzt, können wir den Film nicht weitermachen.

    German

    Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.

    Spanish

    Hay ciertos principios básicos con los que podemos comprometernos juntos.

    German

    Und die große Schwester wächst damit auf, daran nichts ändern zu können.

    German

    Keine Betreuer können mich währenddessen nerven.

    German

    Einfach wieder normal gehen können ohne an die Hüfte zu denken ...

    Spanish

    Solo poder volver a caminar normalmente sin pensar en tu cadera...

    German

    Nur so können wir das Virus effektiv bekämpfen.

    German

    Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.

    Spanish

    El cine principal es el FSK 18. Podría haberlo mencionado al principio.

    German

    So lange verkabel ich die Jungs, damit wir die auch richtig hören können.

    German

    Aber bei der Klingel können wir doch ein Auge zudrücken, oder?

    German

    An den Alpen können sie Schauer und Gewitter bringen.

    German

    Sie kann sich ja gar nicht zur Wehr setzen, wie es Erwachsene können.

    German

    Man hätte über Sebastian Meinberg ein Lied verfassen können.

    German

    Damit wir unser Lager optimal ausnutzen können und viel Platz dadurch sparen.

    German

    Die Bevölkerungspyramiden können unterschiedliche Formen haben.

    Spanish

    Las pirámides de población pueden tener diferentes formas.

    German

    Wir können ja ein Buch dazustellen.

    German

    Finden können sie Ermittler des Bundeskriminalamts trotzdem.

    German

    Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.

    German

    Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Spanish

    Una autoridad supervisora podría o debería haber notado esto.

    German

    Wie können wir uns das Leben dort vorstellen?

    German

    Woher kommt unsere Angst und was können wir gegen sie tun?

    Spanish

    ¿De dónde viene nuestro miedo y qué podemos hacer al respecto?

    German

    Und was können wir fürs Klima beim Kauf noch beachten?

    German

    Aber auch das muss man fliegen können. Ist nicht schwer.

    Spanish

    Pero también tienes que poder volar eso. No es difícil.

    German

    Also, das können wir uns alles richtig gut vorstellen.

    German

    Ich sage, können Sie ein Foto von mir machen? Hat ein Fotoapparat dabei.

    German

    Wir können zusammen fahren und du darfst fahren!

    Spanish

    ¡Podemos ir juntos y tú puedes irte!

    German

    Auch Adjektive, Pronomen und natürlich Artikel können dekliniert werden.

    Spanish

    También se pueden rechazar los adjetivos, los pronombres y, por supuesto, los artículos.

    German

    Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.

    Spanish

    También podemos ver fotos juntos.

    German

    Damit sich die Menschen die Weiterbildung auch leisten können.

    German

    Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.

    Spanish

    En el sistema pueden viajar hasta 20 000 maletas al mismo tiempo.

    German

    Das können wir doch nicht einfach auf den Müll schmeißen.

    German

    Sie können direkt mit der Akkuzelle betrieben werden.

    German

    Und ich hätte mich umgucken können, aber der Blick war zur Tür gerichtet.

    German

    Hier, die soll man angeblich essen können.

    German

    Die Eltern können sie dann von der Küche oder der Couch im Blick haben.

    German

    Aber ich freue mich, wieder auf die Bühne gehen zu können.

    Spanish

    Pero estoy feliz de volver al escenario.

    German

    Sie können etwa 150 Individuen zugeordnet werden.

    German

    Das können wir nicht an dem Ort, an dem wir uns gewöhnlich bewegen.

    German

    Oder sich von ihren Eltern dieses Geld leihen können.

    Spanish

    O pueden pedir prestado este dinero a sus padres.

    German

    Wir können Ihr Leben hier nur andeuten.

    German

    Später sollen sich auch die südlichen Staaten anschließen können.

    Spanish

    Los estados del sur también deberían poder unirse más adelante.

    German

    D.h. ich habe mir nirgends Hilfe holen können.

    German

    Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?

    Spanish

    Pero, ¿pueden las pruebas detectar Omicron de forma fiable?

    German

    Trotzdem können sie eine Maus noch in 23 m Entfernung hören.

    German

    Und wir können alle gemeinsam stolz auf diese Bilanz sein.

    German

    Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.

    German

    Den Nomaden wünsche ich, dass sie dann immer noch so leben können wie jetzt.

    German

    Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.

    Spanish

    También podemos ayudarnos unos a otros muy bien de esta manera.

    German

    Lesen können jedenfalls alle seine Kinder.

    German

    Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.

    German

    Welchen Einfluss können Wechseljahre auf den Schlaf haben?

    German

    Wir können froh sein, wenn Herr Andacht die Firma nicht verklagt.

    Spanish

    Nos alegraría que el Sr. Anacht no demandara a la empresa.

    German

    Dass die Wohnung schnell überheizt ist, können sie leider nicht ändern.

    German

    Hier können wir es einfach genießen, gemütlich Ski zu fahren.

    German

    So können Hersteller also tricksen.

    German

    Sie können sich ausspannen, sie können sich auf unsere Betreuer verlassen.

    Spanish

    Pueden relajarse, pueden confiar en nuestros supervisores.

    German

    Vielleicht können wir alle zusammen rufen oder so.

    German

    Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.

    Spanish

    No podrás darle consejos ni apoyo en todo momento.

    German

    Können durch die Arbeit bei der Polizei Vorurteile entstehen?

    German

    Und wir können gar nicht soviel kotzen, wie wir plötzlich backen.

    German

    Obwohl ihnen die tiefen Temperaturen nichts anhaben können.

    Spanish

    Aunque las bajas temperaturas no pueden perjudicarles.

    German

    Um den Wind verstehen zu können, schauen wir uns erstmal Jan an!

    German

    Sie sagen selbst, an die Zeit können Sie sich nicht aktiv erinnern.

    Spanish

    Tú mismo dices que no puedes recordar activamente la hora.

    German

    Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.

    Spanish

    No hay motivo. Pero los extraterrestres solo pueden darnos información sobre nuevas direcciones IP.

    German

    Wenn sich deine Eltern das vorstellen können ... - Dann?

    German

    Wenn davon andere profitieren können, ist es umso besser.

    German

    Können Sie den Arm denn an den Körper anlegen?

    Spanish

    ¿Puedes poner el brazo sobre tu cuerpo?

    German

    Außerdem im Inventar mit den Jet boots, dass wir fliegen können.

    Spanish

    También en el inventario con las lanchas a reacción que podemos volar.

    German

    Ich fände es toll, weil da können wir auch viel mehr Hühner halten.

    German

    Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.

    Spanish

    Ahora podemos coser ambas piezas juntas aquí.

    German

    Z.B. riesige Scheinwerfer, um nachts arbeiten zu können.

    Spanish

    Por ejemplo, focos enormes para poder trabajar de noche.

    German

    Von der Aussicht gibt es wenige, die das schlagen können.

    Spanish

    En lo que respecta a la vista, son pocos los que pueden superarlo.

    German

    Fix und Foxi, Schweinchen Dick und Kurt Krömer können rauchen.

    Spanish

    Fix and Foxi, Piggy Dick y Kurt Krömer pueden fumar.

    German

    Lea: Meinetwegen können die Leute die Produkte kaufen.

    German

    Aber dieses Upgrade muss ich mir auch erst mal leisten können.

    German

    Alternativ hätte man auch googeln können.

    Spanish

    Alternativamente, podrías haber buscado en Google.

    German

    Solche Situationen können richtig gefährlich sein.

    German

    Sonst können sie Marie nicht weiter bezahlen.

    German

    Sie können zuerst die Hose anprobieren, mit der Bluse drin.

    German

    Es ist schön, wir kriegen was zu essen. - Aber wir können gehen.

    German

    Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.

    Spanish

    Cuando no le gustas a alguien, a veces puedes sentirlo en tus entrañas.

    German

    So können Betrüger im Fall der Fälle das Konto nicht so schnell leerräumen.

    German

    Denn Mieter sollen Stefans Auto später nur mit dem Handy öffnen können.

    Spanish

    Porque los inquilinos solo deberían poder abrir el coche de Stefan más adelante con sus teléfonos móviles.

    German

    Aber jetzt sind wir da und können uns ...

    German

    In der Kür können bis zu drei Leute gleichzeitig auf dem Pferd sein.

    German

    Und würden Sie sich so was vorstellen können?

    German

    Und um einfach ruhig dort wieder hingehen zu können.

    Spanish

    Y solo para poder volver allí con calma.

    German

    Dort können sich Schauer oder Gewitter entwickeln.

    German

    Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.

    Spanish

    Los objetos en primer plano se pueden utilizar para añadir profundidad a la imagen.

    German

    In der Klasse können wir jetzt lustig rumprogrammieren.

    German

    Hier hätte sein können, der Wagen hat eine gewisse Zeit gestanden.

    German

    Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.

    Spanish

    Y también puede sugerir otros destinos al tráfico.

    German

    Sie können es ja so einteilen für sich am Tag wie Sie möchten.

    German

    Elemente können nämlich auch, ich sag mal, Geschwister haben.

    German

    Selbst wenn ich aufgeregt sein sollte: Ich muss meinen Text auswendig können.

    German

    Um die Preise vergleichen zu können, guckt Daniel auf den Preis pro Liter.

    Spanish

    Para poder comparar precios, Daniel mira el precio por litro.

    German

    Wie hätte man den Absturz verhindern können?

    German

    Können Sie da irgendwie mal vergleichen, Iris-T und Patriot?

    Spanish

    ¿Hay alguna forma de comparar Iris-T y Patriot?

    German

    Seine Karriere hätte vorbei sein können.

    German

    Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.

    Spanish

    Sin embargo, esto también podría haberse eliminado del texto.

    German

    Eventuell können wir die Kette am Kopf einfach lösen!

    German

    Wieso sollte man nicht mit Bargeld zahlen können?

    Spanish

    ¿Por qué no deberías poder pagar en efectivo?

    German

    Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.

    Spanish

    El «vehículo con cremallera»: en realidad, debería poder resolver los atascos.

    German

    Das können wir uns wie Folien bei einer Präsentation vorstellen.

    German

    Die Nationalversammlung hat nicht über dieses Gesetz abstimmen können.

    Spanish

    La Asamblea Nacional no pudo votar sobre esta ley.

    German

    Das Auto hätten Sie auch mal waschen können, das sieht aus wie Sau.

    German

    Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.

    German

    Du findest dort Menschen, die für etwas einstehen können.

    German

    Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.

    Spanish

    Podemos elegir cualquier color para nuestro texto de Snapchat.

    German

    Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!

    German

    Unser Schiff verlassen können wir nur in ganz bestimmten Situationen.

    German

    Wer hat denn noch das Gefühl, an die politischen Worte glauben zu können?

    German

    Auf diese lange Tradition können sie jetzt bauen.

    German

    Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.

    Spanish

    No poder quitarle nada y simplemente poder esperar no es fácil.

    German

    Ich habe überhaupt keine Ahnung, wie die Aqualinos so groß werden können...

    German

    Also, größer können Gegensätze nicht sein.

    German

    Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.

    Spanish

    Sí, ahí podemos, realmente podemos ordenar todo desde la distancia.

    German

    Können wir Super Mario Bros. Wonder durchspielen, ohne eine Münze zu sammeln?

    German

    Das ist alles Humor, mit dem auch Erwachsene was anfangen können.

    Spanish

    Todo eso es humor que incluso los adultos pueden usar.

    German

    Hast du dir schon mal gewünscht, sehen zu können?

    German

    Die können nicht nur abzocken, sondern auch richtig gut sein.

    German

    Zwei Männer, denen Sie jederzeit vertrauen können.

    German

    Da kann man die GoPro bewegen. So können wir in jeden Raum filmen.

    German

    Also alle, die on Air sind, damit wir uns ausruhen können zwischendurch.

    Spanish

    En otras palabras, todos los que están en el aire para que podamos descansar en el medio.

    German

    Auf diese Weise können dann nämlich Kosten gespart werden.

    Spanish

    De hecho, de esta forma se pueden ahorrar costes.

    German

    Wie können Wildtiere und Menschen in der Stadt zusammenleben?

    German

    Ich will das einfach auch ein Stück weit selbst entscheiden können.

    Spanish

    Solo quiero poder decidir eso por mí mismo hasta cierto punto.

    German

    Mit diesen können wir Abschnitte z.B. farbig oder unterstrichen machen.

    Spanish

    Con ellas, podemos colorear o subrayar secciones, por ejemplo.

    German

    Doch bis heute können wir sie nirgendwo finden.

    German

    Das können wir auch gleich gerne unter vier Augen machen.

    Spanish

    También podemos hacerlo en privado.

    German

    Sie suchen nach Pflegekräften, um mit ihrem Kind nach Hause zu können.

    German

    Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.

    Spanish

    Todos deben sobrevivir en la batalla y ser capaces de liderar a sus esposas y hombres.

    German

    Was wir einfach aufschlagen können, gemeinsam, Livia und ich.

    Spanish

    Lo que podemos abrir fácilmente juntos, Livia y yo.

    German

    Ihr Haus werden sie hier erst einmal nicht mehr bauen können.

    German

    Hinter den Panzern können Soldaten geschützt zum Angriff übergehen.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Spanish

    Y se aseguró de que la gente pudiera sugerir ideas.

    German

    Sie können vor, während oder nach der Geburt entstehen.

    German

    Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.

    Spanish

    Pudo haber terminado de otra manera después de la muerte de Andrea.

    German

    Wir können uns so viel Zeit sparen, wenn wir die Übung richtig machen.

    • Ich kann Deutsch sprechen.
    • Kannst du mir bitte helfen?
    • Er kann sehr gut kochen.
    • Wir können heute Abend ins Kino gehen.
    • Sie können nicht kommen, weil sie krank sind.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

können ❓

Verbo

Selten

Möglichkeit, dass etwas passiert

Dieses Verb drückt die Möglichkeit aus, dass etwas eintreten könnte. Es besteht eine Chance, dass es passiert, aber es ist nicht sicher.

Example use

  • es kann sein
  • es kann passieren
  • vielleicht

Synonyms

  • möglich sein
  • vielleicht
  • eventuell

Antonyms

  • unmöglich sein
  • niemals

Examples

    German

    An den Alpen können sie Schauer und Gewitter bringen.

    German

    Dort können sich Schauer oder Gewitter entwickeln.

    German

    Seine Karriere hätte vorbei sein können.

    German

    Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.

    Spanish

    Pudo haber terminado de otra manera después de la muerte de Andrea.

    • Es kann regnen, nimm einen Schirm mit.
    • Sie kann heute noch anrufen.