aufpassen Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "aufpassen" w niemieckim

auf·pas·sen

/ˈaʊ̯fˌpasn̩/

Tłumaczenie "aufpassen" z niemieckiego na polski:

uważać

Polish
Czasownik "aufpassen" w niemieckim tłumaczy się na polski jako "uważać" lub "być ostrożnym". Oznacza to akcję bycia czujnym, obserwującym i zwracającym uwagę na szczegóły, podkreślając proaktywne podejście w celu uniknięcia błędów czy nieporozumień.
German
Das Verb "aufpassen" bedeutet, aufmerksam zu sein oder vorsichtig zu handeln. Es drückt das aktive Beobachten, Wachsamkeit und die Aufmerksamkeit für Details aus, um Fehler oder Zwischenfälle zu vermeiden.

aufpassen 👀

Czasownik

Populäre

Sorgfältig sein und beobachten, um Probleme zu vermeiden.

Być ostrożnym i uważnym, aby uniknąć problemów.

Aufpassen bedeutet, aufmerksam und vorsichtig zu sein, um mögliche Gefahren, Fehler oder Probleme zu erkennen und zu vermeiden. Es geht darum, sich auf etwas zu konzentrieren und sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist und nichts Schlimmes passiert.

Example use

  • auf etwas aufpassen
  • auf jemanden aufpassen
  • gut aufpassen

Synonyms

  • achten
  • aufmerken
  • beobachten
  • hüten
  • schützen
  • achtgeben
  • sich kümmern

Antonyms

  • ignorieren
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Die Einzige, wo ich ein bisschen drauf aufpassen musste, war Katharina.

    Polish

    Jedyną osobą, na którą musiałem trochę uważać, była Katharina.

    German

    Ein bisschen aufpassen, je nachdem wie salzig die Sojasoße ist.

    German

    Aufpassen mit den Knien.

    Polish

    Uważaj na kolana.

    German

    Hier auf der Brücke ein bisschen aufpassen, die ist rutschig.

    German

    Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.

    Polish

    Trzeba być trochę ostrożnym podczas prania.

    German

    Genau wie das Mädchen, auf das Laurie im ersten Teil aufpassen musste.

    German

    Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...

    Polish

    Więc nie biegaj, ale zawsze bądź ostrożny...

    German

    Wenn man aufpasst - man muss da aufpassen!

    German

    Man muss nur aufpassen, dass es der richtige Humor ist.

    German

    Ich muss also ständig aufpassen, ob uns jemand entgegenkommt.

    German

    Und irgendwas war immer, auf das man aufpassen musste.

    Polish

    Zawsze było coś, na co trzeba było uważać.

    German

    Ich muss aufpassen und habe eine Tageslichtlampe.

    Polish

    Muszę być ostrożny i mam lampę światła dziennego.

    German

    Auf jeden Fall aufpassen, dass das Flugzeug nicht zu weit fliegt.

    Polish

    W każdym razie uważaj, aby samolot nie leciał za daleko.

    German

    Fein aufpassen, ja, fein aufpassen - und?

    Polish

    Zwróć uwagę, tak, zwróć uwagę - i?

    German

    Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .

    Polish

    Wolałbym uważać, żeby coś się nie wydarzyło wkrótce.

    German

    Da muss man aufpassen von den Abmaßen, dass man nirgendwo aneckt.

    Polish

    Musisz uważać na wymiary, których nigdzie nie dotykasz.

    German

    Mit Schule ist es schwierig. Es gibt viele Sachen, wo man aufpassen muss.

    German

    Bitte aufpassen, dass du nicht vom Stuhl rutschst.

    German

    Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.

    Polish

    Nie może skakać, musisz uważać na plecy.

    German

    man wird aufpassen, dass die Lüge nicht rauskommt, und, und.

    German

    Aufpassen: Nicht das Alter ist einsam, sondern das hohe Alter.

    Polish

    Uważaj: to nie starość jest samotna, ale starość.

    German

    Wo auch Eltern, wo Angehörige aufpassen sollten?

    Polish

    Gdzie także rodzice, gdzie krewni powinni być ostrożni?

    German

    Ja, da musste man nicht so sehr aufpassen.

    German

    Und ich finde, Leute sollten aufpassen da draußen.

    Polish

    I myślę, że ludzie powinni być tam ostrożni.

    • Pass auf, dass du nicht fällst!
    • Die Kinder müssen beim Spielen im Park aufpassen.
    • Kannst du bitte auf meine Tasche aufpassen, während ich auf der Toilette bin?

aufpassen 👨‍👩

Czasownik

Manchmal

Sich um jemanden kümmern oder betreuen.

Opiekować się kimś lub zajmować się nim.

Aufpassen kann auch bedeuten, dass man sich um jemanden kümmert, ihn betreut oder beaufsichtigt, insbesondere um Kinder, ältere Menschen oder Menschen, die Hilfe benötigen. Es geht darum, für ihre Sicherheit und ihr Wohlbefinden zu sorgen.

Example use

  • auf jemanden aufpassen
  • auf Kinder aufpassen

Synonyms

  • betreuen
  • hüten
  • pflegen
  • versorgen

Antonyms

  • allein lassen
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Die uns als Familie respektieren und wirklich gut auf uns aufpassen.

    German

    Sie musste auf ihre Schwester aufpassen.

    German

    Ich war 5 und muss auf meine beiden kleinen Geschwister aufpassen.

    German

    Lea hat mich gefragt, ob ich für sie auf zwei Ratten aufpassen könnte.

    Polish

    Lea zapytała mnie, czy mógłbym opiekować się dwoma szczurami.

    German

    Du bist doch fürs Aufpassen engagiert.

    Polish

    Jesteś zobowiązany do zwracania uwagi.

    German

    Dass ich halt auf meine Geschwister aufpassen musste.

    • Die Großeltern passen oft auf ihre Enkelkinder auf.
    • Sie arbeitet als Babysitterin und passt auf kleine Kinder auf.
    • Im Krankenhaus passen Krankenschwestern und Pfleger auf die Patienten auf.