Глагол
etwas hat etwas in sich
съдържа
Wenn etwas etwas enthält, dann ist das erste Ding in dem zweiten Ding drin. Zum Beispiel: Der Kuchen enthält Zucker.
Zum Beispiel Rosenkohl enthält viel Vitamin C.
Например брюкселското зеле съдържа много витамин С.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... която съдържа всички важни компоненти, за да се създаде живот върху него.
Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.
Магмата на стратовулканите съдържа много газ.
Fast alle Früchte enthalten Fruchtsäuren.
Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.
Млякото съдържа в малка степен така наречените фактори на растежа.
Es ist umfangreicher und enthält schon die Umgebung die ihr braucht.
Той е по-обширен и вече съдържа средата, от която се нуждаете.
Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.
Той по същество съдържа условията, които Мерц е договорил.
Diese Nährlösung enthält wachstumsfördernde Stoffe.
Този хранителен разтвор съдържа вещества, стимулиращи растежа.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
Младото, свежо зелено съдържа много енергия за своите 400 млечни крави.
Fassen wir's ein bisschen kürzer, Engie enthält sogenannte BCAA.
Нека го направим малко по-къс, Engie съдържа така наречените BCAA.
Und natürlich enthält dieses Video auch Spoiler für Episode 9.
И разбира се, това видео съдържа и спойлери за епизод 9.
Ihre fabelhaften Abenteuer enthalten einen historischen Kern.
Техните приказни приключения съдържат историческо ядро.
Ihre DNA enthält Charisma- und Wirtschaftskompetenz-Aminosäuren!
Вашата ДНК съдържа харизматични и икономически грамотни аминокиселини!
Milch enthält viel Fett, Vitamine, Mineralien und den Milchzucker Laktose.
Млякото съдържа много мазнини, витамини, минерали и млечна захар лактоза.
Es ist umfangreicher und enthält schon die Umgebung die ihr braucht.
Той е по-обширен и вече съдържа средата, от която се нуждаете.
Jeder ist 85 m lang, enthält 7000 Pflanzen und steckt voller Technik.
Всяка е дълга 85 м, съдържа 7000 растения и е пълна с технологии.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
„Мини хапчето“ изобщо не съдържа естроген, а само прогестин.
Sie enthält mehr als 700 Bakterienarten, Stammzellen und Immunzellen.
Съдържа повече от 700 вида бактерии, стволови клетки и имунни клетки.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
Млечният път не съдържа нито мляко, нито овес, но особено захар.
Das Gras der Almen enthält z.B. mehr Fett.
Тревата на алпийските пасища например съдържа повече мазнини.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
Подземните води в Германия често съдържат твърде много нитрати.
Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.
Това обаче не означава, че лекото кисело мляко съдържа по-малко захар.
Obst sollte man wenig füttern, weil das zu viel Zucker enthält.
Трябва да храните по-малко плодове, защото съдържат твърде много захар.
Sie enthält viele Nähr- und Vitalstoffe.
Съдържа много хранителни вещества и жизненоважни вещества.
Denn Holz enthält ätherische Öle, Harze und Gerbstoffe.
Това е така, защото дървото съдържа етерични масла, смоли и танини.
Sind Schadstoffe im Kunststoff enthalten?
Man sagt häufig, dass Ahornsirup sehr viele Mineralien enthält.
Често се казва, че кленовият сироп съдържа много минерали.
Dieser Fonds enthält dann einfach diese 30 DAX-Aktien.
След това този фонд просто съдържа тези 30 акции на DAX.
Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.
Нищо чудно, защото цялото нормално натурално кисело мляко съдържа и живи бактерии.
Und Coca-Cola enthält bis 1906 immerhin 0,25 Gramm Kokain pro Liter.
И до 1906 г. Кока-Кола съдържа 0,25 грама кокаин на литър.
Diese enthalten jeweils das Material von 1.400 Schuhen pro Sack.
Sie enthalten zahlreiche B-Vitamine, eines davon ist Vitamin B6.
Те съдържат множество витамини от група В, един от които е витамин В6.
Minze enthält das Molekül Menthol.
Ментата съдържа молекулата ментол.
Das entstandene Eisenoxid enthält Sauerstoff in chemisch gebundener Form.
Полученият железен оксид съдържа кислород в химически свързана форма.
"Dream of the Beast" erscheint am 29. März und enthält zwei neue Songs.
„Dream of the Beast“ ще излезе на 29 март и включва две нови песни.
Natürlich enthält dieses Video Spoiler.
Разбира се, това видео съдържа спойлери.
Das ist irgendwie klar, denn Milch enthält keine verschiedenen Zutaten.
Това е очевидно, защото млякото не съдържа различни съставки.
In jedem Tier und auch in uns enthält jede Zelle genau dieselbe DNA!
Във всяко животно, а също и в нас, всяка клетка съдържа точно една и съща ДНК!
Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.
Също така разглеждаме дали съдържа градивните елементи на живота.
Es ist das Volumen, das genau 6,022 mal 10 hoch 23 Gasteilchen enthält.
Това е обемът, който съдържа точно 6,022 пъти 10 до мощността на 23 газови частици.
Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.
Това включва необходимите реформи за преодоляване на кризата.
Er enthält Mangan, Vitamin B6, Vitamin C, Selen und Ballaststoffe.
Съдържа манган, витамин В6, витамин С, селен и фибри.
Bei Oliven hätte ich nicht gedacht, dass da Fett enthalten ist.
Davon enthält grade Dinkel besonders viel.
По-специално спелтата съдържа особено голямо количество от това.
Die No-Names enthalten mindestens 50% Frucht und sind deutlich billiger.
Er enthält vier massive Pumpen, die die Namen der königlichen Familie tragen.
Съдържа четири масивни помпи, които носят имената на кралското семейство.
Das Papier enthält insgesamt kaum Fakten und ist nicht aussagekräftig.
Като цяло статията почти не съдържа факти и няма смисъл.
Genau. Und in dieser Schafwolle ist das Wollfett enthalten - Lanolin.
Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.
В самото начало Договорът съдържа устав на Лигата на нациите.
Es enthält Antikörper, die gegen Krankheiten helfen.
Съдържа антитела, които помагат в борбата с болестите.
Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.
Докладът включва търговска сателитна снимка, за илюстрация.
Neonröhren enthalten also nicht unbedingt immer Neon.
Следователно неоновите тръби не винаги съдържат неон.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
Ritter Sport съдържа само висококачествено какаово масло.
Es enthält die für Maren überlebenswichtigen Stammzellen.
Той съдържа стволови клетки, които са от съществено значение за оцеляването на Марен.
Nur eine Portion Currywurst-Pommes enthält mal locker 60 Gramm Zucker.
Само една порция пържени картофи с къри наденица съдържа 60 грама захар.
Da hab ich ein Wundpuder entwickelt, das enthält ein bisschen Propolis.
Тогава разработих прах за рани, който съдържа малко прополис.
Sie enthalten viele gesunde Ballaststoffe.
Те съдържат много здравословни фибри.
Erst einmal zieht man die Handschuhe an, die in der Packung enthalten sind.
Първо поставяте ръкавиците, които са включени в опаковката.
Alle Produktinformationen enthält der Barcode.
Цялата информация за продукта се съдържа в баркода.
Dieser Index hier beispielsweise enthält über 1600 Aktien global.
Този индекс тук например съдържа над 1600 акции в световен мащаб.
Und siehe da: Fast die Hälfte der Texte enthält Markennamen.
И ето: Почти половината от текстовете съдържат имена на марки.
Die Molke enthält viel Protein und wird vom Bauern weiterverwendet.
Суроватката съдържа много протеини и се използва повторно от фермерите.
Ob die auch im Flugpreis von 18.200 Euro enthalten sind?
Ein Licht, das alles zu enthalten schien, was es gibt.
Viele Chips-Packungen enthalten mehr Luft als Chips.
Много пакети с чипове съдържат повече въздух, отколкото чипове.
Denn Sonnenlicht enthält UV-Strahlen.
Това е така, защото слънчевата светлина съдържа UV лъчи.
Dieser Ofeneinsatz enthält Reis und eine warme Komponente.
Тази вложка за фурна съдържа ориз и топъл компонент.
Heu ist wichtig für Rinder, weil es viele Nährstoffe enthält.
Сеното е важно за говедата, защото съдържа много хранителни вещества.
Dieser Impfstoff jetzt enthält kein Virusmaterial.
Тази ваксина вече не съдържа вирусен материал.
Im Katalog sind fast alle Spiele enthalten, die es im Game Pass gibt.
Unsere 2 Palette enthält Haushaltsgeräte.
Нашата гама 2 съдържа домакински уреди.
Das enthält Antikörper, die Krankheiten bekämpfen.
Съдържа антитела, които се борят с болестите.
Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.
Тази таблица има две колони, а именно актьор и филм.
Wenn die Brocken Metall enthalten, nennt man das Gestein Erz.
Hafer enthält Beta-Glukan, einen heilsamen Ballaststoff.
Овесът съдържа бета-глюкан, полезно фибри.
Die Weimarer Verfassung enthält nen Katalog der Grundrechte.
Ваймарската конституция съдържа каталог на основните права.
Molke enthält viele Mineralstoffe und Vitamine.
Суроватката съдържа много минерали и витамини.
Es enthält relativ viel CO2, ist also - chemisch betrachtet - etwas sauer.
Съдържа сравнително голямо количество CO2, така че е - химически казано - донякъде кисел.
Roggenmehl enthält kein Gluten, dafür mehr von "Pentosanen".
Ръженото брашно не съдържа глутен, а повече „пентозани“.
Die warme, aufsteigende Luft enthält eine Menge Wasserdampf.
Топлият, издигащ се въздух съдържа много водни пари.
Er dreht sich sehr schnell und enthält die gesamte Masse des Schwarzen Lochs.
Той се върти много бързо и съдържа цялата маса на черната дупка.
Es musste also etwas im Gewebe enthalten sein, dass die Blutung stoppt.
Diese Auswahl enthält eindeutig zu viel Koffein.
Очевидно има твърде много кофеин в тази селекция.
Vor allem Eichen-, Oliven- und Akazienholz enthält diese Tannine.
По-специално, дъбово, маслиново и акациево дърво съдържа тези танини.
Es enthält von allen Müslis am wenigsten verschiedene Früchte.
От всички зърнени култури съдържа най-малко различни плодове.
Beide enthalten gleich mehrere verschiedene Süßstoffe.
И двете съдържат няколко различни подсладителя.
Auch in der Planung enthalten sind die Löhne und Gehälter der Arbeiter.
Планирането включва и заплати и заплати на работниците.
April 2022 für PC und Xbox erscheinen und ab Tag 1 im Gamepass enthalten sein.
Entlang dieser Linie ist die Aufenthaltswahrscheinlichkeit von Elektronen null.
Der enthält viele Farbpigmente und ist schwer zu lösen.
Съдържа много цветни пигменти и трудно се разтваря.
Kurkuma enthält ein Molekül namens Curcumin.
Куркумата съдържа молекула, наречена куркумин.
Dieses Lied enthält den "Hedwig tries a Coke"-Webesong.
Тази песен включва уеб песента „Hedwig Tries a Coke“.
Besonders Getreide und hier vor allem Weizen enthält viele ATI.
По-специално зърнените култури, и особено пшеницата, съдържат много ATI.
Dabei enthält sie jede Menge Kalzium, Proteine und Vitamin B12.
Също така съдържа много калций, протеини и витамин В12.
Zusätzlich enthält die Box-Version Bonus-Inhalte, aber dazu später mehr.
В допълнение, кутираната версия включва бонус съдържание, но повече за това по-късно.
Jeder ist 85 Meter lang, enthält 7000 Pflanzen und steckt voller Technik.
Всяка е дълга 85 метра, съдържа 7000 растения и е пълна с технологии.
Der enthält Mehl, Wasser und als Bakterienkultur Sauerteig vom Vortag.
Съдържа брашно, вода и като бактериална култура закваска от предишния ден.
Ein Impfstoff enthält abgeschwächte Viren.
Ваксината съдържа атенюирани вируси.
Je mehr der Manuka-Honig davon enthält, desto teurer ist er.
Колкото повече съдържа мед от Манука, толкова по-скъп е той.
Diese hier enthalten Parabene.
Weil das die ganzen Bakterien enthält, um den Eukalyptus zu verdauen.
Защото съдържа всички бактерии за усвояване на евкалипта.
Möglicherweise enthält das Glas "Einschlüsse".
В чашата може да има „включвания“.
Viele Probiotika enthalten nur wenige Bakterienstämme.
Много пробиотици съдържат само няколко бактериални щама.
Die enthält krebserregende Stoffe.
Съдържа канцерогенни вещества.
Es enthält eine Warnung vor dem Jahr 1634.
Съдържа предупреждение за годината 1634.
Knapp 80 Prozent enthalten Glutamat, Würze und/oder Hefeextrakt.
Jedes Mitochondrium enthält einen winzigen Strang DNA.
Всеки митохондрион съдържа малка верига ДНК.
Prüfen Sie, ob Ihre Zahnpasta Fluorid enthält.
Проверете дали вашата паста за зъби съдържа флуорид.
Dunkle Schokolade ist gesund, weil sie relativ wenig Kalorien enthält.
Тъмният шоколад е здравословен, защото съдържа сравнително малко калории.
Enthalten sind ein STP Modell, ein STL Modell und Zeichnungen zur Referenz.
Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.
Съставът му включва нашия много личен план за строителство.
sie enthält ätherische öle welche deine schleimhäute abschwellen lassen.
Съдържа етерични масла, които карат лигавиците ви да набъбнат.
Dazu gibt's Reptilienpulver, das enthält Vitamine und Mineralstoffe.
Има и прах от влечуги, който съдържа витамини и минерали.
Dieses Sandkorn enthält 99,97 Prozent des gesamten Masse des Atoms.
Това зърно пясък съдържа 99,97 процента от цялата маса на атома.
Глагол
sich zurückhalten
въздържам се
Wenn man sich enthält, dann macht man etwas nicht, obwohl man es möchte. Zum Beispiel: Er enthielt sich der Stimme, weil er keine Meinung hatte.
Deswegen haben wir uns auch zum Beispiel bei der Abstimmung enthalten.
Ето защо ние например се въздържахме от гласуването.