der Plan 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Plan" で ドイツ語で

Plan

/plaːn/

翻訳 "Plan" ドイツ語から 日本語へ:

計画

Japanese
ドイツ語の「Plan」は特定の目標を達成するために綿密かつ慎重に練られたアプローチまたは戦略を示し、事前に計画された手順を含みます。
German
Das Wort "Plan" beschreibt eine systematische Vorgehensweise oder Strategie zur Erreichung eines bestimmten Ziels, wobei Schritte im Voraus geplant werden.

Plan 🗺️🧭

名詞

Populäre

Eine detaillierte Vorstellung oder Strategie zur Erreichung eines Ziels.

Ein Plan ist eine detaillierte Beschreibung oder ein Entwurf, der die Schritte und Maßnahmen festlegt, die erforderlich sind, um eine bestimmte Aufgabe zu erledigen, ein Ziel zu erreichen oder ein Problem zu lösen. Er dient als Leitfaden und Orientierungshilfe und kann sowohl für kurzfristige als auch für langfristige Vorhaben erstellt werden. Pläne können in verschiedenen Bereichen des Lebens Anwendung finden, z. B. in der Arbeit, im Studium, in der Freizeit oder in der persönlichen Entwicklung.

Example use

  • einen Plan machen
  • nach Plan
  • Plan ändern
  • Plan erstellen
  • Grundriss
  • Bauplan
  • Stadtplan

Synonyms

  • Vorhaben
  • Absicht
  • Ziel
  • Entwurf
  • Konzept
  • Strategie
  • Programm
  • Zeichnung
  • Skizze
  • Karte

Antonyms

  • Zufall
  • Improvisation
  • Chaos

Examples

    German

    Die Pläne sind auch im Lager von Präsident Macron umstritten.

    German

    Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.

    Japanese

    初期バックアップ作業は3月末までに完了する予定です。

    German

    Auf dem Plan stehen noch die Germanen. Das sind Heiden von der Religion her.

    German

    Der aktuelle Auftrag erfordert sorgfältige Planung.

    German

    Dann sorgen Sie für einen Stadtplan und eine Wegbeschreibung.

    German

    Zum Beispiel einen Stadtplan und einen vorläufigen Studentenausweis.

    German

    Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.

    Japanese

    そして、私の目的に使用してください。-素晴らしい計画です。

    German

    Er hätte einen genauen Plan gehabt und diesen umgesetzt.

    German

    Ihr Plan ist es, die Kabine die letzten 280 Meter zur Bergstation zu ziehen.

    German

    Dass ich mit dem Plan, den ich habe, eben auch weiß ...

    German

    Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".

    Japanese

    小さなクラブは「シュナップスのアイデア」を綿密に計画しています。

    German

    Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.

    Japanese

    そして、なぜ計画された変更をめぐって政治的論争があるのか。

    German

    Um Erfolg zu haben, braucht es nen klaren Plan, einen roten Faden.

    German

    Der Plan war ja, er bleibt der Samen- spender, das Kind ist bei Ihnen.

    German

    In der Planungsphase sollte Godzilla eine Art Kreuzung aus Affe und Wal werden.

    German

    Man kann es jetzt endlich mal anfassen, es ist nicht mehr auf den 3-D-Plan.

    German

    Schließlich ist bereits eine Trilogie im Fantasyuniversum geplant.

    German

    Es kostet Zeit, eine Besprechung mit mehreren Teilnehmern zu planen.

    Japanese

    複数の参加者による会議をスケジュールするには時間がかかります。

    German

    Julia sitzt mit der Architektin über den ersten Plänen zusammen.

    Japanese

    ジュリアは建築家と話し合って当初の計画を話し合っています。

    German

    So der Plan. Hier drüben sieht man es schon gut.

    Japanese

    それが計画です。もうこっちで見れるよ。

    German

    Bei diesem Tiny House waren von Anfang an fest eingebaute Möbel geplant.

    Japanese

    この小さな家には、最初からビルトイン家具が計画されていました。

    German

    In Kapitel 1 befindet sich der Reiseplan für dich in Farbe.

    German

    Gleichzeitig sehen unsere Pläne nicht die Besetzung ukrainischer Gebiete vor.

    German

    Trotz bestehender Katastrophenpläne fehlen ausreichend Schutzflächen.

    Japanese

    既存の災害計画にもかかわらず、十分な保護地域が不足しています。

    German

    Pläne zur Rückerstattung wurden bisher nicht kommuniziert.

    Japanese

    償還計画はまだ発表されていません。

    German

    Doch die Betreiber haben schon neue Pläne in der Schublade.

    German

    Ihr kühner Plan: ein Café 40 m hoch über der Stadt.

    German

    Und jedes Land, aber auch jedes Unternehmen, jede Industrie braucht einen Plan.

    German

    Also, ich hab da schon manchmal so Pläne geschmiedet.

    German

    Auch bei der Ankunft läuft alles wie geplant.

    German

    Die Idee für den Masterplan, die Ordnung der Weltbausteine.

    German

    Thor klärt nun die Avengers auf der Erde über Thanos Plan auf.

    German

    Das größte Windkraftwerk, das sich aktuell in Planung befindet, ist 300m.

    Japanese

    現在計画されている最大の風力発電所は3億mです。

    • Ich habe einen Plan, wie wir das Problem lösen können.
    • Sie folgte ihrem Plan Schritt für Schritt.
    • Wir müssen unseren Plan aufgrund der neuen Informationen ändern.
    • Der Architekt zeigte uns den Plan des Hauses.
    • Sie studierte den Stadtplan, um den Weg zum Museum zu finden.
    • Der Bauplan enthielt alle Details der Konstruktion.

planen 📅📝

動詞

Populäre

Etwas im Voraus überlegen und vorbereiten.

Planen bedeutet, über zukünftige Aktionen nachzudenken und sie sorgfältig zu organisieren, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Es beinhaltet oft das Setzen von Zielen, das Organisieren von Ressourcen und das Festlegen von Zeitplänen.

Example use

  • eine Reise planen
  • ein Projekt planen
  • die Zukunft planen
  • ein Treffen planen

Synonyms

  • vorbereiten
  • organisieren
  • vorhaben

Antonyms

  • improvisieren
  • spontan sein

Examples

    German

    Eine Besprechung mit vielen Personen zu planen kann oft schwierig sein.

    Japanese

    多くの人が参加する会議を計画するのは難しい場合があります。

    German

    Später plant die Regierung, die Hilfen bis Dezember zu verlängern.

    German

    Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".

    Japanese

    小さなクラブは「シュナップスのアイデア」を綿密に計画しています。

    German

    Es kostet Zeit, eine Besprechung mit mehreren Teilnehmern zu planen.

    Japanese

    複数の参加者による会議をスケジュールするには時間がかかります。

    German

    Er selbst plant, Ende August in die Emirate zu fliegen.

    German

    Das Interview mit Irina plane ich schon seit drei Monaten.

    German

    Erstmal musst du dein Vorhaben planen.

    • Wir planen, nächsten Sommer nach Italien zu reisen.
    • Sie plant, eine Party zu ihrem Geburtstag zu veranstalten.
    • Es ist wichtig, für die Zukunft zu planen.

geplant ✅🗓️

形容詞

Populäre

Etwas, das im Voraus organisiert wurde.

Geplant bezieht sich auf etwas, das bewusst und absichtlich vorbereitet oder arrangiert wurde, im Gegensatz zu etwas, das zufällig oder spontan geschieht.

Example use

  • geplante Aktivität
  • geplantes Ereignis
  • geplante Reise

Synonyms

  • vorgesehen
  • beabsichtigt
  • arrangiert

Antonyms

  • ungeplant
  • spontan
  • zufällig

Examples

    German

    Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.

    Japanese

    初期バックアップ作業は3月末までに完了する予定です。

    German

    Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.

    Japanese

    そして、なぜ計画された変更をめぐって政治的論争があるのか。

    German

    Die Eröffnung ist für 2025 geplant.

    Japanese

    オープンは2025年に予定されています。

    German

    Bei diesem Tiny House waren von Anfang an fest eingebaute Möbel geplant.

    Japanese

    この小さな家には、最初からビルトイン家具が計画されていました。

    German

    Das größte Windkraftwerk, das sich aktuell in Planung befindet, ist 300m.

    Japanese

    現在計画されている最大の風力発電所は3億mです。

    • Die geplante Reise nach Spanien musste leider abgesagt werden.
    • Das geplante Treffen wurde auf nächste Woche verschoben.
    • Die geplante Aktivität war ein voller Erfolg.

Planung 🧠⚙️

名詞

Populäre

Der Prozess der Organisation und Vorbereitung.

Planung ist der Prozess des Nachdenkens und Entscheidens über die notwendigen Schritte, um etwas zu erreichen. Es beinhaltet die Organisation von Ressourcen, die Festlegung von Zeitplänen und die Berücksichtigung möglicher Probleme.

Example use

  • Planungsphase
  • gute Planung
  • schlechte Planung

Synonyms

  • Organisation
  • Vorbereitung
  • Anordnung

Antonyms

  • Improvisation
  • Zufall
  • Chaos

Examples

    German

    Der aktuelle Auftrag erfordert sorgfältige Planung.

    German

    Das Planungsniveau ist wie die Fahrbahn - etwas auf und ab.

    Japanese

    計画レベルは道路のようなもので、少し上下します。

    German

    Eine komplexe Operation, die auch eine Planungskapazität erforderlich macht.

    German

    Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.

    German

    Wir haben in der Planung tatsächlich auf geschützten Kontakt umgestellt.

    • Die Planung der Hochzeit dauerte mehrere Monate.
    • Eine gute Planung ist der Schlüssel zum Erfolg.
    • Schlechte Planung kann zu Problemen führen.

planschen 💦🏊‍

動詞

Selten

Sich im flachen Wasser spielerisch bewegen.

Planschen beschreibt die spielerische Bewegung im flachen Wasser, oft mit den Händen oder Füßen, um Spritzer zu erzeugen oder sich abzukühlen. Es ist eine beliebte Aktivität für Kinder, aber auch Erwachsene können das Planschen im Wasser genießen.

Example use

  • im Wasser planschen
  • im Pool planschen

Synonyms

  • spritzen
  • paddeln

Examples

    German

    Der Spielplatz an der Plansche: kaputt und gesperrt.

    German

    Trotzdem freuen sich alle, endlich wieder hier zu planschen.

    German

    Die konnten da toben, auf Bäume klettern und im Bach plantschen.

    • Die Kinder planschten fröhlich im Pool.
    • Im Sommer planschen viele Menschen gerne im See.
    • Das Planschen im Wasser ist eine erfrischende Aktivität.

Plantage 🌴🌳

名詞

Selten

Eine große landwirtschaftliche Fläche für den Anbau von Nutzpflanzen.

Eine Plantage ist ein großes landwirtschaftliches Gebiet, das für den Anbau von Nutzpflanzen wie Obst, Gemüse, Kaffee, Tee oder Baumwolle bestimmt ist. Plantagen werden in der Regel in tropischen oder subtropischen Regionen betrieben und zeichnen sich durch eine intensive Bewirtschaftung und Monokultur aus.

Example use

  • Bananenplantage
  • Kaffeeplantage

Synonyms

  • Anbaugebiet
  • Landgut

Examples

    German

    Auf diese Weise würden nur erneut Plantagen entstehen.

    Japanese

    この方法では、プランテーションは再び作られるだけです。

    German

    Die Landwirtschaft auf den Obst-Plantagen läuft derweil wie gewohnt weiter.

    German

    Auf 3 ha, die einmal Wiese waren, ist eine veritable Plantage entstanden.

    • Die Bananenplantage erstreckte sich über viele Hektar.
    • Auf der Kaffeeplantage wurden hochwertige Bohnen angebaut.
    • Plantagen spielen eine wichtige Rolle in der Landwirtschaft.

Plancha 🥩🔥

名詞

Selten

Eine flache Grillplatte, die zum Kochen verwendet wird.

Eine Plancha ist eine flache Grillplatte, die zum Kochen von verschiedenen Lebensmitteln wie Fleisch, Fisch, Gemüse oder Meeresfrüchten verwendet wird. Sie wird in der Regel mit Gas oder Strom beheizt und ermöglicht ein gleichmäßiges Garen der Speisen.

Example use

Synonyms

  • Grillplatte
  • Kochplatte

Examples

    German

    Die coole Alternative zum normale Grillen: Die Plancha.

    • Auf der Plancha kann man leckeres Grillgemüse zubereiten.
    • Die Plancha ist eine praktische Alternative zum herkömmlichen Grill.
    • Das Fleisch wurde auf der Plancha perfekt gegart.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Planet 🌎🪐

名詞

Selten

Ein großer Himmelskörper, der einen Stern umkreist.

Ein Planet ist ein großer Himmelskörper, der einen Stern umkreist und keine eigene Lichtquelle besitzt. Planeten werden durch die Schwerkraft des Sterns in ihrer Umlaufbahn gehalten und können aus verschiedenen Materialien wie Gestein, Gas oder Eis bestehen.

Example use

  • der Planet Erde
  • andere Planeten

Synonyms

  • Himmelskörper
  • Weltkörper

Examples

    German

    •Die Temperatur auf Planeten wechselt je nach Tageszeit.

    German

    Bis zu 12 Milliarden Menschen kann unser Planet ernähren, sagen Experten.

    German

    Und die Erde ist nur ein kleiner Planet. Aber ein besonders schöner.

    German

    So was, wie unseren Mond, hat so ein kleiner Planet, wie die Erde gar nicht.

    • Der Planet Erde ist unser Zuhause.

Fahrplan 🚌🚆

名詞

Selten

Ein Zeitplan für öffentliche Verkehrsmittel.

Ein Fahrplan ist ein Zeitplan, der die Abfahrts- und Ankunftszeiten von öffentlichen Verkehrsmitteln wie Bussen, Bahnen oder Flugzeugen angibt. Er dient den Fahrgästen als Orientierungshilfe und ermöglicht es ihnen, ihre Reisen zu planen.

Example use

  • den Fahrplan einhalten
  • Fahrplan ändern

Synonyms

  • Zeitplan
  • Abfahrtsplan

Examples

    German

    Die Deutsche Bahn stellte heute den postfaktischen Fahrplan vor.

    German

    Die Polizei hält den Fahrplan und die möglichen Routen streng geheim.

    German

    ... einen Fahrplan für die Brexit-Gespräche.

    German

    Alle Verbindungen fahren nach Plan.

    German

    Der Verkehrsverbund Röden-Harsungen hat einen neuen Fahrplan vorgestellt.

    Japanese

    レーデン・ハルズンゲン交通協会は、新しい時刻表を発表しました。

    German

    Kaum Züge und den ganzen Tag ein eingeschränkter Fahrplan.

    German

    Deshalb muss der Fahrplan genau geplant werden.

    Japanese

    したがって、時刻表は正確に計画する必要があります。

    German

    Die Bahn hat einen Notfahrplan erstellt, der 20 Prozent der Züge vorsieht.

    German

    Der Fahrplan für die Einmalzahlung steht bereits fest!

    Japanese

    一括払いのタイムテーブルはすでに設定されています!

    German

    Der Fahrplan sieht jetzt so aus, wann fahren wir den ersten?

    • Der Fahrplan hängt an der Haltestelle aus.
    • Ich muss den Fahrplan überprüfen, um pünktlich zum Bahnhof zu kommen.
    • Der Fahrplan wurde aufgrund von Bauarbeiten geändert.

transplantieren ❤️‍

動詞

Selten

Ein Organ oder Gewebe von einem Körper auf einen anderen übertragen.

Transplantieren bedeutet, ein Organ oder Gewebe von einem Körper auf einen anderen zu übertragen. Dies geschieht in der Regel, um ein krankes oder beschädigtes Organ zu ersetzen und dem Empfänger ein gesünderes Leben zu ermöglichen.

Example use

  • ein Organ transplantieren
  • eine Niere transplantieren

Synonyms

  • verpflanzen
  • einsetzen

Examples

    German

    Die 1. Lebertransplantation bei einem Kind gelang vor rund 50 Jahren.

    German

    In Gießen soll sie transplantiert werden.

    German

    Vor allem das Thema Haartransplantation wird immer beliebter.

    • Der Patient wartete dringend auf eine Organtransplantation.
    • Die Transplantation verlief erfolgreich.
    • Transplantationen können Leben retten.