Nom
Ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde.
Une image prise avec un appareil photo.
Ein Foto ist ein Abbild der Wirklichkeit, das mit einer Kamera aufgenommen wird. Es kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden. Fotos können Menschen, Orte, Dinge oder Ereignisse festhalten.
Aber vorher muss ich das Foto bearbeiten und das mache ich an meinem Rechner.
Hauptscharführer, würden Sie eine Fotografie machen?
Carmen Meier, Jahrgang 1951, bei einem Fotoshooting in Zürich.
Weil die Zutaten kaum zu entziffern sind, macht der Experte Fotos.
Ich sage, können Sie ein Foto von mir machen? Hat ein Fotoapparat dabei.
Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.
Nous sommes également invités à regarder des photos ensemble.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
Appuyons sur cette petite caméra.
Mutter Gabi vediente das Geld mit Fotos für Kalender und Reisereportagen.
Das sind auch die Bilder, die durch meines Vaters Fotoapparat entstanden sind.
Ce sont également les photos prises avec l'appareil photo de mon père.
Ich mache ein Foto für meinen Blog.
Glaubst du, dass die Kamera dadurch fotografiert.
Der Fotograf Roman Novitzky hat ein Auge für den Tanz.
Le photographe Roman Novitzky a un œil pour la danse.
Das haben auch Zeugen beobachtet, einer vor Gericht hat sogar ein Foto gemacht.
1993 wurde bekannt, dass das berühmte Foto eine Fälschung ist.
En 1993, on a appris que la célèbre photo était fausse.
Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.
Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.
Auch die Fotografin ist Opfer von einem der Täter von Anna geworden.
Genau, das hat jemand heimlich fotografiert.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Un post-traitement approfondi des photos de monuments célèbres devrait suffire.
Und warum haben wir ihr Foto schon mal irgendwo gesehen?
Et pourquoi avons-nous déjà vu sa photo quelque part ?
Der neunte Tipp ist, benutze Foto Kamera Apps.
Ja, Malte hat vorgeschlagen, dass ich Alex ein Foto schicken könnte.
Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.
Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.
Der Rest der Truppe hat nur noch den Fotoapparat in der Hand.
Le reste du groupe n'a que l'appareil photo entre les mains.
Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
À la fin, je me suis offert une séance photo professionnelle.
Da war ein Freund von mir und hat den heimlich abfotografiert.
Un de mes amis était présent et a secrètement pris une photo de lui.
Wir machen das jedes Jahr, also am 14. Dezember werden die Fotos angeschaut.
Und da hab ich mich wirklich in die Fotografie verliebt.
Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.
Dans le passé, cela se faisait avec une caméra.
Mit einem gemeinsamen Foto zum Abschluss geht unser erster Tag zu Ende.
Notre première journée se termine par une photo commune.
Mike ist Fotograf und arbeitet so viel wie möglich zu Hause.
Durch seine Fotografie geriet Heinz Gebhardt an seine zweite Leidenschaft.
Heinz Gebhardt a découvert sa deuxième passion grâce à la photographie.
Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.
Et les jeunes mariés viennent même de l'étranger pour une séance photo.
Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.
In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.
L'annonce montre désormais 14 photos de l'appartement design.
Ich sage ihm, dass ich nicht auf dem Foto sein möchte.
Je lui dis que je ne veux pas être sur la photo.
Und die stellen wir uns so vor wie auf diesem Foto hier.
Hier haben wir noch vor dem Stadion ein Foto gemacht.
Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?
Der Fotograf kann sich ausprobieren, sein Portfolio erweitern.
Le photographe peut essayer des choses et élargir son portfolio.
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
Dans le cas de la photographie, c'est un véritable déclic pour moi.
Zusätzlich kommt noch die Frage auf, wer denn das Foto geschossen habe.
De plus, il y a la question de savoir qui a pris la photo.
Du hast das Foto gemacht wie er ins Flugzeug steigt.
Wer Hilfe Foto braucht, hängt sein Foto an die Tafel.
Ein Foto? Könnten wir zusammen vielleicht ein Foto machen?
Une photo ? Pourrions-nous prendre une photo ensemble ?
Bei näherem Hinsehen fällt auf: Das Foto ist gefälscht.
En y regardant de plus près, on remarque que la photo est fausse.
Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.
J'ai également imprimé la photo d'un hétéro.
Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.
En guise de reçu, elle envoie la photo d'une demande de paiement d'Otto Dispatch.
Als das Foto im Kasten ist, setze ich mich mit Caro kurz in den Schatten.
Zudem hat Geimer kurz vor seiner Rückreise Fotos am Flughafen gemacht.
Aber auch der Fotoapparat war natürlich dabei.
Mais la caméra était également là, bien sûr.
Mein Name ist Benjamin Jaworskyj. Fotograf und Abenteurer.
Je m'appelle Benjamin Jaworskyj. Photographe et aventurier.
Was ist der Vorteil, dieses Buch mit dieser Beleuchtung zu fotografieren?
Hier hast du irgendwie regelmäßig ja auch Fotos, wie du da so liegst.
Ici, vous avez régulièrement des photos de vous allongé là.
Aus Furcht vor den Fotografen, die ständig hinter dem Zaun lauerten.
Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.
Il existe de nombreux aspects finis de haute qualité que vous pouvez appliquer à votre photo.
Und das Foto ist auch nicht grade das frischeste.
Et la photo n'est pas vraiment la plus récente.
Der Fotograf will wissen, wer seine Fotos schneller zur Druckerei bringt.
Le photographe veut savoir qui envoie ses photos à l'imprimerie le plus rapidement.
Angefangen hat alles vor knapp 200 Jahren, mit der Erfindung der Fotografie.
Wir haben nun mal genauer hingeschaut und festgestellt: Das Foto ist fake!
Nous avons maintenant regardé de plus près et nous nous sommes rendu compte : la photo est fausse !
Ein anderes Foto zeigt das Auto auf einem Firmengelände.
In der analogen Fotografie erledigt diesen Job der Entwickler.
En photographie analogique, c'est le développeur qui fait ce travail.
Mit Künstlern, die das genaue Abbild der Dinge der Fotografie überlassen.
Avec des artistes qui laissent à la photographie l'image exacte des choses.
Indem wir dort über 13 Terrabyte Fotos und Videos gelöscht haben.
Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.
Les employés des chemins de fer nous ont envoyé des photos parce qu'ils sont inquiets.
auf diesem foto ist tatsächlich beides zu sehen.
Cette photo montre en fait les deux.
Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.
Le rapport inclut une photo satellite commerciale, à titre d'illustration.
Ich hab dieses Foto gehabt.
Waren bei den Eltern. Haben dann vier Stunden lang Leichen fotografiert.
Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.
Anstatt sich ein Bild schicken zu lassen, fotografiert er es ab.
Au lieu de se faire envoyer une photo, il la prend en photo.
Unser Job ist, Fotograf zu sein, und in dem Moment ...
Notre travail est d'être photographe, et à ce moment-là...
Noch ein Foto für den Gartenfreund, die Kleingartenzeitung.
Das wird das offizielle Foto väs für mein Erinnerungsbuch.
Ce sera la photo officielle de Vaes pour mon livre de souvenirs.
Ihre Fotos haben sie aus Angst im Garten vergraben.
Ils ont enterré leurs photos dans le jardin par peur.
In den 1960er-Jahren wendet sich Riefenstahl der Fotografie zu.
Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.
Hast du ihn mit diesem Foto kennengelernt?
Von daher. Aber man kann auf jeden Fall Geld mit der Fotografie verdienen.
À partir de ce moment. Mais vous pouvez certainement gagner de l'argent avec la photographie.
Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.
Bien sûr, et laissez-vous parler et photographier tout le temps.
Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.
Ja, du machst das Foto und ich tu so als würde ich Müll am Strand sammeln.
Oui, tu prends la photo et je fais semblant de ramasser les déchets sur la plage.
Hier haben wir Tatortfotos, wo auch das Messer abgebildet worden ist.
Es gibt Modelle, da können Sie auch Ihr eigenes Foto hinschicken.
Da müsst ich ein Foto für die neuen Medien machen.
Das Foto zeigt ihre Familie 1995 nach der Ankunft in Deutschland.
La photo montre sa famille en 1995 après son arrivée en Allemagne.
Fotograf Hans Blumenthal hat sie via Facebook entdeckt.
Le photographe Hans Blumenthal les a découverts via Facebook.
Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.
Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.
Können Sie vielleicht ein Foto von uns machen?
Pourrais-tu prendre une photo de nous ?
Dieses Foto zeigt Johanna beim Hoffest - einen Tag vor dem Unfall.
Die machen dann das professionelle Foto mit den ganzen Sponsoren.
Dürfen Fotos aus der Schule ins Internet gestellt werden?
Jeder kommt zum Fotografieren her, und wegen der Sehenswürdigkeiten.
Fotograf super viel im Ausland unterwegs.
Und dann habe ich von jeder Gitarre ein Foto gemacht.
Als Fotograf sind die Kontraste im Kiez oft Thema seiner Bilder.
En tant que photographe, les contrastes du quartier sont souvent le sujet de ses photos.
Und unter dieses Foto schreibt sie: Ich mag, wo es hinführt. Und er herzt es.
Schilder kann sie sich fotografieren und vorlesen lassen.
Dieses Foto wird von uns am Computer bearbeitet - und zwar ziemlich krass.
Cette photo est éditée par nos soins sur ordinateur - et de manière assez flagrante.
Jetzt wird der Fotoapparat angebaut. Das Ding wiegt aber ein paar Kilo.
La caméra est maintenant connectée. Mais ce truc pèse quelques kilos.
Heute geht es um Fünf Tipps zum fotografieren bei Regen.
Aujourd'hui, voici cinq conseils pour prendre des photos lorsqu'il pleut.
Diese Fotografie erinnert an den 20. Jahrestag des Mauerfalls.
Cette photographie commémore le 20e anniversaire de la chute du mur de Berlin.
Dabei müssen sie für ein Foto am Gipfel Schlange stehen.
Diese beiden Fotos wurden gemacht, bevor wir ankamen.
Langes Leiden bietet er an, auch Fotos und Videos der Tat.
Super, dann sehen wir alle Geschwister noch mal auf Fotos.
... dass ich keine Chance mehr hatte - nicht nur wegen der Fotos.
Foto aufgetaucht: Pietro und Sarah beim Einkaufen vereint.
Une photo a fait surface : Pietro et Sarah ensemble pendant leurs achats.
Klar, einmal im Netz, können die Fotos überall landen.
Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...
Hat das Hochzeitspaar auf dem Foto ein Kind adoptiert, das Shirley Anne heißt?
Kann ich von Ihnen noch kurz ein Foto machen am Bagger?
Puis-je prendre une photo rapide de toi sur l'excavatrice ?
Jetzt gemütlich ein Foto machen. Rutscht nicht weg.
Also, Fotografie für mich, das ist Emotion und ästhetisch.
Eh bien, pour moi, la photographie est émotionnelle et esthétique.
Wenn jemand mit mir ein Foto macht, nehm ich die in den Arm.
Zu Hause macht Christoph Fotos von Einkauf und Kassenbon.
À la maison, Christoph prend des photos de l'achat et du reçu.
Hier ist der Ort, wo Fotografie geehrt wird.
C'est le lieu où la photographie est mise à l'honneur.
In diesem Video geht es um Fünf richtig geile Fotografie Tricks.
Cette vidéo présente cinq astuces de photographie vraiment géniales.
Fotografie ist ja im Prinzip malen mit Licht.
La photographie consiste essentiellement à peindre avec la lumière.
Wie bei einem Fotoapparat gibt es eine Linse zur Schärfeeinstellung.
Comme pour un appareil photo, il y a un objectif pour régler la mise au point.
Man muss sagen, es sieht echt schön aus, wenn man die Fotos sieht.
Das machst du über Erinnerungsstücke wie Tagebücher oder Fotos.
Wollen wir ein Foto machen alias: Das glaubt mir sonst keiner.
Voulons-nous prendre un alias photo : Personne d'autre ne me croit.
Wir sehen dort hier dieses Foto.
Dafür hat sie Fotograf Arne Claußen engagiert.
Danach bekommt der jeweilige Fotograf der Bilder einen prozentualen Anteil.
Ensuite, le photographe concerné reçoit un pourcentage des images.
Hatten Sie ein Foto von ihm oder wussten Sie genau, wer er war?
Die haben sogar ein Foto mit Mike bekommen.
Trotzdem wird weiterhin noch Fotos kommen, aber nicht mehr viele.
Néanmoins, il y aura toujours des photos, mais pas beaucoup d'autres.
Fotos von ihnen gibt es praktisch keine, Interviews ebenfalls nicht.
Sie schaut mit ihrer Oma Fotoalben durch.
Bevor er zum Fotoapparat greift, baut er Modelle seiner Motive im Atelier.
Avant de prendre son appareil photo, il construit des modèles de ses sujets en studio.
Als Beleg schickte er Meta ein Foto seines Flugtickets.
Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.
Lot de 10 aimants photo carrés ou en forme de cœur avec emballage cadeau.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.
Ich habe vorhin Libelle im Flug fotografiert.
Dieses Foto wurde von Opportunity an Sol 257 aufgenommen.
Cette photo a été prise par Opportunity on Sol 257.
Auf dem Foto steht Leni am Meer und trägt nur einen Blazer.
Sur la photo, Leni est debout au bord de la mer et ne porte qu'un blazer.
Ihre Kabine ist voll mit Fotos aus dem Bamberger Stadtarchiv.
Sa cabine regorge de photos provenant des archives de la ville de Bamberg.
Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.
Et ils téléchargent eux-mêmes la photo sur Insta par la suite.
Der Beruf des Fotografen hat sich extrem verändert.
Le métier de photographe a radicalement changé.
Fotografie zählt zu meinen Hobbys.
Hier bewahrt er Dokumente und Fotos auf.
Nächster Kunde für Fotograf Hal ist Kenzo .
Den Fotoapparat kann man natürlich mitnehmen.
Vous pouvez bien entendu emporter votre appareil photo avec vous.
Was würdest du sagen, warum ist im Snowboarden Fotografie so wichtig?
Oder man macht Fotos mit dem Smartphone.