Adverbe
Leicht zu sehen, hören oder verstehen.
Facile à voir, à entendre ou à comprendre.
Wenn etwas deutlich ist, kann man es leicht erkennen, hören oder verstehen. Es ist klar und offensichtlich, ohne Zweifel oder Verwirrung.
Deutlicher kann man auch nicht zeigen: Wir gehören zusammen.
Vous ne pouvez pas non plus le montrer plus clairement : nous sommes faits l'un pour l'autre.
Deutlich angenehmer geht es zu beim Picknick mit begleitendem Yoga.
Die Zukunftswut der jungen Generation wird deutlicher werden.
Ist auf jeden Fall deutlich lauter, ja.
C'est certainement beaucoup plus fort, oui.
So zeigt uns der Anzug, dass die Kraft im Alter deutlich nachlässt.
C'est ainsi que le costume nous montre que la force diminue de manière significative avec l'âge.
Prima. Sie machen einen deutlich besseren Eindruck als es war, ganz am Anfang.
Und so wird der Geschmack deutlich intensiver.
Das Ankommen ist deutlich einfacher.
L'arrivée est beaucoup plus facile.
Schon Final Fantasy X hatte deutliche Star Wars-Anleihen.
Final Fantasy X entretenait déjà d'importants liens avec Star Wars.
Genau, aber wenn du es um deinen Finger legst, spürst du es ganz deutlich.
Nicht nur die Regierungsparteien üben Kritik, auch die CDU wird deutlich.
Auch das ein deutlich höherer Wert als für eine Zulassung erforderlich wäre.
Außerdem liegt der Föhn dann doch deutlich überm Budget.
Die Härte ihrer Aussagen verdeutlicht aber: Der Nachbar ist ihnen unheimlich.
Da könnte es noch ein bisschen deutlicher werden, kann das sein?
Der schwere Schlitten hatte der Brücke allerdings deutlich zugesetzt.
Cependant, le lourd traîneau avait considérablement endommagé le pont.
Er war mir körperlich deutlich überlegen, ich war wehrlos.
Das wird erst jetzt deutlich, wenn ich das Buch lese.
Deutlich kürzer trotz größerer Akku- Kapazität: die Ladezeit bei Bosch.
Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.
Ja. Lieber versenkt er Frachtschiffe, um seinen Standpunkt zu verdeutlichen.
Für den Bereich Verkehr wird dieses Ziel deutlich verfehlt.
Er ist deutlich jünger, körperlich aber nicht unterlegen.
Ein bisschen was ist schon passiert, ist deutlich elastischer.
Aber deutlich mehr als Spanien und fast doppelt so viel wie Schweden.
Er sagt aber in dem Video relativ deutlich, was er machen will.
Der ist setzt nicht richtig günstig aber der ist deutlich unter den anderen.
Das war noch deutlich spürbar, dass die Verletzung immer noch da war.
Entsprechend deutlich ihre Kritik am Video vom Bautzner Landrat.
Da müssen wir deutlich machen, dass viele zu weit gehen.
Hat sich deutlich verbessert, oder? - Auf jeden Fall.
Cela s'est considérablement amélioré, n'est-ce pas ? - Absolument.
Aber sie essen deutlich weniger davon.
Die No-Names enthalten mindestens 50% Frucht und sind deutlich billiger.
Die Leute hatten deutlich mehr Probleme in der Zeit, als ich es aktuell hatte.
Gordons Werk und geistiges Eigentum wurde deutlich verändert.
Aber mit deutlich mehr Komfort als auf einer Burg des Mittelalters.
Mais avec beaucoup plus de confort que dans un château médiéval.
Aber ich seh auch die andere Seite deutlich, und die ist ernst zu nehmen.
Was auffällt: Durch die Kälte sind sie deutlich kleiner.
Also, Rind ist deutlich belastender für das Klima.
Gleichzeitig ein deutlicher Verlierer sind die großen Parteien.
Dieses Auto hier ist seinem Vorgänger in allen Belangen deutlich überlegen.
Cette voiture est nettement supérieure à son prédécesseur à tous égards.
Das Einkommen dieses Räuber, fällt allerdings deutlich geringer aus.
Fakt ist: Bei Unfällen sterben deutlich mehr Radfahrer als SUV-Fahrer.
Da wurden im Unterricht deutlich homophobe Sprüche geklopft.
So kannst du dein zukünftiges Gehalt deutlich zu deinen Gunsten beeinflussen.
Auch schon der Economy Flug verbraucht deutlich weniger, etwa 300 Kilogramm.
Même le vol en classe économique consomme beaucoup moins, environ 300 kilogrammes.
Insgesamt ist das Bild im Vergleich zur PC-Fassung deutlich matschiger.
Ich mag offenbar sportliche Menschen deutlich mehr als füllige.
Passiv und faul würde ich aber deutlich unterscheiden.
Hier wird das Abschmelzen besonders deutlich.
Bei den Hitzewellen sehen wir es ganz deutlich.
Als Betreuerin in Deutschland verdient sie deutlich mehr.
Leid sagst du, da wird die Kritik ja schon ganz deutlich..
Deren Motivation wird erst sehr spät im Spiel deutlich.
Da sieht man halt schon deutlich, dass das Knie immer mehr...
Allerdings war der echte Mosasaurus deutlich kleiner als der im Film.
Cependant, le vrai Mosasaurus était nettement plus petit que celui du film.
Ich glaube, das ist in der Diskussion auch deutlich geworden.
Im Keller sind die Schäden besonders deutlich zu sehen.
Aber natürlich hat sich das Humor Umfeld deutlich verändert.
Hier kann sie vielleicht dann ihre Seele noch deutlicher zum Ausdruck bringen.
Das Land hat ein deutlich höheres Einkommen pro Kopf als Deutschland.
„Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.
« Toutes les études montrent qu'elle continuera à augmenter de manière significative.
Bei unserer Recherche wird die Angst unter den Händlern deutlich spürbar.
Hier sieht man ganz deutlich, warum es nicht gut ist Fett wegzukippen.
Ja - Ein Golf ist deutlich alltagstauglicher.
Doch viele Grundstoffe des Lebens sind deutlich schwerer.
Um eins zu verdeutlichen: Jedes Land, egal welches, hat gewisse Delikatessen.
Pour clarifier une chose : chaque pays, quel que soit le pays, propose certaines spécialités.
Ganz deutlich kann man den Unterschied zu der Aufnahme von vorher erkennen.
Vous pouvez clairement voir la différence par rapport à l'enregistrement précédent.
Auf jeden Fall weniger Schrauben? - Deutlich weniger Teile.
Certainement moins de vis ? - Beaucoup moins de pièces.
Dadurch kannst du deine Chancen auf einen luziden Traum deutlich erhöhen.
Einfach, weil das Aufnehmen am tiefen Graben zu zweit deutlich sicherer ist.
Tout simplement parce qu'il est beaucoup plus sûr de ramasser ensemble un fossé profond.
In den USA ist man ja seit wenigen Jahren auch deutlich transparenter geworden.
Und wenn ich in die Menschenaugen schaue, dann ist mir deutlich ...
Und das sieht jetzt auf jeden Fall deutlich müder aus, viel trockener.
Et ça a vraiment l'air beaucoup plus fatiguant maintenant, beaucoup plus sec.
Dort sei das Benzin deutlich günstiger als in Deutschland.
L'essence y est nettement moins chère qu'en Allemagne.
An dem, was Sie grade sagen, ich finde, da wird es auch noch mal so deutlich.
Mal sehen, ob wir dann schnell eine deutliche Besserung spüren.
Deutliche Kritik auch von anderer renommierter Seite.
Das Abitur wird damit deutlich gerechter.
Cela rend l'Abitur nettement plus juste.
Für Väter ist der Alltag deutlich anstrengender geworden.
La vie quotidienne est devenue beaucoup plus épuisante pour les pères.
Worüber wir im Extremfall reden, das können Sie auch mal verdeutlichen.
Das deutlich größere Feuer befindet sich bei Lübtheen.
Dass Tierhalter deutlich weniger krank sind als Nicht-Tierhalter.
Zu Beginn sieht es nicht nach einem deutlichen Sieg aus.
Hitzewellen wie derzeit werden vermutlich deutlich zunehmen.
Les vagues de chaleur telles que celle qui sévit actuellement vont probablement augmenter de manière significative.