der Alltag Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Alltag" în germană

All·tag

/ˈalˌtaːk/

Traduction "Alltag" du allemand au roumain:

zilnic

Romanian
Termenul "Alltag" se referă la viața de zi cu zi sau rutina zilnică a unei persoane. Include activitățile obișnuite, sarcinile și experiențele care alcătuiesc o zi tipică.
German
Der Begriff "Alltag" bezieht sich auf das alltägliche Leben oder die tägliche Routine eines Individuums. Er umfasst die gewöhnlichen Aktivitäten, Aufgaben und Erlebnisse, die einen typischen Tag ausmachen.

der Alltag 🏠💼🛒

Substantiv

Populäre

Das normale Leben mit täglichen Aufgaben.

Viața de zi cu zi cu rutine și sarcini.

Der Alltag beschreibt das gewöhnliche Leben mit Routinen, Aufgaben und Gewohnheiten wie Arbeit, Schule, Haushalt und Freizeit. Er kann positiv oder negativ erlebt werden, abhängig von den Umständen und der Einstellung.

Example use

  • im Alltag
  • den Alltag meistern
  • stressiger Alltag
  • grauer Alltag
  • normaler Alltag
  • täglicher Alltag
  • Alltagsleben

Synonyms

  • Routine
  • Gewohnheit
  • Normalität
  • Alltagsleben

Antonyms

  • Ausnahme
  • Besonderheit
  • Feiertag
  • Urlaub

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Romanian

    Viața ta de zi cu zi depinde de orele zilei și de anotimpurile în schimbare.

    German

    Das es einfach so aus dem Alltag verschwindet, gell?

    Romanian

    Că pur și simplu dispare din viața de zi cu zi, nu-i așa?

    German

    Ja, einfach Alltagssituationen, wo es anstrengend ist.

    Romanian

    Da, doar situații de zi cu zi în care este epuizant.

    German

    Was macht den Alltag noch mal besonders, Herr Wolff?

    Romanian

    Ce face viața de zi cu zi specială din nou, domnule Wolff?

    German

    Aber im Alltag machen wir viel zusammen.

    Romanian

    Dar în viața de zi cu zi, facem multe împreună.

    German

    Einfach diesen grauen Alltag, den viele haben, ne ...

    Romanian

    Doar acea viață de zi cu zi tristă pe care o au mulți oameni, nu...

    German

    Der strikt getaktete Alltag mit einem kleinen Einkommen hinterlässt Spuren.

    Romanian

    Programul strict al vieții de zi cu zi cu un venit mic își lasă amprenta.

    German

    Das hat was mit ihr gemacht. Ganz neue Alltagshürden stellten sich.

    Romanian

    I-a făcut ceva. Au apărut obstacole de zi cu zi complet noi.

    German

    Aber weiter am Alltag teilzunehmen und dein Leben zu leben, dass du gut.

    Romanian

    Dar continuați să participați la viața de zi cu zi și să vă trăiți viața cât mai bine.

    German

    Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?

    Romanian

    De ce au nevoie cei afectați pentru a putea face față bine vieții de zi cu zi?

    German

    Aber wie sieht Ihr Alltag aus, vielleicht beschreiben Sie das einfach mal.

    Romanian

    Dar cum arată viața ta de zi cu zi, poate doar descrie-o.

    German

    Im Alltag war ich gefangen.

    Romanian

    Am fost prinsă în viața de zi cu zi.

    German

    Rassismus sei dort Alltag während seiner Ausbildung gewesen.

    Romanian

    Rasismul a făcut parte din viața de zi cu zi acolo în timpul educației sale.

    German

    Sie sparen durch das Zusammenlegen im Alltag Ressourcen und Energie ein.

    Romanian

    Combinându-le, economisiți resurse și energie în viața de zi cu zi.

    German

    Der Alltag ist gar nicht mehr so viel mit mir zusammen.

    Romanian

    Viața de zi cu zi nu mai are prea mult de-a face cu mine.

    German

    Später fehlte im Alltag dann die Kraft, sich darum zu kümmern.

    Romanian

    Mai târziu, viața de zi cu zi nu avea puterea de a avea grijă de ea.

    German

    Es ist einfach schwieriger geworden, mein alltägliches Leben zu führen.

    Romanian

    Pur și simplu a devenit mai dificil să-mi trăiesc viața de zi cu zi.

    German

    Also einfach kein praktischer Glaube im Alltag.

    Romanian

    Deci, pur și simplu nu credință practică în viața de zi cu zi.

    German

    Den Alltag aber muss die Schülerin bis zum Abitur allein bewältigen.

    Romanian

    Cu toate acestea, studentul trebuie să facă față singur vieții de zi cu zi până ajunge la Abitur.

    • Nach dem Urlaub kehrte der Alltag wieder ein.
    • Sie versucht, ihren stressigen Alltag zu bewältigen.
    • Im Alltag bleibt oft wenig Zeit für Hobbys.
    • Der Alltag kann manchmal langweilig sein.