Substantiv
Das normale Leben mit täglichen Aufgaben.
Viața de zi cu zi cu rutine și sarcini.
Der Alltag beschreibt das gewöhnliche Leben mit Routinen, Aufgaben und Gewohnheiten wie Arbeit, Schule, Haushalt und Freizeit. Er kann positiv oder negativ erlebt werden, abhängig von den Umständen und der Einstellung.
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
Viața ta de zi cu zi depinde de orele zilei și de anotimpurile în schimbare.
Das es einfach so aus dem Alltag verschwindet, gell?
Că pur și simplu dispare din viața de zi cu zi, nu-i așa?
Ja, einfach Alltagssituationen, wo es anstrengend ist.
Da, doar situații de zi cu zi în care este epuizant.
Was macht den Alltag noch mal besonders, Herr Wolff?
Ce face viața de zi cu zi specială din nou, domnule Wolff?
Aber im Alltag machen wir viel zusammen.
Dar în viața de zi cu zi, facem multe împreună.
Einfach diesen grauen Alltag, den viele haben, ne ...
Doar acea viață de zi cu zi tristă pe care o au mulți oameni, nu...
Der strikt getaktete Alltag mit einem kleinen Einkommen hinterlässt Spuren.
Programul strict al vieții de zi cu zi cu un venit mic își lasă amprenta.
Das hat was mit ihr gemacht. Ganz neue Alltagshürden stellten sich.
I-a făcut ceva. Au apărut obstacole de zi cu zi complet noi.
Aber weiter am Alltag teilzunehmen und dein Leben zu leben, dass du gut.
Dar continuați să participați la viața de zi cu zi și să vă trăiți viața cât mai bine.
Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?
De ce au nevoie cei afectați pentru a putea face față bine vieții de zi cu zi?
Aber wie sieht Ihr Alltag aus, vielleicht beschreiben Sie das einfach mal.
Dar cum arată viața ta de zi cu zi, poate doar descrie-o.
Im Alltag war ich gefangen.
Am fost prinsă în viața de zi cu zi.
Rassismus sei dort Alltag während seiner Ausbildung gewesen.
Rasismul a făcut parte din viața de zi cu zi acolo în timpul educației sale.
Sie sparen durch das Zusammenlegen im Alltag Ressourcen und Energie ein.
Combinându-le, economisiți resurse și energie în viața de zi cu zi.
Der Alltag ist gar nicht mehr so viel mit mir zusammen.
Viața de zi cu zi nu mai are prea mult de-a face cu mine.
Später fehlte im Alltag dann die Kraft, sich darum zu kümmern.
Mai târziu, viața de zi cu zi nu avea puterea de a avea grijă de ea.
Es ist einfach schwieriger geworden, mein alltägliches Leben zu führen.
Pur și simplu a devenit mai dificil să-mi trăiesc viața de zi cu zi.
Also einfach kein praktischer Glaube im Alltag.
Deci, pur și simplu nu credință practică în viața de zi cu zi.
Den Alltag aber muss die Schülerin bis zum Abitur allein bewältigen.
Cu toate acestea, studentul trebuie să facă față singur vieții de zi cu zi până ajunge la Abitur.