der Alltag Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Alltag" em alemão

All·tag

/ˈalˌtaːk/

Tradução "Alltag" do alemão para o português:

cotidiano

Portuguese
O termo "Alltag" refere-se à vida cotidiana ou à rotina diária de um indivíduo. Abrange as atividades comuns, tarefas e experiências que compõem um dia típico.
German
Der Begriff "Alltag" bezieht sich auf das alltägliche Leben oder die tägliche Routine eines Individuums. Er umfasst die gewöhnlichen Aktivitäten, Aufgaben und Erlebnisse, die einen typischen Tag ausmachen.

der Alltag 🏠💼🛒

Substantivo

Populäre

Das normale Leben mit täglichen Aufgaben.

A vida cotidiana com rotinas e tarefas.

Der Alltag beschreibt das gewöhnliche Leben mit Routinen, Aufgaben und Gewohnheiten wie Arbeit, Schule, Haushalt und Freizeit. Er kann positiv oder negativ erlebt werden, abhängig von den Umständen und der Einstellung.

Example use

  • im Alltag
  • den Alltag meistern
  • stressiger Alltag
  • grauer Alltag
  • normaler Alltag
  • täglicher Alltag
  • Alltagsleben

Synonyms

  • Routine
  • Gewohnheit
  • Normalität
  • Alltagsleben

Antonyms

  • Ausnahme
  • Besonderheit
  • Feiertag
  • Urlaub

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Portuguese

    Sua vida diária depende das horas do dia e da mudança das estações.

    German

    Das es einfach so aus dem Alltag verschwindet, gell?

    Portuguese

    Que simplesmente desaparece da vida cotidiana, não é?

    German

    Ja, einfach Alltagssituationen, wo es anstrengend ist.

    Portuguese

    Sim, apenas situações cotidianas em que é cansativo.

    German

    Was macht den Alltag noch mal besonders, Herr Wolff?

    Portuguese

    O que torna a vida cotidiana especial novamente, Sr. Wolff?

    German

    Aber im Alltag machen wir viel zusammen.

    Portuguese

    Mas na vida cotidiana, fazemos muita coisa juntos.

    German

    Einfach diesen grauen Alltag, den viele haben, ne ...

    Portuguese

    Apenas aquela vida cotidiana sombria que muitas pessoas têm, não...

    German

    Der strikt getaktete Alltag mit einem kleinen Einkommen hinterlässt Spuren.

    Portuguese

    O cronograma rigoroso da vida cotidiana com uma pequena renda deixa sua marca.

    German

    Das hat was mit ihr gemacht. Ganz neue Alltagshürden stellten sich.

    Portuguese

    Isso fez algo com ela. Surgiram obstáculos diários completamente novos.

    German

    Aber weiter am Alltag teilzunehmen und dein Leben zu leben, dass du gut.

    Portuguese

    Mas continue participando da vida cotidiana e viva bem sua vida.

    German

    Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?

    Portuguese

    O que as pessoas afetadas precisam para lidar bem com a vida cotidiana?

    German

    Aber wie sieht Ihr Alltag aus, vielleicht beschreiben Sie das einfach mal.

    Portuguese

    Mas como é sua vida cotidiana, talvez apenas descreva-a.

    German

    Im Alltag war ich gefangen.

    Portuguese

    Eu estava preso na vida cotidiana.

    German

    Rassismus sei dort Alltag während seiner Ausbildung gewesen.

    Portuguese

    O racismo fazia parte da vida cotidiana durante sua educação.

    German

    Sie sparen durch das Zusammenlegen im Alltag Ressourcen und Energie ein.

    Portuguese

    Ao combiná-los, você economiza recursos e energia na vida cotidiana.

    German

    Der Alltag ist gar nicht mehr so viel mit mir zusammen.

    Portuguese

    A vida cotidiana não tem mais muito a ver comigo.

    German

    Später fehlte im Alltag dann die Kraft, sich darum zu kümmern.

    Portuguese

    Mais tarde, a vida cotidiana não teve forças para cuidar dela.

    German

    Es ist einfach schwieriger geworden, mein alltägliches Leben zu führen.

    Portuguese

    Simplesmente ficou mais difícil viver minha vida cotidiana.

    German

    Also einfach kein praktischer Glaube im Alltag.

    Portuguese

    Então, simplesmente não é fé prática na vida cotidiana.

    German

    Den Alltag aber muss die Schülerin bis zum Abitur allein bewältigen.

    Portuguese

    No entanto, a estudante tem que lidar com a vida cotidiana sozinha até chegar ao Abitur.

    • Nach dem Urlaub kehrte der Alltag wieder ein.
    • Sie versucht, ihren stressigen Alltag zu bewältigen.
    • Im Alltag bleibt oft wenig Zeit für Hobbys.
    • Der Alltag kann manchmal langweilig sein.