das Foto Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Foto" în germană

Fo·to

/ˈfoːtoː/

Traduction "Foto" du allemand au roumain:

fotografie

Romanian
Un "Foto" este imaginea capturată de un aparat de fotografiat, ce reține un moment și poate fi tipărită sau stocată digital.
German
Ein "Foto" ist ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde. Es hält einen Moment fest und kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden.

Foto 📷

Substantiv

Populäre

Ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde.

O imagine realizată cu un aparat foto.

Ein Foto ist ein Abbild der Wirklichkeit, das mit einer Kamera aufgenommen wird. Es kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden. Fotos können Menschen, Orte, Dinge oder Ereignisse festhalten.

Example use

  • ein Foto machen
  • ein Foto aufnehmen
  • ein Foto ansehen
  • ein Foto zeigen
  • ein Foto bearbeiten

Synonyms

  • Bild
  • Fotografie
  • Schnappschuss
  • Aufnahme
  • Abbild

Examples

    German

    Aber vorher muss ich das Foto bearbeiten und das mache ich an meinem Rechner.

    German

    Hauptscharführer, würden Sie eine Fotografie machen?

    German

    Carmen Meier, Jahrgang 1951, bei einem Fotoshooting in Zürich.

    German

    Weil die Zutaten kaum zu entziffern sind, macht der Experte Fotos.

    German

    Ich sage, können Sie ein Foto von mir machen? Hat ein Fotoapparat dabei.

    German

    Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.

    Romanian

    De asemenea, suntem bineveniți să ne uităm la fotografii împreună.

    German

    Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.

    Romanian

    Să apăsăm pe această cameră mică.

    German

    Mutter Gabi vediente das Geld mit Fotos für Kalender und Reisereportagen.

    German

    Das sind auch die Bilder, die durch meines Vaters Fotoapparat entstanden sind.

    Romanian

    Acestea sunt și fotografiile făcute cu camera tatălui meu.

    German

    Ich mache ein Foto für meinen Blog.

    German

    Glaubst du, dass die Kamera dadurch fotografiert.

    German

    Der Fotograf Roman Novitzky hat ein Auge für den Tanz.

    Romanian

    Fotograful Roman Novitzky are un ochi pentru dans.

    German

    Das haben auch Zeugen beobachtet, einer vor Gericht hat sogar ein Foto gemacht.

    German

    1993 wurde bekannt, dass das berühmte Foto eine Fälschung ist.

    Romanian

    În 1993, a devenit cunoscut faptul că faimoasa fotografie era falsă.

    German

    Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.

    German

    Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.

    German

    Auch die Fotografin ist Opfer von einem der Täter von Anna geworden.

    German

    Genau, das hat jemand heimlich fotografiert.

    German

    Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.

    Romanian

    Post-procesarea aprofundată a fotografiilor cu repere celebre ar trebui să fie suficientă.

    German

    Und warum haben wir ihr Foto schon mal irgendwo gesehen?

    Romanian

    Și de ce am mai văzut fotografia ei undeva?

    German

    Der neunte Tipp ist, benutze Foto Kamera Apps.

    German

    Ja, Malte hat vorgeschlagen, dass ich Alex ein Foto schicken könnte.

    German

    Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.

    German

    Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.

    German

    Der Rest der Truppe hat nur noch den Fotoapparat in der Hand.

    Romanian

    Restul grupului are doar camera în mâini.

    German

    Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.

    German

    Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.

    Romanian

    La final, m-am tratat cu o ședință foto profesională.

    German

    Da war ein Freund von mir und hat den heimlich abfotografiert.

    Romanian

    Un prieten de-al meu a fost acolo și i-a făcut în secret o fotografie.

    German

    Wir machen das jedes Jahr, also am 14. Dezember werden die Fotos angeschaut.

    German

    Und da hab ich mich wirklich in die Fotografie verliebt.

    German

    Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.

    Romanian

    În trecut, acest lucru se făcea cu o cameră foto.

    German

    Mit einem gemeinsamen Foto zum Abschluss geht unser erster Tag zu Ende.

    Romanian

    Prima noastră zi se încheie cu o fotografie comună.

    German

    Mike ist Fotograf und arbeitet so viel wie möglich zu Hause.

    German

    Durch seine Fotografie geriet Heinz Gebhardt an seine zweite Leidenschaft.

    Romanian

    Heinz Gebhardt și-a descoperit a doua pasiune prin fotografia sa.

    German

    Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.

    Romanian

    Și noii căsătoriți călătoresc chiar din străinătate pentru o ședință foto.

    German

    Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.

    German

    In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.

    Romanian

    Anunțul arată acum 14 fotografii ale apartamentului de designer.

    German

    Ich sage ihm, dass ich nicht auf dem Foto sein möchte.

    Romanian

    Îi spun că nu vreau să fiu în fotografie.

    German

    Und die stellen wir uns so vor wie auf diesem Foto hier.

    German

    Hier haben wir noch vor dem Stadion ein Foto gemacht.

    German

    Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?

    German

    Der Fotograf kann sich ausprobieren, sein Portfolio erweitern.

    Romanian

    Fotograful poate încerca lucrurile și își poate extinde portofoliul.

    German

    Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.

    Romanian

    În cazul fotografiei, mi-a dat clic proverbial.

    German

    Zusätzlich kommt noch die Frage auf, wer denn das Foto geschossen habe.

    Romanian

    În plus, există întrebarea cine a făcut fotografia.

    German

    Du hast das Foto gemacht wie er ins Flugzeug steigt.

    German

    Wer Hilfe Foto braucht, hängt sein Foto an die Tafel.

    German

    Ein Foto? Könnten wir zusammen vielleicht ein Foto machen?

    Romanian

    O fotografie? Putem face o fotografie împreună?

    German

    Bei näherem Hinsehen fällt auf: Das Foto ist gefälscht.

    Romanian

    La o inspecție mai atentă, se observă că fotografia este falsă.

    German

    Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.

    Romanian

    Am tipărit și o fotografie a unui bărbat drept.

    German

    Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.

    Romanian

    Ca chitanță, ea trimite o fotografie a unei cereri de plată de la Otto Dispatch.

    German

    Als das Foto im Kasten ist, setze ich mich mit Caro kurz in den Schatten.

    German

    Zudem hat Geimer kurz vor seiner Rückreise Fotos am Flughafen gemacht.

    German

    Aber auch der Fotoapparat war natürlich dabei.

    Romanian

    Dar aparatul foto a fost și el acolo, desigur.

    German

    Mein Name ist Benjamin Jaworskyj. Fotograf und Abenteurer.

    Romanian

    Numele meu este Benjamin Jaworskyj. Fotograf și aventurier.

    German

    Was ist der Vorteil, dieses Buch mit dieser Beleuchtung zu fotografieren?

    German

    Hier hast du irgendwie regelmäßig ja auch Fotos, wie du da so liegst.

    Romanian

    Aici ai cumva în mod regulat fotografii cu tine întins acolo.

    German

    Aus Furcht vor den Fotografen, die ständig hinter dem Zaun lauerten.

    German

    Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.

    Romanian

    Există o mulțime de look-uri finisate de înaltă calitate pe care le puteți aplica fotografiei dvs.

    German

    Und das Foto ist auch nicht grade das frischeste.

    Romanian

    Și fotografia nu este tocmai cea mai proaspătă.

    German

    Der Fotograf will wissen, wer seine Fotos schneller zur Druckerei bringt.

    Romanian

    Fotograful vrea să știe cine își duce fotografiile mai repede la tipografie.

    German

    Angefangen hat alles vor knapp 200 Jahren, mit der Erfindung der Fotografie.

    German

    Wir haben nun mal genauer hingeschaut und festgestellt: Das Foto ist fake!

    Romanian

    Acum am aruncat o privire mai atentă și ne-am dat seama: fotografia este falsă!

    German

    Ein anderes Foto zeigt das Auto auf einem Firmengelände.

    German

    In der analogen Fotografie erledigt diesen Job der Entwickler.

    Romanian

    În fotografia analogică, dezvoltatorul face această treabă.

    German

    Mit Künstlern, die das genaue Abbild der Dinge der Fotografie überlassen.

    Romanian

    Cu artiști care lasă imaginea exactă a lucrurilor fotografiei.

    German

    Indem wir dort über 13 Terrabyte Fotos und Videos gelöscht haben.

    German

    Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.

    Romanian

    Angajații feroviari ne-au trimis fotografii pentru că sunt îngrijorați.

    German

    auf diesem foto ist tatsächlich beides zu sehen.

    Romanian

    Această fotografie arată de fapt ambele.

    German

    Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.

    Romanian

    Raportul include o fotografie comercială prin satelit, pentru ilustrare.

    German

    Ich hab dieses Foto gehabt.

    German

    Waren bei den Eltern. Haben dann vier Stunden lang Leichen fotografiert.

    German

    Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.

    German

    Anstatt sich ein Bild schicken zu lassen, fotografiert er es ab.

    Romanian

    În loc să-i fie trimisă o poză, face o fotografie cu ea.

    German

    Unser Job ist, Fotograf zu sein, und in dem Moment ...

    Romanian

    Treaba noastră este să fim fotograf, iar în acel moment...

    German

    Noch ein Foto für den Gartenfreund, die Kleingartenzeitung.

    German

    Das wird das offizielle Foto väs für mein Erinnerungsbuch.

    Romanian

    Aceasta va fi fotografia oficială Vaes pentru cartea mea de memorie.

    German

    Ihre Fotos haben sie aus Angst im Garten vergraben.

    Romanian

    Și-au îngropat fotografiile în grădină de frică.

    German

    In den 1960er-Jahren wendet sich Riefenstahl der Fotografie zu.

    German

    Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.

    German

    Hast du ihn mit diesem Foto kennengelernt?

    German

    Von daher. Aber man kann auf jeden Fall Geld mit der Fotografie verdienen.

    Romanian

    Din acel moment. Dar cu siguranță puteți câștiga bani cu fotografie.

    German

    Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.

    Romanian

    Sigur, și lasă-te să fii discutat și fotografiat tot timpul.

    German

    Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.

    German

    Ja, du machst das Foto und ich tu so als würde ich Müll am Strand sammeln.

    Romanian

    Da, faci fotografia și mă prefac că adun gunoi pe plajă.

    German

    Hier haben wir Tatortfotos, wo auch das Messer abgebildet worden ist.

    German

    Es gibt Modelle, da können Sie auch Ihr eigenes Foto hinschicken.

    German

    Da müsst ich ein Foto für die neuen Medien machen.

    German

    Das Foto zeigt ihre Familie 1995 nach der Ankunft in Deutschland.

    Romanian

    Fotografia arată familia ei în 1995 după sosirea în Germania.

    German

    Fotograf Hans Blumenthal hat sie via Facebook entdeckt.

    Romanian

    Fotograful Hans Blumenthal le-a descoperit pe Facebook.

    German

    Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.

    German

    Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.

    German

    Können Sie vielleicht ein Foto von uns machen?

    Romanian

    Poți să ne faci o fotografie?

    German

    Dieses Foto zeigt Johanna beim Hoffest - einen Tag vor dem Unfall.

    German

    Die machen dann das professionelle Foto mit den ganzen Sponsoren.

    German

    Dürfen Fotos aus der Schule ins Internet gestellt werden?

    German

    Jeder kommt zum Fotografieren her, und wegen der Sehenswürdigkeiten.

    German

    Fotograf super viel im Ausland unterwegs.

    German

    Und dann habe ich von jeder Gitarre ein Foto gemacht.

    German

    Als Fotograf sind die Kontraste im Kiez oft Thema seiner Bilder.

    Romanian

    Ca fotograf, contrastele din cartier sunt adesea subiectul imaginilor sale.

    German

    Und unter dieses Foto schreibt sie: Ich mag, wo es hinführt. Und er herzt es.

    German

    Schilder kann sie sich fotografieren und vorlesen lassen.

    German

    Dieses Foto wird von uns am Computer bearbeitet - und zwar ziemlich krass.

    Romanian

    Această fotografie este editată de noi pe computer - și destul de flagrant.

    German

    Jetzt wird der Fotoapparat angebaut. Das Ding wiegt aber ein paar Kilo.

    Romanian

    Acum camera este atașată. Dar chestia asta cântărește câteva kilograme.

    German

    Heute geht es um Fünf Tipps zum fotografieren bei Regen.

    Romanian

    Astăzi sunt aproximativ cinci sfaturi pentru a face poze când plouă.

    German

    Diese Fotografie erinnert an den 20. Jahrestag des Mauerfalls.

    Romanian

    Această fotografie comemorează cea de-a 20-a aniversare a căderii Zidului Berlinului.

    German

    Dabei müssen sie für ein Foto am Gipfel Schlange stehen.

    German

    Diese beiden Fotos wurden gemacht, bevor wir ankamen.

    German

    Langes Leiden bietet er an, auch Fotos und Videos der Tat.

    German

    Super, dann sehen wir alle Geschwister noch mal auf Fotos.

    German

    ... dass ich keine Chance mehr hatte - nicht nur wegen der Fotos.

    German

    Foto aufgetaucht: Pietro und Sarah beim Einkaufen vereint.

    Romanian

    Fotografie ieșită la suprafață: Pietro și Sarah împreună în timp ce faceți cumpărături.

    German

    Klar, einmal im Netz, können die Fotos überall landen.

    German

    Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...

    German

    Hat das Hochzeitspaar auf dem Foto ein Kind adoptiert, das Shirley Anne heißt?

    German

    Kann ich von Ihnen noch kurz ein Foto machen am Bagger?

    Romanian

    Pot să fac o fotografie rapidă cu tine pe excavator?

    German

    Jetzt gemütlich ein Foto machen. Rutscht nicht weg.

    German

    Also, Fotografie für mich, das ist Emotion und ästhetisch.

    Romanian

    Ei bine, fotografia pentru mine este emoțională și estetică.

    German

    Wenn jemand mit mir ein Foto macht, nehm ich die in den Arm.

    German

    Zu Hause macht Christoph Fotos von Einkauf und Kassenbon.

    Romanian

    Acasă, Christoph face fotografii cu achiziția și chitanța.

    German

    Hier ist der Ort, wo Fotografie geehrt wird.

    Romanian

    Acesta este locul în care fotografia este onorată.

    German

    In diesem Video geht es um Fünf richtig geile Fotografie Tricks.

    Romanian

    Acest videoclip este despre cinci trucuri de fotografie foarte interesante.

    German

    Fotografie ist ja im Prinzip malen mit Licht.

    Romanian

    Fotografia este practic pictura cu lumină.

    German

    Wie bei einem Fotoapparat gibt es eine Linse zur Schärfeeinstellung.

    Romanian

    Ca și în cazul unei camere, există un obiectiv pentru a regla focalizarea.

    German

    Man muss sagen, es sieht echt schön aus, wenn man die Fotos sieht.

    German

    Das machst du über Erinnerungsstücke wie Tagebücher oder Fotos.

    German

    Wollen wir ein Foto machen alias: Das glaubt mir sonst keiner.

    Romanian

    Vrem să facem un alias foto: Nimeni altcineva nu mă crede.

    German

    Wir sehen dort hier dieses Foto.

    German

    Dafür hat sie Fotograf Arne Claußen engagiert.

    German

    Danach bekommt der jeweilige Fotograf der Bilder einen prozentualen Anteil.

    Romanian

    După aceea, fotograful respectiv primește o cotă procentuală din imagini.

    German

    Hatten Sie ein Foto von ihm oder wussten Sie genau, wer er war?

    German

    Die haben sogar ein Foto mit Mike bekommen.

    German

    Trotzdem wird weiterhin noch Fotos kommen, aber nicht mehr viele.

    Romanian

    Cu toate acestea, vor mai exista fotografii, dar nu multe altele.

    German

    Fotos von ihnen gibt es praktisch keine, Interviews ebenfalls nicht.

    German

    Sie schaut mit ihrer Oma Fotoalben durch.

    German

    Bevor er zum Fotoapparat greift, baut er Modelle seiner Motive im Atelier.

    Romanian

    Înainte de a-și ridica camera, construiește modele ale subiecților săi în studio.

    German

    Als Beleg schickte er Meta ein Foto seines Flugtickets.

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Romanian

    Set de 10 magneți foto în formă de inimă sau pătrați cu ambalaj cadou.

    German

    Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.

    German

    Ich habe vorhin Libelle im Flug fotografiert.

    German

    Dieses Foto wurde von Opportunity an Sol 257 aufgenommen.

    Romanian

    Această fotografie a fost făcută de Opportunity pe Sol 257.

    German

    Auf dem Foto steht Leni am Meer und trägt nur einen Blazer.

    Romanian

    În fotografie, Leni stă lângă mare purtând doar un blazer.

    German

    Ihre Kabine ist voll mit Fotos aus dem Bamberger Stadtarchiv.

    Romanian

    Cabina ei este plină de fotografii din arhiva orașului Bamberg.

    German

    Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.

    Romanian

    Și încarcă fotografia pe Insta după aceea.

    German

    Der Beruf des Fotografen hat sich extrem verändert.

    Romanian

    Profesia de fotograf s-a schimbat drastic.

    German

    Fotografie zählt zu meinen Hobbys.

    German

    Hier bewahrt er Dokumente und Fotos auf.

    German

    Nächster Kunde für Fotograf Hal ist Kenzo .

    German

    Den Fotoapparat kann man natürlich mitnehmen.

    Romanian

    Desigur, puteți lua aparatul foto cu dvs.

    German

    Was würdest du sagen, warum ist im Snowboarden Fotografie so wichtig?

    German

    Oder man macht Fotos mit dem Smartphone.

    • Ich habe viele Fotos von meinem Urlaub gemacht.
    • Kannst du mir bitte ein Foto von uns beiden schicken?
    • Das Foto ist unscharf geworden.
    • Sie hat ein Fotoalbum mit alten Familienfotos.