enthält Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "enthält" en allemand

ent·hält

/ɛntˈhɛlt/

Traduction "enthält" de l'allemand au français:

contient

French
Le verbe "enthält" signifie "contient" ou "inclut". Il est utilisé pour décrire la présence de quelque chose au sein d'une entité plus grande.
German
Die Redewendung "enthält" bedeutet, dass etwas bestimmte Elemente, Bestandteile oder Inhalte enthält. Es gibt an, was in einem Objekt oder einer Substanz enthalten ist.

enthält 📦

Verbe

Populäre

etwas hat etwas in sich

contenir

Wenn etwas etwas enthält, dann ist das erste Ding in dem zweiten Ding drin. Zum Beispiel: Der Kuchen enthält Zucker.

Example use

  • enthält Vitamine
  • enthält Zucker
  • enthält Informationen
  • enthält Mineralien
  • enthält Bakterien

Synonyms

  • beinhaltet
  • umfasst
  • hat
  • besitzt

Examples

    German

    Zum Beispiel Rosenkohl enthält viel Vitamin C.

    French

    Les choux de Bruxelles, par exemple, contiennent beaucoup de vitamine C.

    German

    ... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.

    French

    ... qui contient tous les éléments importants pour que la vie y soit créée.

    German

    Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.

    French

    Le magma des stratovolcans contient une grande quantité de gaz.

    German

    Fast alle Früchte enthalten Fruchtsäuren.

    German

    Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.

    French

    Le lait contient, dans une faible mesure, ce que l'on appelle des facteurs de croissance.

    German

    Es ist umfangreicher und enthält schon die Umgebung die ihr braucht.

    French

    Il est plus complet et contient déjà l'environnement dont vous avez besoin.

    German

    Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.

    French

    Il contient essentiellement les termes que Merz avait négociés.

    German

    Diese Nährlösung enthält wachstumsfördernde Stoffe.

    French

    Cette solution nutritive contient des substances qui favorisent la croissance.

    German

    Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.

    French

    Le jeune légume frais contient beaucoup d'énergie pour ses 400 vaches laitières.

    German

    Fassen wir's ein bisschen kürzer, Engie enthält sogenannte BCAA.

    French

    Soyons un peu plus courts, Engie contient ce que l'on appelle les BCAA.

    German

    Und natürlich enthält dieses Video auch Spoiler für Episode 9.

    French

    Et bien entendu, cette vidéo contient également des spoilers pour l'épisode 9.

    German

    Ihre fabelhaften Abenteuer enthalten einen historischen Kern.

    French

    Leurs fabuleuses aventures contiennent un noyau historique.

    German

    Ihre DNA enthält Charisma- und Wirtschaftskompetenz-Aminosäuren!

    French

    Votre ADN contient du charisme et de la compétence économique en acides aminés !

    German

    Milch enthält viel Fett, Vitamine, Mineralien und den Milchzucker Laktose.

    French

    Le lait contient beaucoup de matières grasses, de vitamines, de minéraux et du lactose, le sucre du lait.

    German

    Es ist umfangreicher und enthält schon die Umgebung die ihr braucht.

    French

    Il est plus complet et contient déjà l'environnement dont vous avez besoin.

    German

    Jeder ist 85 m lang, enthält 7000 Pflanzen und steckt voller Technik.

    French

    Chacune mesure 85 m de long, contient 7 000 plantes et regorge de technologies.

    German

    Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.

    French

    La « mini-pilule » ne contient aucun œstrogène, uniquement un progestatif.

    German

    Sie enthält mehr als 700 Bakterienarten, Stammzellen und Immunzellen.

    French

    Il contient plus de 700 types de bactéries, de cellules souches et de cellules immunitaires.

    German

    Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.

    French

    La Voie lactée ne contient ni lait ni avoine, mais principalement du sucre.

    German

    Das Gras der Almen enthält z.B. mehr Fett.

    French

    L'herbe alpine, par exemple, contient plus de matières grasses.

    German

    Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.

    French

    Les eaux souterraines en Allemagne contiennent souvent trop de nitrates.

    German

    Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.

    French

    Cependant, cela ne signifie pas que le yogourt léger contient moins de sucre.

    German

    Obst sollte man wenig füttern, weil das zu viel Zucker enthält.

    French

    Vous ne devez pas donner trop de fruits car ils contiennent trop de sucre.

    German

    Sie enthält viele Nähr- und Vitalstoffe.

    French

    Il contient de nombreux nutriments et substances vitales.

    German

    Denn Holz enthält ätherische Öle, Harze und Gerbstoffe.

    French

    En effet, le bois contient des huiles essentielles, des résines et des tanins.

    German

    Sind Schadstoffe im Kunststoff enthalten?

    German

    Man sagt häufig, dass Ahornsirup sehr viele Mineralien enthält.

    French

    On dit souvent que le sirop d'érable contient beaucoup de minéraux.

    German

    Dieser Fonds enthält dann einfach diese 30 DAX-Aktien.

    French

    Ce fonds contient alors simplement ces 30 actions DAX.

    German

    Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.

    French

    Pas étonnant, car tous les yaourts naturels normaux contiennent également des bactéries vivantes.

    German

    Und Coca-Cola enthält bis 1906 immerhin 0,25 Gramm Kokain pro Liter.

    French

    Et jusqu'en 1906, le Coca-Cola contenait jusqu'à 0,25 gramme de cocaïne par litre.

    German

    Diese enthalten jeweils das Material von 1.400 Schuhen pro Sack.

    German

    Sie enthalten zahlreiche B-Vitamine, eines davon ist Vitamin B6.

    French

    Ils contiennent de nombreuses vitamines B, dont la vitamine B6.

    German

    Minze enthält das Molekül Menthol.

    French

    La menthe contient la molécule de menthol.

    German

    Das entstandene Eisenoxid enthält Sauerstoff in chemisch gebundener Form.

    French

    L'oxyde de fer obtenu contient de l'oxygène sous forme chimiquement liée.

    German

    "Dream of the Beast" erscheint am 29. März und enthält zwei neue Songs.

    French

    « Dream of the Beast » sortira le 29 mars et contient deux nouvelles chansons.

    German

    Natürlich enthält dieses Video Spoiler.

    French

    Bien entendu, cette vidéo contient des spoilers.

    German

    Das ist irgendwie klar, denn Milch enthält keine verschiedenen Zutaten.

    French

    C'est assez évident, car le lait ne contient aucun ingrédient différent.

    German

    In jedem Tier und auch in uns enthält jede Zelle genau dieselbe DNA!

    French

    Chez chaque animal et chez nous, chaque cellule contient exactement le même ADN !

    German

    Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.

    French

    Nous verrons également s'il contient les éléments constitutifs de la vie.

    German

    Es ist das Volumen, das genau 6,022 mal 10 hoch 23 Gasteilchen enthält.

    French

    C'est le volume qui contient exactement 6,022 fois 10 à la puissance de 23 particules de gaz.

    German

    Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.

    French

    Cela inclut les réformes nécessaires pour surmonter la crise.

    German

    Er enthält Mangan, Vitamin B6, Vitamin C, Selen und Ballaststoffe.

    French

    Il contient du manganèse, de la vitamine B6, de la vitamine C, du sélénium et des fibres.

    German

    Bei Oliven hätte ich nicht gedacht, dass da Fett enthalten ist.

    German

    Davon enthält grade Dinkel besonders viel.

    French

    L'épeautre en contient une quantité particulièrement importante.

    German

    Die No-Names enthalten mindestens 50% Frucht und sind deutlich billiger.

    German

    Er enthält vier massive Pumpen, die die Namen der königlichen Familie tragen.

    French

    Il contient quatre pompes massives, qui portent les noms de la famille royale.

    German

    Das Papier enthält insgesamt kaum Fakten und ist nicht aussagekräftig.

    French

    Dans l'ensemble, le document ne contient pratiquement aucun fait et n'est pas informatif.

    German

    Genau. Und in dieser Schafwolle ist das Wollfett enthalten - Lanolin.

    German

    Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.

    French

    Le Traité contient un statut pour la Société des Nations dès le départ.

    German

    Es enthält Antikörper, die gegen Krankheiten helfen.

    French

    Il contient des anticorps qui aident à combattre les maladies.

    German

    Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.

    French

    Le rapport inclut une photo satellite commerciale, à titre d'illustration.

    German

    Neonröhren enthalten also nicht unbedingt immer Neon.

    French

    Les tubes au néon ne contiennent donc pas nécessairement toujours du néon.

    German

    Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.

    French

    Ritter Sport ne contient que du beurre de cacao de haute qualité.

    German

    Es enthält die für Maren überlebenswichtigen Stammzellen.

    French

    Il contient les cellules souches essentielles à la survie de Maren.

    German

    Nur eine Portion Currywurst-Pommes enthält mal locker 60 Gramm Zucker.

    French

    Une seule portion de frites au curry contient facilement 60 grammes de sucre.

    German

    Da hab ich ein Wundpuder entwickelt, das enthält ein bisschen Propolis.

    French

    J'ai développé une poudre pour plaies qui contient un peu de propolis.

    German

    Sie enthalten viele gesunde Ballaststoffe.

    French

    Ils contiennent beaucoup de fibres saines.

    German

    Erst einmal zieht man die Handschuhe an, die in der Packung enthalten sind.

    French

    Tout d'abord, vous enfilez les gants inclus dans le pack.

    German

    Alle Produktinformationen enthält der Barcode.

    French

    Le code-barres contient toutes les informations sur le produit.

    German

    Dieser Index hier beispielsweise enthält über 1600 Aktien global.

    French

    Cet indice contient ici, par exemple, plus de 1600 actions dans le monde entier.

    German

    Und siehe da: Fast die Hälfte der Texte enthält Markennamen.

    French

    Et voilà : près de la moitié des textes contiennent des noms de marque.

    German

    Die Molke enthält viel Protein und wird vom Bauern weiterverwendet.

    French

    Le lactosérum contient beaucoup de protéines et est réutilisé par les agriculteurs.

    German

    Ob die auch im Flugpreis von 18.200 Euro enthalten sind?

    German

    Ein Licht, das alles zu enthalten schien, was es gibt.

    German

    Viele Chips-Packungen enthalten mehr Luft als Chips.

    French

    De nombreux packs de puces contiennent plus d'air que de puces.

    German

    Denn Sonnenlicht enthält UV-Strahlen.

    French

    Cela est dû au fait que la lumière du soleil contient des rayons UV.

    German

    Dieser Ofeneinsatz enthält Reis und eine warme Komponente.

    French

    Cet insert à four contient du riz et un composant chaud.

    German

    Heu ist wichtig für Rinder, weil es viele Nährstoffe enthält.

    French

    Le foin est important pour les bovins car il contient de nombreux nutriments.

    German

    Dieser Impfstoff jetzt enthält kein Virusmaterial.

    French

    Ce vaccin ne contient actuellement aucun matériel viral.

    German

    Im Katalog sind fast alle Spiele enthalten, die es im Game Pass gibt.

    German

    Unsere 2 Palette enthält Haushaltsgeräte.

    French

    Notre gamme 2 comprend des appareils électroménagers.

    German

    Das enthält Antikörper, die Krankheiten bekämpfen.

    French

    Il contient des anticorps qui combattent les maladies.

    German

    Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.

    French

    Ce tableau comporte deux colonnes, à savoir Acteur et Film.

    German

    Wenn die Brocken Metall enthalten, nennt man das Gestein Erz.

    German

    Hafer enthält Beta-Glukan, einen heilsamen Ballaststoff.

    French

    L'avoine contient du bêta-glucane, une fibre bénéfique.

    German

    Die Weimarer Verfassung enthält nen Katalog der Grundrechte.

    French

    La Constitution de Weimar contient un catalogue de droits fondamentaux.

    German

    Molke enthält viele Mineralstoffe und Vitamine.

    French

    Le lactosérum contient beaucoup de minéraux et de vitamines.

    German

    Es enthält relativ viel CO2, ist also - chemisch betrachtet - etwas sauer.

    French

    Il contient une quantité relativement importante de CO2 et est donc, d'un point de vue chimique, un peu acide.

    German

    Roggenmehl enthält kein Gluten, dafür mehr von "Pentosanen".

    French

    La farine de seigle ne contient pas de gluten, mais plutôt des « pentosanes ».

    German

    Die warme, aufsteigende Luft enthält eine Menge Wasserdampf.

    French

    L'air chaud qui monte contient beaucoup de vapeur d'eau.

    German

    Er dreht sich sehr schnell und enthält die gesamte Masse des Schwarzen Lochs.

    French

    Il tourne très vite et contient la totalité de la masse du trou noir.

    German

    Es musste also etwas im Gewebe enthalten sein, dass die Blutung stoppt.

    German

    Diese Auswahl enthält eindeutig zu viel Koffein.

    French

    Cette sélection contient clairement trop de caféine.

    German

    Vor allem Eichen-, Oliven- und Akazienholz enthält diese Tannine.

    French

    Les bois de chêne, d'olivier et d'acacia contiennent notamment ces tanins.

    German

    Es enthält von allen Müslis am wenigsten verschiedene Früchte.

    French

    Elle contient les fruits les moins différents de toutes les céréales.

    German

    Beide enthalten gleich mehrere verschiedene Süßstoffe.

    French

    Les deux contiennent plusieurs édulcorants différents.

    German

    Auch in der Planung enthalten sind die Löhne und Gehälter der Arbeiter.

    French

    La planification inclut également les salaires et traitements des travailleurs.

    German

    April 2022 für PC und Xbox erscheinen und ab Tag 1 im Gamepass enthalten sein.

    German

    Entlang dieser Linie ist die Aufenthaltswahrscheinlichkeit von Elektronen null.

    German

    Der enthält viele Farbpigmente und ist schwer zu lösen.

    French

    Il contient beaucoup de pigments de couleur et est difficile à dissoudre.

    German

    Kurkuma enthält ein Molekül namens Curcumin.

    French

    Le curcuma contient une molécule appelée curcumine.

    German

    Dieses Lied enthält den "Hedwig tries a Coke"-Webesong.

    French

    Cette chanson contient la chanson web « Hedwig Tries a Coke ».

    German

    Besonders Getreide und hier vor allem Weizen enthält viele ATI.

    French

    Les céréales en particulier, et en particulier le blé, contiennent beaucoup d'ATI.

    German

    Dabei enthält sie jede Menge Kalzium, Proteine und Vitamin B12.

    French

    Il contient également beaucoup de calcium, de protéines et de vitamine B12.

    German

    Zusätzlich enthält die Box-Version Bonus-Inhalte, aber dazu später mehr.

    French

    De plus, la version en boîte inclut du contenu bonus, mais nous en parlerons plus tard.

    German

    Jeder ist 85 Meter lang, enthält 7000 Pflanzen und steckt voller Technik.

    French

    Chacune mesure 85 mètres de long, contient 7 000 plantes et regorge de technologies.

    German

    Der enthält Mehl, Wasser und als Bakterienkultur Sauerteig vom Vortag.

    French

    Il contient de la farine, de l'eau et, en tant que culture bactérienne, du levain de la veille.

    German

    Ein Impfstoff enthält abgeschwächte Viren.

    French

    Un vaccin contient des virus atténués.

    German

    Je mehr der Manuka-Honig davon enthält, desto teurer ist er.

    French

    Plus le miel de Manuka contient, plus il est cher.

    German

    Diese hier enthalten Parabene.

    German

    Weil das die ganzen Bakterien enthält, um den Eukalyptus zu verdauen.

    French

    Parce qu'il contient toutes les bactéries nécessaires à la digestion de l'eucalyptus.

    German

    Möglicherweise enthält das Glas "Einschlüsse".

    French

    Il peut y avoir des « inclusions » dans le verre.

    German

    Viele Probiotika enthalten nur wenige Bakterienstämme.

    French

    De nombreux probiotiques ne contiennent que quelques souches bactériennes.

    German

    Die enthält krebserregende Stoffe.

    French

    Il contient des substances cancérigènes.

    German

    Es enthält eine Warnung vor dem Jahr 1634.

    French

    Il contient un avertissement concernant l'année 1634.

    German

    Knapp 80 Prozent enthalten Glutamat, Würze und/oder Hefeextrakt.

    German

    Jedes Mitochondrium enthält einen winzigen Strang DNA.

    French

    Chaque mitochondrie contient un petit brin d'ADN.

    German

    Prüfen Sie, ob Ihre Zahnpasta Fluorid enthält.

    French

    Vérifiez si votre dentifrice contient du fluor.

    German

    Dunkle Schokolade ist gesund, weil sie relativ wenig Kalorien enthält.

    French

    Le chocolat noir est sain car il contient relativement peu de calories.

    German

    Enthalten sind ein STP Modell, ein STL Modell und Zeichnungen zur Referenz.

    German

    Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.

    French

    Leur composition inclut notre plan de construction très personnel.

    German

    sie enthält ätherische öle welche deine schleimhäute abschwellen lassen.

    French

    Il contient des huiles essentielles qui font gonfler vos muqueuses.

    German

    Dazu gibt's Reptilienpulver, das enthält Vitamine und Mineralstoffe.

    French

    Il existe également de la poudre pour reptiles, qui contient des vitamines et des minéraux.

    German

    Dieses Sandkorn enthält 99,97 Prozent des gesamten Masse des Atoms.

    French

    Ce grain de sable contient 99,97 % de la masse totale de l'atome.

    • Der Kuchen enthält Nüsse, also kann ich ihn nicht essen.
    • Das Buch enthält viele Bilder.
    • Der Koffer enthält meine Kleidung.

enthalten 🤐

Verbe

Selten

sich zurückhalten

s'abstenir

Wenn man sich enthält, dann macht man etwas nicht, obwohl man es möchte. Zum Beispiel: Er enthielt sich der Stimme, weil er keine Meinung hatte.

Example use

  • sich der Stimme enthalten

Synonyms

  • verzichten
  • zurückhalten
  • unterlassen

Antonyms

  • tun
  • machen

Examples

    German

    Deswegen haben wir uns auch zum Beispiel bei der Abstimmung enthalten.

    French

    C'est pourquoi nous nous sommes abstenus lors du vote, par exemple.

    • Sie enthielt sich der Abstimmung, da sie sich nicht entscheiden konnte.
    • Er enthielt sich eines Kommentars, um die Situation nicht zu verschlimmern.