Nom
Die Zeit zwischen Kindheit und Erwachsenenalter.
La période entre l'enfance et l'âge adulte.
Die Jugend ist die Lebensphase zwischen Kindheit und Erwachsenenalter. Sie ist eine Zeit des Übergangs, in der sich junge Menschen körperlich, geistig und sozial entwickeln. Die Jugend ist oft mit Veränderungen, Herausforderungen, neuen Erfahrungen und der Suche nach Identität verbunden.
Ein katholischer Priester hat Sie missbraucht in Ihrer Kindheit und Jugend.
Ja, als Jugendliche war das einfach alles nur noch eine furchtbare Zeit.
Oui, en tant qu'adolescent, c'était juste une période terrible.
Einfach so gegen Ende meiner Jugend. - Und dann kam der 22. April 2019.
Juste comme ça vers la fin de ma jeunesse. - Et puis est arrivé le 22 avril 2019.
In der Jugend waren wir immer zusammen unterwegs.
Quand nous étions jeunes, nous voyageons toujours ensemble.
Schon in ihrer Kindheit und Jugend zog sich Irena mit Büchern zurück.
Früher, in Jugendjahren, waren die zusammen.
Ils étaient ensemble quand ils étaient jeunes.
Jugendliche sollen besser vor Alkohol geschützt werden.
Les jeunes devraient être mieux protégés contre l'alcool.
Jugendliche wissen den nächtlichen Alkohol zu schätzen.
Les jeunes apprécient l'alcool le soir.
Nom
Junge Menschen zwischen Kindheit und Erwachsenenalter.
Jeunes gens entre l'enfance et l'âge adulte.
Jugendliche sind junge Menschen, die sich in der Lebensphase zwischen Kindheit und Erwachsenenalter befinden. Sie sind keine Kinder mehr, aber auch noch nicht erwachsen. Jugendliche erleben viele Veränderungen und Herausforderungen.
Der Jugendliche kommt bei uns eventuell weiter, aber die Mutter ist außen vor.
Le jeune peut faire des progrès avec nous, mais la mère est laissée de côté.
Die Polizei kontrolliert regelmäßig die Taschen der Jugendlichen auf Messer.
La police vérifie régulièrement la présence de couteaux dans les sacs des jeunes.
Seitdem kommt er regelmäßig in ihre Trauergruppe für Jugendliche.
Depuis, il participe régulièrement à leur groupe de deuil pour jeunes.
Es gibt aber auch Jugendliche hier, die noch nie Arbeit gefunden haben.
Mais il y a aussi des jeunes ici qui n'ont jamais trouvé de travail auparavant.
Jugendliche sollen besser vor Alkohol geschützt werden.
Les jeunes devraient être mieux protégés contre l'alcool.
Jugendliche wissen den nächtlichen Alkohol zu schätzen.
Les jeunes apprécient l'alcool le soir.
Nom
Junge Menschen als Gruppe.
Les jeunes en tant que groupe.
Der Begriff "Jugend" kann sich auch auf junge Menschen als Gruppe beziehen, insbesondere auf Teenager und junge Erwachsene. In diesem Sinne wird oft von "der Jugend" gesprochen, um die Anliegen, Probleme und Perspektiven dieser Altersgruppe zu thematisieren.
Auf dem Platz treffen sich junge Erwachsene und Jugendliche.
Eine Möglichkeit zu schaffen, in der Jugendliche aus Berlin herauskommen.
Die Polizei kontrolliert regelmäßig die Taschen der Jugendlichen auf Messer.
La police vérifie régulièrement la présence de couteaux dans les sacs des jeunes.
Josia macht Politik für Jugendliche in seinem Alter.
Es gibt aber auch Jugendliche hier, die noch nie Arbeit gefunden haben.
Mais il y a aussi des jeunes ici qui n'ont jamais trouvé de travail auparavant.