Sustantivo
Das normale Leben mit täglichen Aufgaben.
La vida cotidiana con rutinas y tareas.
Der Alltag beschreibt das gewöhnliche Leben mit Routinen, Aufgaben und Gewohnheiten wie Arbeit, Schule, Haushalt und Freizeit. Er kann positiv oder negativ erlebt werden, abhängig von den Umständen und der Einstellung.
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
Su vida diaria depende de las horas del día y de los cambios de estación.
Das es einfach so aus dem Alltag verschwindet, gell?
Que simplemente desaparece de la vida cotidiana, ¿no?
Ja, einfach Alltagssituationen, wo es anstrengend ist.
Sí, solo situaciones cotidianas en las que es agotador.
Was macht den Alltag noch mal besonders, Herr Wolff?
¿Qué hace que la vida cotidiana vuelva a ser especial, Sr. Wolff?
Aber im Alltag machen wir viel zusammen.
Pero en la vida cotidiana, hacemos muchas cosas juntos.
Einfach diesen grauen Alltag, den viele haben, ne ...
Solo esa aburrida vida cotidiana que tiene mucha gente, no...
Der strikt getaktete Alltag mit einem kleinen Einkommen hinterlässt Spuren.
El estricto horario de la vida cotidiana con un ingreso pequeño deja su huella.
Das hat was mit ihr gemacht. Ganz neue Alltagshürden stellten sich.
Le hizo algo. Surgieron obstáculos diarios completamente nuevos.
Aber weiter am Alltag teilzunehmen und dein Leben zu leben, dass du gut.
Pero continúa participando en la vida cotidiana y vive una vida que te vaya bien.
Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?
¿Qué necesitan los afectados para poder afrontar bien la vida cotidiana?
Aber wie sieht Ihr Alltag aus, vielleicht beschreiben Sie das einfach mal.
Pero, ¿cómo es tu vida cotidiana? Tal vez simplemente descríbela.
Im Alltag war ich gefangen.
Estaba atrapado en la vida cotidiana.
Rassismus sei dort Alltag während seiner Ausbildung gewesen.
El racismo formó parte de la vida cotidiana allí durante su educación.
Sie sparen durch das Zusammenlegen im Alltag Ressourcen und Energie ein.
Al combinarlos, ahorras recursos y energía en la vida cotidiana.
Der Alltag ist gar nicht mehr so viel mit mir zusammen.
La vida cotidiana ya no tiene mucho que ver conmigo.
Später fehlte im Alltag dann die Kraft, sich darum zu kümmern.
Más adelante, la vida cotidiana carecía de la fuerza para cuidarla.
Es ist einfach schwieriger geworden, mein alltägliches Leben zu führen.
Simplemente se ha vuelto más difícil vivir mi vida diaria.
Also einfach kein praktischer Glaube im Alltag.
Así que simplemente no hay fe práctica en la vida cotidiana.
Den Alltag aber muss die Schülerin bis zum Abitur allein bewältigen.
Sin embargo, la estudiante tiene que hacer frente sola a la vida cotidiana hasta llegar al Abitur.