Substantivo
Die Zeit zwischen Kindheit und Erwachsenenalter.
O período entre a infância e a idade adulta.
Die Jugend ist die Lebensphase zwischen Kindheit und Erwachsenenalter. Sie ist eine Zeit des Übergangs, in der sich junge Menschen körperlich, geistig und sozial entwickeln. Die Jugend ist oft mit Veränderungen, Herausforderungen, neuen Erfahrungen und der Suche nach Identität verbunden.
Ein katholischer Priester hat Sie missbraucht in Ihrer Kindheit und Jugend.
Ja, als Jugendliche war das einfach alles nur noch eine furchtbare Zeit.
Sim, quando era adolescente, tudo não passava de uma época terrível.
Einfach so gegen Ende meiner Jugend. - Und dann kam der 22. April 2019.
Assim mesmo, no final da minha juventude. - E então chegou 22 de abril de 2019.
In der Jugend waren wir immer zusammen unterwegs.
Quando éramos jovens, sempre viajávamos juntos.
Schon in ihrer Kindheit und Jugend zog sich Irena mit Büchern zurück.
Früher, in Jugendjahren, waren die zusammen.
Eles costumavam ficar juntos quando eram jovens.
Jugendliche sollen besser vor Alkohol geschützt werden.
Os jovens devem ser melhor protegidos do álcool.
Jugendliche wissen den nächtlichen Alkohol zu schätzen.
Os jovens apreciam o álcool à noite.
Substantivo
Junge Menschen zwischen Kindheit und Erwachsenenalter.
Jovens entre a infância e a idade adulta.
Jugendliche sind junge Menschen, die sich in der Lebensphase zwischen Kindheit und Erwachsenenalter befinden. Sie sind keine Kinder mehr, aber auch noch nicht erwachsen. Jugendliche erleben viele Veränderungen und Herausforderungen.
Der Jugendliche kommt bei uns eventuell weiter, aber die Mutter ist außen vor.
O jovem pode progredir conosco, mas a mãe fica de fora.
Die Polizei kontrolliert regelmäßig die Taschen der Jugendlichen auf Messer.
A polícia verifica regularmente as bolsas dos jovens em busca de facas.
Seitdem kommt er regelmäßig in ihre Trauergruppe für Jugendliche.
Desde então, ele tem frequentado regularmente o grupo de luto para jovens.
Es gibt aber auch Jugendliche hier, die noch nie Arbeit gefunden haben.
Mas também há jovens aqui que nunca encontraram trabalho antes.
Jugendliche sollen besser vor Alkohol geschützt werden.
Os jovens devem ser melhor protegidos do álcool.
Jugendliche wissen den nächtlichen Alkohol zu schätzen.
Os jovens apreciam o álcool à noite.
Substantivo
Junge Menschen als Gruppe.
Jovens como um grupo.
Der Begriff "Jugend" kann sich auch auf junge Menschen als Gruppe beziehen, insbesondere auf Teenager und junge Erwachsene. In diesem Sinne wird oft von "der Jugend" gesprochen, um die Anliegen, Probleme und Perspektiven dieser Altersgruppe zu thematisieren.
Auf dem Platz treffen sich junge Erwachsene und Jugendliche.
Eine Möglichkeit zu schaffen, in der Jugendliche aus Berlin herauskommen.
Die Polizei kontrolliert regelmäßig die Taschen der Jugendlichen auf Messer.
A polícia verifica regularmente as bolsas dos jovens em busca de facas.
Josia macht Politik für Jugendliche in seinem Alter.
Es gibt aber auch Jugendliche hier, die noch nie Arbeit gefunden haben.
Mas também há jovens aqui que nunca encontraram trabalho antes.