der Plan Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Plan" en allemand

Plan

/plaːn/

Traduction "Plan" de l'allemand au français:

plan

French
Le terme allemand "Plan" désigne une approche minutieuse et délibérée ou une stratégie élaborée pour atteindre un objectif spécifique, impliquant des étapes préméditées.
German
Das Wort "Plan" beschreibt eine systematische Vorgehensweise oder Strategie zur Erreichung eines bestimmten Ziels, wobei Schritte im Voraus geplant werden.

Plan 🗺️🧭

Nom

Populäre

Eine detaillierte Vorstellung oder Strategie zur Erreichung eines Ziels.

Ein Plan ist eine detaillierte Beschreibung oder ein Entwurf, der die Schritte und Maßnahmen festlegt, die erforderlich sind, um eine bestimmte Aufgabe zu erledigen, ein Ziel zu erreichen oder ein Problem zu lösen. Er dient als Leitfaden und Orientierungshilfe und kann sowohl für kurzfristige als auch für langfristige Vorhaben erstellt werden. Pläne können in verschiedenen Bereichen des Lebens Anwendung finden, z. B. in der Arbeit, im Studium, in der Freizeit oder in der persönlichen Entwicklung.

Example use

  • einen Plan machen
  • nach Plan
  • Plan ändern
  • Plan erstellen
  • Grundriss
  • Bauplan
  • Stadtplan

Synonyms

  • Vorhaben
  • Absicht
  • Ziel
  • Entwurf
  • Konzept
  • Strategie
  • Programm
  • Zeichnung
  • Skizze
  • Karte

Antonyms

  • Zufall
  • Improvisation
  • Chaos

Examples

    German

    Die Pläne sind auch im Lager von Präsident Macron umstritten.

    German

    Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.

    French

    Il est prévu de terminer les premiers travaux de sauvegarde d'ici la fin du mois de mars.

    German

    Auf dem Plan stehen noch die Germanen. Das sind Heiden von der Religion her.

    German

    Der aktuelle Auftrag erfordert sorgfältige Planung.

    French

    L'ordre actuel nécessite une planification minutieuse.

    German

    Dann sorgen Sie für einen Stadtplan und eine Wegbeschreibung.

    German

    Zum Beispiel einen Stadtplan und einen vorläufigen Studentenausweis.

    German

    Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.

    French

    Et pour les utiliser à mes fins. - Super plan.

    German

    Er hätte einen genauen Plan gehabt und diesen umgesetzt.

    German

    Ihr Plan ist es, die Kabine die letzten 280 Meter zur Bergstation zu ziehen.

    German

    Dass ich mit dem Plan, den ich habe, eben auch weiß ...

    German

    Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".

    French

    Le petit club planifie méticuleusement son « idée du schnaps ».

    German

    Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.

    French

    Et pourquoi il y a un différend politique au sujet du changement prévu.

    German

    Um Erfolg zu haben, braucht es nen klaren Plan, einen roten Faden.

    German

    Der Plan war ja, er bleibt der Samen- spender, das Kind ist bei Ihnen.

    German

    In der Planungsphase sollte Godzilla eine Art Kreuzung aus Affe und Wal werden.

    German

    Man kann es jetzt endlich mal anfassen, es ist nicht mehr auf den 3-D-Plan.

    French

    Vous pouvez enfin le toucher maintenant, il ne figure plus sur la carte 3D.

    German

    Schließlich ist bereits eine Trilogie im Fantasyuniversum geplant.

    German

    Es kostet Zeit, eine Besprechung mit mehreren Teilnehmern zu planen.

    French

    La planification d'une réunion avec plusieurs participants prend du temps.

    German

    Julia sitzt mit der Architektin über den ersten Plänen zusammen.

    French

    Julia discute avec l'architecte des plans initiaux.

    German

    So der Plan. Hier drüben sieht man es schon gut.

    French

    C'est le plan. Vous pouvez déjà le voir ici.

    German

    Bei diesem Tiny House waren von Anfang an fest eingebaute Möbel geplant.

    French

    Pour cette petite maison, des meubles encastrés ont été prévus dès le départ.

    German

    In Kapitel 1 befindet sich der Reiseplan für dich in Farbe.

    French

    Dans le chapitre 1, l'itinéraire pour vous est en couleur.

    German

    Gleichzeitig sehen unsere Pläne nicht die Besetzung ukrainischer Gebiete vor.

    German

    Trotz bestehender Katastrophenpläne fehlen ausreichend Schutzflächen.

    French

    Malgré les plans d'urgence existants, il n'y a pas suffisamment de zones protégées.

    German

    Pläne zur Rückerstattung wurden bisher nicht kommuniziert.

    French

    Les plans de remboursement n'ont pas encore été communiqués.

    German

    Doch die Betreiber haben schon neue Pläne in der Schublade.

    German

    Ihr kühner Plan: ein Café 40 m hoch über der Stadt.

    German

    Und jedes Land, aber auch jedes Unternehmen, jede Industrie braucht einen Plan.

    German

    Also, ich hab da schon manchmal so Pläne geschmiedet.

    German

    Auch bei der Ankunft läuft alles wie geplant.

    French

    Même à l'arrivée, tout se passe comme prévu.

    German

    Die Idee für den Masterplan, die Ordnung der Weltbausteine.

    German

    Thor klärt nun die Avengers auf der Erde über Thanos Plan auf.

    German

    Das größte Windkraftwerk, das sich aktuell in Planung befindet, ist 300m.

    French

    La plus grande centrale éolienne actuellement en cours de planification mesure 300 m.

    • Ich habe einen Plan, wie wir das Problem lösen können.
    • Sie folgte ihrem Plan Schritt für Schritt.
    • Wir müssen unseren Plan aufgrund der neuen Informationen ändern.
    • Der Architekt zeigte uns den Plan des Hauses.
    • Sie studierte den Stadtplan, um den Weg zum Museum zu finden.
    • Der Bauplan enthielt alle Details der Konstruktion.

planen 📅📝

Verbe

Populäre

Etwas im Voraus überlegen und vorbereiten.

Planen bedeutet, über zukünftige Aktionen nachzudenken und sie sorgfältig zu organisieren, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Es beinhaltet oft das Setzen von Zielen, das Organisieren von Ressourcen und das Festlegen von Zeitplänen.

Example use

  • eine Reise planen
  • ein Projekt planen
  • die Zukunft planen
  • ein Treffen planen

Synonyms

  • vorbereiten
  • organisieren
  • vorhaben

Antonyms

  • improvisieren
  • spontan sein

Examples

    German

    Eine Besprechung mit vielen Personen zu planen kann oft schwierig sein.

    French

    Planifier une réunion avec de nombreuses personnes peut souvent être difficile.

    German

    Später plant die Regierung, die Hilfen bis Dezember zu verlängern.

    German

    Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".

    French

    Le petit club planifie méticuleusement son « idée du schnaps ».

    German

    Es kostet Zeit, eine Besprechung mit mehreren Teilnehmern zu planen.

    French

    La planification d'une réunion avec plusieurs participants prend du temps.

    German

    Er selbst plant, Ende August in die Emirate zu fliegen.

    German

    Das Interview mit Irina plane ich schon seit drei Monaten.

    German

    Erstmal musst du dein Vorhaben planen.

    • Wir planen, nächsten Sommer nach Italien zu reisen.
    • Sie plant, eine Party zu ihrem Geburtstag zu veranstalten.
    • Es ist wichtig, für die Zukunft zu planen.

geplant ✅🗓️

Adjectif

Populäre

Etwas, das im Voraus organisiert wurde.

Geplant bezieht sich auf etwas, das bewusst und absichtlich vorbereitet oder arrangiert wurde, im Gegensatz zu etwas, das zufällig oder spontan geschieht.

Example use

  • geplante Aktivität
  • geplantes Ereignis
  • geplante Reise

Synonyms

  • vorgesehen
  • beabsichtigt
  • arrangiert

Antonyms

  • ungeplant
  • spontan
  • zufällig

Examples

    German

    Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.

    French

    Il est prévu de terminer les premiers travaux de sauvegarde d'ici la fin du mois de mars.

    German

    Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.

    French

    Et pourquoi il y a un différend politique au sujet du changement prévu.

    German

    Die Eröffnung ist für 2025 geplant.

    French

    L'ouverture est prévue pour 2025.

    German

    Bei diesem Tiny House waren von Anfang an fest eingebaute Möbel geplant.

    French

    Pour cette petite maison, des meubles encastrés ont été prévus dès le départ.

    German

    Das größte Windkraftwerk, das sich aktuell in Planung befindet, ist 300m.

    French

    La plus grande centrale éolienne actuellement en cours de planification mesure 300 m.

    • Die geplante Reise nach Spanien musste leider abgesagt werden.
    • Das geplante Treffen wurde auf nächste Woche verschoben.
    • Die geplante Aktivität war ein voller Erfolg.

Planung 🧠⚙️

Nom

Populäre

Der Prozess der Organisation und Vorbereitung.

Planung ist der Prozess des Nachdenkens und Entscheidens über die notwendigen Schritte, um etwas zu erreichen. Es beinhaltet die Organisation von Ressourcen, die Festlegung von Zeitplänen und die Berücksichtigung möglicher Probleme.

Example use

  • Planungsphase
  • gute Planung
  • schlechte Planung

Synonyms

  • Organisation
  • Vorbereitung
  • Anordnung

Antonyms

  • Improvisation
  • Zufall
  • Chaos

Examples

    German

    Der aktuelle Auftrag erfordert sorgfältige Planung.

    French

    L'ordre actuel nécessite une planification minutieuse.

    German

    Das Planungsniveau ist wie die Fahrbahn - etwas auf und ab.

    French

    Le niveau de planification est similaire à celui de la route : un peu de haut en bas.

    German

    Eine komplexe Operation, die auch eine Planungskapazität erforderlich macht.

    German

    Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.

    German

    Wir haben in der Planung tatsächlich auf geschützten Kontakt umgestellt.

    • Die Planung der Hochzeit dauerte mehrere Monate.
    • Eine gute Planung ist der Schlüssel zum Erfolg.
    • Schlechte Planung kann zu Problemen führen.

planschen 💦🏊‍

Verbe

Selten

Sich im flachen Wasser spielerisch bewegen.

Planschen beschreibt die spielerische Bewegung im flachen Wasser, oft mit den Händen oder Füßen, um Spritzer zu erzeugen oder sich abzukühlen. Es ist eine beliebte Aktivität für Kinder, aber auch Erwachsene können das Planschen im Wasser genießen.

Example use

  • im Wasser planschen
  • im Pool planschen

Synonyms

  • spritzen
  • paddeln

Examples

    German

    Der Spielplatz an der Plansche: kaputt und gesperrt.

    German

    Trotzdem freuen sich alle, endlich wieder hier zu planschen.

    French

    Néanmoins, tout le monde est content de pouvoir enfin se rafraîchir ici.

    German

    Die konnten da toben, auf Bäume klettern und im Bach plantschen.

    • Die Kinder planschten fröhlich im Pool.
    • Im Sommer planschen viele Menschen gerne im See.
    • Das Planschen im Wasser ist eine erfrischende Aktivität.

Plantage 🌴🌳

Nom

Selten

Eine große landwirtschaftliche Fläche für den Anbau von Nutzpflanzen.

Eine Plantage ist ein großes landwirtschaftliches Gebiet, das für den Anbau von Nutzpflanzen wie Obst, Gemüse, Kaffee, Tee oder Baumwolle bestimmt ist. Plantagen werden in der Regel in tropischen oder subtropischen Regionen betrieben und zeichnen sich durch eine intensive Bewirtschaftung und Monokultur aus.

Example use

  • Bananenplantage
  • Kaffeeplantage

Synonyms

  • Anbaugebiet
  • Landgut

Examples

    German

    Auf diese Weise würden nur erneut Plantagen entstehen.

    French

    De cette façon, les plantations ne feraient que se créer à nouveau.

    German

    Die Landwirtschaft auf den Obst-Plantagen läuft derweil wie gewohnt weiter.

    German

    Auf 3 ha, die einmal Wiese waren, ist eine veritable Plantage entstanden.

    • Die Bananenplantage erstreckte sich über viele Hektar.
    • Auf der Kaffeeplantage wurden hochwertige Bohnen angebaut.
    • Plantagen spielen eine wichtige Rolle in der Landwirtschaft.

Plancha 🥩🔥

Nom

Selten

Eine flache Grillplatte, die zum Kochen verwendet wird.

Eine Plancha ist eine flache Grillplatte, die zum Kochen von verschiedenen Lebensmitteln wie Fleisch, Fisch, Gemüse oder Meeresfrüchten verwendet wird. Sie wird in der Regel mit Gas oder Strom beheizt und ermöglicht ein gleichmäßiges Garen der Speisen.

Example use

Synonyms

  • Grillplatte
  • Kochplatte

Examples

    German

    Die coole Alternative zum normale Grillen: Die Plancha.

    French

    L'alternative cool aux grillades classiques : la plancha.

    • Auf der Plancha kann man leckeres Grillgemüse zubereiten.
    • Die Plancha ist eine praktische Alternative zum herkömmlichen Grill.
    • Das Fleisch wurde auf der Plancha perfekt gegart.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Planet 🌎🪐

Nom

Selten

Ein großer Himmelskörper, der einen Stern umkreist.

Ein Planet ist ein großer Himmelskörper, der einen Stern umkreist und keine eigene Lichtquelle besitzt. Planeten werden durch die Schwerkraft des Sterns in ihrer Umlaufbahn gehalten und können aus verschiedenen Materialien wie Gestein, Gas oder Eis bestehen.

Example use

  • der Planet Erde
  • andere Planeten

Synonyms

  • Himmelskörper
  • Weltkörper

Examples

    German

    •Die Temperatur auf Planeten wechselt je nach Tageszeit.

    German

    Bis zu 12 Milliarden Menschen kann unser Planet ernähren, sagen Experten.

    German

    Und die Erde ist nur ein kleiner Planet. Aber ein besonders schöner.

    German

    So was, wie unseren Mond, hat so ein kleiner Planet, wie die Erde gar nicht.

    • Der Planet Erde ist unser Zuhause.

Fahrplan 🚌🚆

Nom

Selten

Ein Zeitplan für öffentliche Verkehrsmittel.

Ein Fahrplan ist ein Zeitplan, der die Abfahrts- und Ankunftszeiten von öffentlichen Verkehrsmitteln wie Bussen, Bahnen oder Flugzeugen angibt. Er dient den Fahrgästen als Orientierungshilfe und ermöglicht es ihnen, ihre Reisen zu planen.

Example use

  • den Fahrplan einhalten
  • Fahrplan ändern

Synonyms

  • Zeitplan
  • Abfahrtsplan

Examples

    German

    Die Deutsche Bahn stellte heute den postfaktischen Fahrplan vor.

    German

    Die Polizei hält den Fahrplan und die möglichen Routen streng geheim.

    German

    ... einen Fahrplan für die Brexit-Gespräche.

    German

    Alle Verbindungen fahren nach Plan.

    German

    Der Verkehrsverbund Röden-Harsungen hat einen neuen Fahrplan vorgestellt.

    French

    L'association des transports de Röden-Harsungen a présenté un nouvel horaire.

    German

    Kaum Züge und den ganzen Tag ein eingeschränkter Fahrplan.

    German

    Deshalb muss der Fahrplan genau geplant werden.

    French

    Le calendrier doit donc être planifié avec précision.

    German

    Die Bahn hat einen Notfahrplan erstellt, der 20 Prozent der Züge vorsieht.

    German

    Der Fahrplan für die Einmalzahlung steht bereits fest!

    French

    Le calendrier du paiement unique est déjà fixé !

    German

    Der Fahrplan sieht jetzt so aus, wann fahren wir den ersten?

    • Der Fahrplan hängt an der Haltestelle aus.
    • Ich muss den Fahrplan überprüfen, um pünktlich zum Bahnhof zu kommen.
    • Der Fahrplan wurde aufgrund von Bauarbeiten geändert.

transplantieren ❤️‍

Verbe

Selten

Ein Organ oder Gewebe von einem Körper auf einen anderen übertragen.

Transplantieren bedeutet, ein Organ oder Gewebe von einem Körper auf einen anderen zu übertragen. Dies geschieht in der Regel, um ein krankes oder beschädigtes Organ zu ersetzen und dem Empfänger ein gesünderes Leben zu ermöglichen.

Example use

  • ein Organ transplantieren
  • eine Niere transplantieren

Synonyms

  • verpflanzen
  • einsetzen

Examples

    German

    Die 1. Lebertransplantation bei einem Kind gelang vor rund 50 Jahren.

    German

    In Gießen soll sie transplantiert werden.

    German

    Vor allem das Thema Haartransplantation wird immer beliebter.

    • Der Patient wartete dringend auf eine Organtransplantation.
    • Die Transplantation verlief erfolgreich.
    • Transplantationen können Leben retten.