das Foto Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Foto" на немски

Fo·to

/ˈfoːtoː/

Превод "Foto" от немски на български:

снимка

Bulgarian
"Фото" е изображение уловено с фотоапарат, което запечатва момент и може да се отпечата или запазва дигитално.
German
Ein "Foto" ist ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde. Es hält einen Moment fest und kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden.

Foto 📷

Съществително

Populäre

Ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde.

Изображение, заснето с камера.

Ein Foto ist ein Abbild der Wirklichkeit, das mit einer Kamera aufgenommen wird. Es kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden. Fotos können Menschen, Orte, Dinge oder Ereignisse festhalten.

Example use

  • ein Foto machen
  • ein Foto aufnehmen
  • ein Foto ansehen
  • ein Foto zeigen
  • ein Foto bearbeiten

Synonyms

  • Bild
  • Fotografie
  • Schnappschuss
  • Aufnahme
  • Abbild

Examples

    German

    Aber vorher muss ich das Foto bearbeiten und das mache ich an meinem Rechner.

    German

    Hauptscharführer, würden Sie eine Fotografie machen?

    German

    Carmen Meier, Jahrgang 1951, bei einem Fotoshooting in Zürich.

    German

    Weil die Zutaten kaum zu entziffern sind, macht der Experte Fotos.

    German

    Ich sage, können Sie ein Foto von mir machen? Hat ein Fotoapparat dabei.

    German

    Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.

    Bulgarian

    Също така сме добре дошли да разглеждаме снимки заедно.

    German

    Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.

    Bulgarian

    Нека натиснем тази малка камера.

    German

    Mutter Gabi vediente das Geld mit Fotos für Kalender und Reisereportagen.

    German

    Das sind auch die Bilder, die durch meines Vaters Fotoapparat entstanden sind.

    Bulgarian

    Това са и снимките, направени с камерата на баща ми.

    German

    Ich mache ein Foto für meinen Blog.

    German

    Glaubst du, dass die Kamera dadurch fotografiert.

    German

    Der Fotograf Roman Novitzky hat ein Auge für den Tanz.

    Bulgarian

    Фотографът Роман Новицки има око за танца.

    German

    Das haben auch Zeugen beobachtet, einer vor Gericht hat sogar ein Foto gemacht.

    German

    1993 wurde bekannt, dass das berühmte Foto eine Fälschung ist.

    Bulgarian

    През 1993 г. стана известно, че известната снимка е фалшива.

    German

    Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.

    German

    Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.

    German

    Auch die Fotografin ist Opfer von einem der Täter von Anna geworden.

    German

    Genau, das hat jemand heimlich fotografiert.

    German

    Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.

    Bulgarian

    Задълбочената последваща обработка на снимки на известни забележителности трябва да е достатъчна.

    German

    Und warum haben wir ihr Foto schon mal irgendwo gesehen?

    Bulgarian

    И защо сме виждали снимката й някъде преди?

    German

    Der neunte Tipp ist, benutze Foto Kamera Apps.

    German

    Ja, Malte hat vorgeschlagen, dass ich Alex ein Foto schicken könnte.

    German

    Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.

    German

    Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.

    German

    Der Rest der Truppe hat nur noch den Fotoapparat in der Hand.

    Bulgarian

    Останалата част от групата има само камерата в ръцете си.

    German

    Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.

    German

    Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.

    Bulgarian

    Накрая се почерпих с професионална фотосесия.

    German

    Da war ein Freund von mir und hat den heimlich abfotografiert.

    Bulgarian

    Един мой приятел беше там и тайно го направи снимка.

    German

    Wir machen das jedes Jahr, also am 14. Dezember werden die Fotos angeschaut.

    German

    Und da hab ich mich wirklich in die Fotografie verliebt.

    German

    Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.

    Bulgarian

    В миналото това се правеше с камера.

    German

    Mit einem gemeinsamen Foto zum Abschluss geht unser erster Tag zu Ende.

    Bulgarian

    Първият ни ден приключва със съвместна снимка.

    German

    Mike ist Fotograf und arbeitet so viel wie möglich zu Hause.

    German

    Durch seine Fotografie geriet Heinz Gebhardt an seine zweite Leidenschaft.

    Bulgarian

    Хайнц Гебхард открива втората си страст чрез фотографията си.

    German

    Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.

    Bulgarian

    А младоженците дори пътуват от чужбина за фотосесия.

    German

    Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.

    German

    In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.

    Bulgarian

    Рекламата вече показва 14 снимки на дизайнерския апартамент.

    German

    Ich sage ihm, dass ich nicht auf dem Foto sein möchte.

    Bulgarian

    Казах му, че не искам да съм на снимката.

    German

    Und die stellen wir uns so vor wie auf diesem Foto hier.

    German

    Hier haben wir noch vor dem Stadion ein Foto gemacht.

    German

    Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?

    German

    Der Fotograf kann sich ausprobieren, sein Portfolio erweitern.

    Bulgarian

    Фотографът може да изпробва нещата и да разшири портфолиото си.

    German

    Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.

    Bulgarian

    В случая с фотографията, тя просто пословично щракна за мен.

    German

    Zusätzlich kommt noch die Frage auf, wer denn das Foto geschossen habe.

    Bulgarian

    Освен това има въпросът кой е направил снимката.

    German

    Du hast das Foto gemacht wie er ins Flugzeug steigt.

    German

    Wer Hilfe Foto braucht, hängt sein Foto an die Tafel.

    German

    Ein Foto? Könnten wir zusammen vielleicht ein Foto machen?

    Bulgarian

    Снимка? Може ли да направим снимка заедно?

    German

    Bei näherem Hinsehen fällt auf: Das Foto ist gefälscht.

    Bulgarian

    При по-внимателен преглед се забелязва, че снимката е фалшива.

    German

    Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.

    Bulgarian

    Отпечатах и снимка на прав мъж.

    German

    Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.

    Bulgarian

    Като разписка тя изпраща снимка на искане за плащане от Otto Dispatch.

    German

    Als das Foto im Kasten ist, setze ich mich mit Caro kurz in den Schatten.

    German

    Zudem hat Geimer kurz vor seiner Rückreise Fotos am Flughafen gemacht.

    German

    Aber auch der Fotoapparat war natürlich dabei.

    Bulgarian

    Но камерата също беше там, разбира се.

    German

    Mein Name ist Benjamin Jaworskyj. Fotograf und Abenteurer.

    Bulgarian

    Казвам се Бенджамин Яворски. Фотограф и авантюрист.

    German

    Was ist der Vorteil, dieses Buch mit dieser Beleuchtung zu fotografieren?

    German

    Hier hast du irgendwie regelmäßig ja auch Fotos, wie du da so liegst.

    Bulgarian

    Тук някак си редовно имате снимки на себе си, лежащ там.

    German

    Aus Furcht vor den Fotografen, die ständig hinter dem Zaun lauerten.

    German

    Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.

    Bulgarian

    Има много висококачествени завършени визии, които можете да приложите към снимката си.

    German

    Und das Foto ist auch nicht grade das frischeste.

    Bulgarian

    И снимката не е точно най-свежата.

    German

    Der Fotograf will wissen, wer seine Fotos schneller zur Druckerei bringt.

    Bulgarian

    Фотографът иска да знае кой по-бързо изпраща снимките му в печатницата.

    German

    Angefangen hat alles vor knapp 200 Jahren, mit der Erfindung der Fotografie.

    German

    Wir haben nun mal genauer hingeschaut und festgestellt: Das Foto ist fake!

    Bulgarian

    Сега разгледахме по-отблизо и разбрахме: Снимката е фалшива!

    German

    Ein anderes Foto zeigt das Auto auf einem Firmengelände.

    German

    In der analogen Fotografie erledigt diesen Job der Entwickler.

    Bulgarian

    В аналоговата фотография разработчикът върши тази работа.

    German

    Mit Künstlern, die das genaue Abbild der Dinge der Fotografie überlassen.

    Bulgarian

    С художници, които оставят точния образ на нещата на фотографията.

    German

    Indem wir dort über 13 Terrabyte Fotos und Videos gelöscht haben.

    German

    Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.

    Bulgarian

    Железопътните служители ни изпратиха снимки, защото са притеснени.

    German

    auf diesem foto ist tatsächlich beides zu sehen.

    Bulgarian

    Тази снимка всъщност показва и двете.

    German

    Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.

    Bulgarian

    Докладът включва търговска сателитна снимка, за илюстрация.

    German

    Ich hab dieses Foto gehabt.

    German

    Waren bei den Eltern. Haben dann vier Stunden lang Leichen fotografiert.

    German

    Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.

    German

    Anstatt sich ein Bild schicken zu lassen, fotografiert er es ab.

    Bulgarian

    Вместо да му изпрати снимка, той прави снимка на нея.

    German

    Unser Job ist, Fotograf zu sein, und in dem Moment ...

    Bulgarian

    Нашата работа е да бъдем фотограф и в този момент...

    German

    Noch ein Foto für den Gartenfreund, die Kleingartenzeitung.

    German

    Das wird das offizielle Foto väs für mein Erinnerungsbuch.

    Bulgarian

    Това ще бъде официалната снимка на Ваес за моята книга с паметта.

    German

    Ihre Fotos haben sie aus Angst im Garten vergraben.

    Bulgarian

    Те погребаха снимките си в градината от страх.

    German

    In den 1960er-Jahren wendet sich Riefenstahl der Fotografie zu.

    German

    Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.

    German

    Hast du ihn mit diesem Foto kennengelernt?

    German

    Von daher. Aber man kann auf jeden Fall Geld mit der Fotografie verdienen.

    Bulgarian

    От този момент нататък. Но определено можете да печелите пари с фотография.

    German

    Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.

    Bulgarian

    Разбира се, и се оставяйте да бъдете разговаряни и снимани през цялото време.

    German

    Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.

    German

    Ja, du machst das Foto und ich tu so als würde ich Müll am Strand sammeln.

    Bulgarian

    Да, ти направиш снимката и аз се преструвам, че събирам боклук на плажа.

    German

    Hier haben wir Tatortfotos, wo auch das Messer abgebildet worden ist.

    German

    Es gibt Modelle, da können Sie auch Ihr eigenes Foto hinschicken.

    German

    Da müsst ich ein Foto für die neuen Medien machen.

    German

    Das Foto zeigt ihre Familie 1995 nach der Ankunft in Deutschland.

    Bulgarian

    Снимката показва семейството й през 1995 г. след пристигането си в Германия.

    German

    Fotograf Hans Blumenthal hat sie via Facebook entdeckt.

    Bulgarian

    Фотографът Ханс Блументал ги откри чрез Facebook.

    German

    Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.

    German

    Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.

    German

    Können Sie vielleicht ein Foto von uns machen?

    Bulgarian

    Бихте ли ни направили снимка?

    German

    Dieses Foto zeigt Johanna beim Hoffest - einen Tag vor dem Unfall.

    German

    Die machen dann das professionelle Foto mit den ganzen Sponsoren.

    German

    Dürfen Fotos aus der Schule ins Internet gestellt werden?

    German

    Jeder kommt zum Fotografieren her, und wegen der Sehenswürdigkeiten.

    German

    Fotograf super viel im Ausland unterwegs.

    German

    Und dann habe ich von jeder Gitarre ein Foto gemacht.

    German

    Als Fotograf sind die Kontraste im Kiez oft Thema seiner Bilder.

    Bulgarian

    Като фотограф контрастите в квартала често са обект на неговите снимки.

    German

    Und unter dieses Foto schreibt sie: Ich mag, wo es hinführt. Und er herzt es.

    German

    Schilder kann sie sich fotografieren und vorlesen lassen.

    German

    Dieses Foto wird von uns am Computer bearbeitet - und zwar ziemlich krass.

    Bulgarian

    Тази снимка е редактирана от нас на компютъра - и доста откровено.

    German

    Jetzt wird der Fotoapparat angebaut. Das Ding wiegt aber ein paar Kilo.

    Bulgarian

    Сега камерата е прикрепена. Но това нещо тежи няколко килограма.

    German

    Heute geht es um Fünf Tipps zum fotografieren bei Regen.

    Bulgarian

    Днес има около пет съвета за правене на снимки, когато вали.

    German

    Diese Fotografie erinnert an den 20. Jahrestag des Mauerfalls.

    Bulgarian

    Тази снимка отбелязва 20-годишнината от падането на Берлинската стена.

    German

    Dabei müssen sie für ein Foto am Gipfel Schlange stehen.

    German

    Diese beiden Fotos wurden gemacht, bevor wir ankamen.

    German

    Langes Leiden bietet er an, auch Fotos und Videos der Tat.

    German

    Super, dann sehen wir alle Geschwister noch mal auf Fotos.

    German

    ... dass ich keine Chance mehr hatte - nicht nur wegen der Fotos.

    German

    Foto aufgetaucht: Pietro und Sarah beim Einkaufen vereint.

    Bulgarian

    Снимка се появи: Пиетро и Сара заедно, докато пазаруват.

    German

    Klar, einmal im Netz, können die Fotos überall landen.

    German

    Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...

    German

    Hat das Hochzeitspaar auf dem Foto ein Kind adoptiert, das Shirley Anne heißt?

    German

    Kann ich von Ihnen noch kurz ein Foto machen am Bagger?

    Bulgarian

    Мога ли да ви направя бърза снимка на багера?

    German

    Jetzt gemütlich ein Foto machen. Rutscht nicht weg.

    German

    Also, Fotografie für mich, das ist Emotion und ästhetisch.

    Bulgarian

    Фотографията за мен е емоционална и естетическа.

    German

    Wenn jemand mit mir ein Foto macht, nehm ich die in den Arm.

    German

    Zu Hause macht Christoph Fotos von Einkauf und Kassenbon.

    Bulgarian

    Вкъщи Кристоф прави снимки на покупката и разписката.

    German

    Hier ist der Ort, wo Fotografie geehrt wird.

    Bulgarian

    Това е мястото, където фотографията е почитана.

    German

    In diesem Video geht es um Fünf richtig geile Fotografie Tricks.

    Bulgarian

    Това видео е за пет наистина страхотни фотографски трика.

    German

    Fotografie ist ja im Prinzip malen mit Licht.

    Bulgarian

    Фотографията е основно рисуване със светлина.

    German

    Wie bei einem Fotoapparat gibt es eine Linse zur Schärfeeinstellung.

    Bulgarian

    Както при камерата, има обектив за регулиране на фокуса.

    German

    Man muss sagen, es sieht echt schön aus, wenn man die Fotos sieht.

    German

    Das machst du über Erinnerungsstücke wie Tagebücher oder Fotos.

    German

    Wollen wir ein Foto machen alias: Das glaubt mir sonst keiner.

    Bulgarian

    Искаме ли да направим псевдоним за снимка: Никой друг не ми вярва.

    German

    Wir sehen dort hier dieses Foto.

    German

    Dafür hat sie Fotograf Arne Claußen engagiert.

    German

    Danach bekommt der jeweilige Fotograf der Bilder einen prozentualen Anteil.

    Bulgarian

    След това съответният фотограф получава процентуален дял от изображенията.

    German

    Hatten Sie ein Foto von ihm oder wussten Sie genau, wer er war?

    German

    Die haben sogar ein Foto mit Mike bekommen.

    German

    Trotzdem wird weiterhin noch Fotos kommen, aber nicht mehr viele.

    Bulgarian

    Въпреки това все още ще има снимки, но не много повече.

    German

    Fotos von ihnen gibt es praktisch keine, Interviews ebenfalls nicht.

    German

    Sie schaut mit ihrer Oma Fotoalben durch.

    German

    Bevor er zum Fotoapparat greift, baut er Modelle seiner Motive im Atelier.

    Bulgarian

    Преди да вземе камерата си, той изгражда модели на своите обекти в студиото.

    German

    Als Beleg schickte er Meta ein Foto seines Flugtickets.

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Bulgarian

    Комплект от 10 магнита във формата на сърце или квадратни фотомагнита с подаръчна опаковка.

    German

    Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.

    German

    Ich habe vorhin Libelle im Flug fotografiert.

    German

    Dieses Foto wurde von Opportunity an Sol 257 aufgenommen.

    Bulgarian

    Тази снимка е направена от Opportunity на Sol 257.

    German

    Auf dem Foto steht Leni am Meer und trägt nur einen Blazer.

    Bulgarian

    На снимката Лени стои край морето, носейки само блейзър.

    German

    Ihre Kabine ist voll mit Fotos aus dem Bamberger Stadtarchiv.

    Bulgarian

    Нейната кабина е пълна със снимки от архива на град Бамберг.

    German

    Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.

    Bulgarian

    И те качват снимката в Insta сами след това.

    German

    Der Beruf des Fotografen hat sich extrem verändert.

    Bulgarian

    Професията на фотографа се промени драстично.

    German

    Fotografie zählt zu meinen Hobbys.

    German

    Hier bewahrt er Dokumente und Fotos auf.

    German

    Nächster Kunde für Fotograf Hal ist Kenzo .

    German

    Den Fotoapparat kann man natürlich mitnehmen.

    Bulgarian

    Разбира се, можете да вземете фотоапарата си със себе си.

    German

    Was würdest du sagen, warum ist im Snowboarden Fotografie so wichtig?

    German

    Oder man macht Fotos mit dem Smartphone.

    • Ich habe viele Fotos von meinem Urlaub gemacht.
    • Kannst du mir bitte ein Foto von uns beiden schicken?
    • Das Foto ist unscharf geworden.
    • Sie hat ein Fotoalbum mit alten Familienfotos.