Verbe
Sorgfältig sein und beobachten, um Probleme zu vermeiden.
Être prudent et vigilant pour éviter les problèmes.
Aufpassen bedeutet, aufmerksam und vorsichtig zu sein, um mögliche Gefahren, Fehler oder Probleme zu erkennen und zu vermeiden. Es geht darum, sich auf etwas zu konzentrieren und sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist und nichts Schlimmes passiert.
Die Einzige, wo ich ein bisschen drauf aufpassen musste, war Katharina.
La seule personne à laquelle je devais faire attention, c'était Katharina.
Ein bisschen aufpassen, je nachdem wie salzig die Sojasoße ist.
Aufpassen mit den Knien.
Fais attention à tes genoux.
Hier auf der Brücke ein bisschen aufpassen, die ist rutschig.
Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.
Il faut être un peu prudent lors du lavage.
Genau wie das Mädchen, auf das Laurie im ersten Teil aufpassen musste.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Alors ne vous contentez pas de courir, mais faites toujours attention...
Wenn man aufpasst - man muss da aufpassen!
Man muss nur aufpassen, dass es der richtige Humor ist.
Ich muss also ständig aufpassen, ob uns jemand entgegenkommt.
Und irgendwas war immer, auf das man aufpassen musste.
Et il y avait toujours quelque chose à surveiller.
Ich muss aufpassen und habe eine Tageslichtlampe.
Je dois faire attention et j'ai une lampe à lumière du jour.
Auf jeden Fall aufpassen, dass das Flugzeug nicht zu weit fliegt.
Dans tous les cas, veillez à ce que l'avion ne vole pas trop loin.
Fein aufpassen, ja, fein aufpassen - und?
Fais attention, oui, fais attention - et ?
Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .
Je préfère faire attention à ce que quelque chose n'arrive pas de sitôt.
Da muss man aufpassen von den Abmaßen, dass man nirgendwo aneckt.
Vous devez faire attention aux dimensions que vous ne touchez nulle part.
Mit Schule ist es schwierig. Es gibt viele Sachen, wo man aufpassen muss.
Bitte aufpassen, dass du nicht vom Stuhl rutschst.
Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.
Il ne sait pas sauter, tu dois faire attention à ton dos.
man wird aufpassen, dass die Lüge nicht rauskommt, und, und.
Aufpassen: Nicht das Alter ist einsam, sondern das hohe Alter.
Attention : ce n'est pas la vieillesse qui est seule, mais la vieillesse.
Wo auch Eltern, wo Angehörige aufpassen sollten?
Où sont également les parents, où les proches devraient faire attention ?
Ja, da musste man nicht so sehr aufpassen.
Und ich finde, Leute sollten aufpassen da draußen.
Et je pense que les gens devraient faire attention là-bas.
Verbe
Sich um jemanden kümmern oder betreuen.
Prendre soin de quelqu'un ou s'occuper de lui.
Aufpassen kann auch bedeuten, dass man sich um jemanden kümmert, ihn betreut oder beaufsichtigt, insbesondere um Kinder, ältere Menschen oder Menschen, die Hilfe benötigen. Es geht darum, für ihre Sicherheit und ihr Wohlbefinden zu sorgen.
Die uns als Familie respektieren und wirklich gut auf uns aufpassen.
Sie musste auf ihre Schwester aufpassen.
Ich war 5 und muss auf meine beiden kleinen Geschwister aufpassen.
Lea hat mich gefragt, ob ich für sie auf zwei Ratten aufpassen könnte.
Léa m'a demandé si je pouvais m'occuper de deux rats pour elle.
Du bist doch fürs Aufpassen engagiert.
Vous vous engagez à faire attention.
Dass ich halt auf meine Geschwister aufpassen musste.