Verb
Sorgfältig sein und beobachten, um Probleme zu vermeiden.
A fi atent și vigilent pentru a evita problemele.
Aufpassen bedeutet, aufmerksam und vorsichtig zu sein, um mögliche Gefahren, Fehler oder Probleme zu erkennen und zu vermeiden. Es geht darum, sich auf etwas zu konzentrieren und sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist und nichts Schlimmes passiert.
Die Einzige, wo ich ein bisschen drauf aufpassen musste, war Katharina.
Singura persoană la care trebuia să mă uit puțin a fost Katharina.
Ein bisschen aufpassen, je nachdem wie salzig die Sojasoße ist.
Aufpassen mit den Knien.
Fii atent cu genunchii.
Hier auf der Brücke ein bisschen aufpassen, die ist rutschig.
Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.
Trebuie să fii puțin atent când te speli.
Genau wie das Mädchen, auf das Laurie im ersten Teil aufpassen musste.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Deci, nu fugi, ci fii mereu atent...
Wenn man aufpasst - man muss da aufpassen!
Man muss nur aufpassen, dass es der richtige Humor ist.
Ich muss also ständig aufpassen, ob uns jemand entgegenkommt.
Und irgendwas war immer, auf das man aufpassen musste.
Și a existat întotdeauna ceva la care trebuia să fii atent.
Ich muss aufpassen und habe eine Tageslichtlampe.
Trebuie să fiu atent și am o lampă de lumină de zi.
Auf jeden Fall aufpassen, dass das Flugzeug nicht zu weit fliegt.
În orice caz, aveți grijă ca avionul să nu zboare prea departe.
Fein aufpassen, ja, fein aufpassen - und?
Fiți atenți, da, acordați atenție - și?
Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .
Aș prefera să fiu atent ca ceva să nu se întâmple curând.
Da muss man aufpassen von den Abmaßen, dass man nirgendwo aneckt.
Trebuie să fii atent la dimensiunile pe care nu le atingi nicăieri.
Mit Schule ist es schwierig. Es gibt viele Sachen, wo man aufpassen muss.
Bitte aufpassen, dass du nicht vom Stuhl rutschst.
Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.
Nu poate sări, trebuie să fii atent cu spatele.
man wird aufpassen, dass die Lüge nicht rauskommt, und, und.
Aufpassen: Nicht das Alter ist einsam, sondern das hohe Alter.
Aveți grijă: nu bătrânețea este singură, ci bătrânețea.
Wo auch Eltern, wo Angehörige aufpassen sollten?
Unde și părinții, unde rudele ar trebui să fie atenți?
Ja, da musste man nicht so sehr aufpassen.
Und ich finde, Leute sollten aufpassen da draußen.
Și cred că oamenii ar trebui să fie atenți acolo.
Verb
Sich um jemanden kümmern oder betreuen.
A avea grijă de cineva sau a-l îngriji.
Aufpassen kann auch bedeuten, dass man sich um jemanden kümmert, ihn betreut oder beaufsichtigt, insbesondere um Kinder, ältere Menschen oder Menschen, die Hilfe benötigen. Es geht darum, für ihre Sicherheit und ihr Wohlbefinden zu sorgen.
Die uns als Familie respektieren und wirklich gut auf uns aufpassen.
Sie musste auf ihre Schwester aufpassen.
Ich war 5 und muss auf meine beiden kleinen Geschwister aufpassen.
Lea hat mich gefragt, ob ich für sie auf zwei Ratten aufpassen könnte.
Lea m-a întrebat dacă pot avea grijă de doi șobolani pentru ea.
Du bist doch fürs Aufpassen engagiert.
Ești angajat să acorzi atenție.
Dass ich halt auf meine Geschwister aufpassen musste.