deutlich Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "deutlich" на немски

deut·lich

/ˈdɔɪ̯tlɪç/

Превод "deutlich" от немски на български:

ясно

Bulgarian
Немската дума "deutlich" означава нещо ясно и разбираемо, често с употреба в контекста на яснота и точност.
German
Das Wort "deutlich" beschreibt eine klare, unmissverständliche und oft auch intensive Ausprägung oder Darstellung von etwas.

deutlich 👁️👂

Наречие

Populäre

Leicht zu sehen, hören oder verstehen.

Лесно за виждане, чуване или разбиране.

Wenn etwas deutlich ist, kann man es leicht erkennen, hören oder verstehen. Es ist klar und offensichtlich, ohne Zweifel oder Verwirrung.

Example use

  • deutlich besser
  • deutlich weniger
  • deutlich mehr
  • deutlich zu sehen
  • deutlich spüren
  • deutlich machen

Synonyms

  • klar
  • offensichtlich
  • eindeutig
  • sichtbar
  • hörbar
  • verständlich

Antonyms

  • undeutlich
  • unklar
  • zweifelhaft
  • verschwommen
  • leise
  • vage

Examples

    German

    Deutlicher kann man auch nicht zeigen: Wir gehören zusammen.

    Bulgarian

    Нито можете да покажете по-ясно: Ние принадлежим заедно.

    German

    Deutlich angenehmer geht es zu beim Picknick mit begleitendem Yoga.

    German

    Die Zukunftswut der jungen Generation wird deutlicher werden.

    German

    Ist auf jeden Fall deutlich lauter, ja.

    Bulgarian

    Определено е много по-силно, да.

    German

    So zeigt uns der Anzug, dass die Kraft im Alter deutlich nachlässt.

    Bulgarian

    Ето как костюмът ни показва, че силата намалява значително с възрастта.

    German

    Prima. Sie machen einen deutlich besseren Eindruck als es war, ganz am Anfang.

    German

    Und so wird der Geschmack deutlich intensiver.

    German

    Das Ankommen ist deutlich einfacher.

    Bulgarian

    Пристигането е много по-лесно.

    German

    Schon Final Fantasy X hatte deutliche Star Wars-Anleihen.

    Bulgarian

    Final Fantasy X вече имаше значителни облигации от Междузвездни войни.

    German

    Genau, aber wenn du es um deinen Finger legst, spürst du es ganz deutlich.

    German

    Nicht nur die Regierungsparteien üben Kritik, auch die CDU wird deutlich.

    German

    Auch das ein deutlich höherer Wert als für eine Zulassung erforderlich wäre.

    German

    Außerdem liegt der Föhn dann doch deutlich überm Budget.

    German

    Die Härte ihrer Aussagen verdeutlicht aber: Der Nachbar ist ihnen unheimlich.

    German

    Da könnte es noch ein bisschen deutlicher werden, kann das sein?

    German

    Der schwere Schlitten hatte der Brücke allerdings deutlich zugesetzt.

    Bulgarian

    Тежката шейна обаче значително повреди моста.

    German

    Er war mir körperlich deutlich überlegen, ich war wehrlos.

    German

    Das wird erst jetzt deutlich, wenn ich das Buch lese.

    German

    Deutlich kürzer trotz größerer Akku- Kapazität: die Ladezeit bei Bosch.

    German

    Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.

    German

    Ja. Lieber versenkt er Frachtschiffe, um seinen Standpunkt zu verdeutlichen.

    German

    Für den Bereich Verkehr wird dieses Ziel deutlich verfehlt.

    German

    Er ist deutlich jünger, körperlich aber nicht unterlegen.

    German

    Ein bisschen was ist schon passiert, ist deutlich elastischer.

    German

    Aber deutlich mehr als Spanien und fast doppelt so viel wie Schweden.

    German

    Er sagt aber in dem Video relativ deutlich, was er machen will.

    German

    Der ist setzt nicht richtig günstig aber der ist deutlich unter den anderen.

    German

    Das war noch deutlich spürbar, dass die Verletzung immer noch da war.

    German

    Entsprechend deutlich ihre Kritik am Video vom Bautzner Landrat.

    German

    Da müssen wir deutlich machen, dass viele zu weit gehen.

    German

    Hat sich deutlich verbessert, oder? - Auf jeden Fall.

    Bulgarian

    Подобрява се значително, нали? - Определено.

    German

    Aber sie essen deutlich weniger davon.

    German

    Die No-Names enthalten mindestens 50% Frucht und sind deutlich billiger.

    German

    Die Leute hatten deutlich mehr Probleme in der Zeit, als ich es aktuell hatte.

    German

    Gordons Werk und geistiges Eigentum wurde deutlich verändert.

    German

    Aber mit deutlich mehr Komfort als auf einer Burg des Mittelalters.

    Bulgarian

    Но със значително повече комфорт, отколкото в средновековен замък.

    German

    Aber ich seh auch die andere Seite deutlich, und die ist ernst zu nehmen.

    German

    Was auffällt: Durch die Kälte sind sie deutlich kleiner.

    German

    Also, Rind ist deutlich belastender für das Klima.

    German

    Gleichzeitig ein deutlicher Verlierer sind die großen Parteien.

    German

    Dieses Auto hier ist seinem Vorgänger in allen Belangen deutlich überlegen.

    Bulgarian

    Тази кола тук значително превъзхожда предшественика си във всички отношения.

    German

    Das Einkommen dieses Räuber, fällt allerdings deutlich geringer aus.

    German

    Fakt ist: Bei Unfällen sterben deutlich mehr Radfahrer als SUV-Fahrer.

    German

    Da wurden im Unterricht deutlich homophobe Sprüche geklopft.

    German

    So kannst du dein zukünftiges Gehalt deutlich zu deinen Gunsten beeinflussen.

    German

    Auch schon der Economy Flug verbraucht deutlich weniger, etwa 300 Kilogramm.

    Bulgarian

    Дори икономичният полет консумира значително по-малко, около 300 килограма.

    German

    Insgesamt ist das Bild im Vergleich zur PC-Fassung deutlich matschiger.

    German

    Ich mag offenbar sportliche Menschen deutlich mehr als füllige.

    German

    Passiv und faul würde ich aber deutlich unterscheiden.

    German

    Hier wird das Abschmelzen besonders deutlich.

    German

    Bei den Hitzewellen sehen wir es ganz deutlich.

    German

    Als Betreuerin in Deutschland verdient sie deutlich mehr.

    German

    Leid sagst du, da wird die Kritik ja schon ganz deutlich..

    German

    Deren Motivation wird erst sehr spät im Spiel deutlich.

    German

    Da sieht man halt schon deutlich, dass das Knie immer mehr...

    German

    Allerdings war der echte Mosasaurus deutlich kleiner als der im Film.

    Bulgarian

    Истинският Мозасаурус обаче беше значително по-малък от този във филма.

    German

    Ich glaube, das ist in der Diskussion auch deutlich geworden.

    German

    Im Keller sind die Schäden besonders deutlich zu sehen.

    German

    Aber natürlich hat sich das Humor Umfeld deutlich verändert.

    German

    Hier kann sie vielleicht dann ihre Seele noch deutlicher zum Ausdruck bringen.

    German

    Das Land hat ein deutlich höheres Einkommen pro Kopf als Deutschland.

    German

    „Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.

    Bulgarian

    „Всички проучвания показват, че той ще продължи да се увеличава значително.

    German

    Bei unserer Recherche wird die Angst unter den Händlern deutlich spürbar.

    German

    Hier sieht man ganz deutlich, warum es nicht gut ist Fett wegzukippen.

    German

    Ja - Ein Golf ist deutlich alltagstauglicher.

    German

    Doch viele Grundstoffe des Lebens sind deutlich schwerer.

    German

    Um eins zu verdeutlichen: Jedes Land, egal welches, hat gewisse Delikatessen.

    Bulgarian

    За да стане ясно едно нещо: Всяка страна, без значение коя, има определени деликатеси.

    German

    Ganz deutlich kann man den Unterschied zu der Aufnahme von vorher erkennen.

    Bulgarian

    Можете ясно да видите разликата спрямо предишния запис.

    German

    Auf jeden Fall weniger Schrauben? - Deutlich weniger Teile.

    Bulgarian

    Определено по-малко винтове? - Значително по-малко части.

    German

    Dadurch kannst du deine Chancen auf einen luziden Traum deutlich erhöhen.

    German

    Einfach, weil das Aufnehmen am tiefen Graben zu zweit deutlich sicherer ist.

    Bulgarian

    Просто защото вдигането на дълбока канавка заедно е много по-безопасно.

    German

    In den USA ist man ja seit wenigen Jahren auch deutlich transparenter geworden.

    German

    Und wenn ich in die Menschenaugen schaue, dann ist mir deutlich ...

    German

    Und das sieht jetzt auf jeden Fall deutlich müder aus, viel trockener.

    Bulgarian

    И това определено изглежда много по-уморено сега, много по-сухо.

    German

    Dort sei das Benzin deutlich günstiger als in Deutschland.

    Bulgarian

    Бензинът там е значително по-евтин, отколкото в Германия.

    German

    An dem, was Sie grade sagen, ich finde, da wird es auch noch mal so deutlich.

    German

    Mal sehen, ob wir dann schnell eine deutliche Besserung spüren.

    German

    Deutliche Kritik auch von anderer renommierter Seite.

    German

    Das Abitur wird damit deutlich gerechter.

    Bulgarian

    Това прави Abitur значително по-справедлив.

    German

    Für Väter ist der Alltag deutlich anstrengender geworden.

    Bulgarian

    Ежедневието е станало значително по-изтощително за бащите.

    German

    Worüber wir im Extremfall reden, das können Sie auch mal verdeutlichen.

    German

    Das deutlich größere Feuer befindet sich bei Lübtheen.

    German

    Dass Tierhalter deutlich weniger krank sind als Nicht-Tierhalter.

    German

    Zu Beginn sieht es nicht nach einem deutlichen Sieg aus.

    German

    Hitzewellen wie derzeit werden vermutlich deutlich zunehmen.

    Bulgarian

    Топлинните вълни като настоящата вероятно ще се увеличат значително.

    • Der Unterschied zwischen den beiden Bildern ist deutlich.
    • Sie sprach deutlich und langsam, damit jeder sie verstehen konnte.
    • Das Schild war deutlich zu sehen, also fuhren wir in die richtige Richtung.