das Amt Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Amt" en allemand

Amt

/amt/

Traduction "Amt" de l'allemand au français:

bureau

French
Le terme "Amt" se traduit par "bureau" ou "autorité" en français. Il fait référence à une position formelle ou à une organisation avec des responsabilités et des fonctions spécifiques.
German
Der Begriff "Amt" bezieht sich auf eine formale Position oder Organisation mit spezifischen Verantwortlichkeiten und Funktionen.

Amt 🏢

Nom

Populäre

Eine Organisation, die Aufgaben für die Regierung erledigt.

Une organisation gouvernementale qui accomplit des tâches spécifiques.

Ein Amt ist eine Organisation oder ein Teil der Regierung, der bestimmte Aufgaben für die Menschen erledigt. Zum Beispiel gibt es das Gesundheitsamt, das sich um die Gesundheit der Menschen kümmert, oder das Arbeitsamt, das Menschen hilft, Arbeit zu finden.

Example use

  • öffentliches Amt
  • zuständiges Amt
  • Auswärtiges Amt
  • hohes Amt
  • Amt übernehmen
  • im Amt sein
  • aus dem Amt scheiden
  • zum Amt gehen
  • vom Amt
  • beim Amt
  • politisches Amt
  • Amt bekleiden

Synonyms

  • Behörde
  • Stelle
  • Organisation
  • Position
  • Funktion
  • Job
  • Einrichtung

Examples

    German

    der Gemeinde, dem Amt und der Kirche.

    French

    la communauté, le bureau et l'église.

    German

    Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.

    German

    Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.

    French

    Après seulement six semaines de mandat, le Premier ministre britannique Truss démissionne.

    German

    Doch das Amt zahlt nicht.

    French

    Mais le bureau ne paie pas.

    German

    Und damit verboten, wie das Amt klarmacht.

    French

    Et donc interdit, comme l'indique clairement le Bureau.

    German

    Donald Trump hat gesagt, dass er für sein Amt nur einen Dollar will.

    French

    Donald Trump a déclaré qu'il ne voulait qu'un dollar pour ses fonctions.

    German

    Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.

    French

    Le ministère fédéral des Affaires étrangères met en garde les touristes allemands contre tout voyage dans le pays.

    German

    Baudezernent Streitberger war schon Ende Juni 2012 aus dem Amt ausgeschieden.

    French

    Le directeur du département des bâtiments, Streitberger, avait déjà quitté ses fonctions fin juin 2012.

    German

    Mit dem Amt gesprochen...

    French

    J'ai parlé au bureau...

    German

    Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.

    French

    Elle a dit : Maintenant, allez dans un bureau et faites-vous le délivrer.

    German

    Das Amt greift durch, die Presse erfährt davon.

    German

    Wie hat Daniela Ludwig dieses Amt bekommen?

    French

    Comment Daniela Ludwig a-t-elle obtenu ce poste ?

    German

    Es sei zeitlich nicht mit dem Amt des Finanzministers zu vereinbaren.

    French

    C'était incompatible avec le poste de ministre des Finances.

    German

    Bis vor einem halben Jahr hat das noch das Amt übernommen.

    French

    Il a pris ses fonctions il y a six mois.

    German

    Und von eben diesem Amt habe ich jetzt jemanden am Telefon, guten Tag!

    French

    Et j'ai maintenant quelqu'un de ce bureau au téléphone, bonjour !

    German

    Auch ihr Amt als Präses der westfälischen Kirche legte sie nieder.

    French

    Elle a également démissionné de ses fonctions de présidente de l'Église de Westphalie.

    German

    Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.

    French

    Mais le Bureau n'a pas voulu nous faire de commentaire à ce sujet.

    German

    Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.

    French

    Il n'a cessé de s'enrichir au pouvoir et aime le luxe.

    German

    Du bist beim Amt, was trägst du im Formular bei Beruf ein?

    French

    Vous êtes au bureau, que saisissez-vous dans le formulaire d'offre d'emploi ?

    German

    Doch das zuständige Amt antwortet nicht mehr.

    French

    Mais le bureau responsable ne répond plus.

    German

    Sie erzählt mir, dass sie von einer Jury in ihr Amt gewählt wurde.

    French

    Elle me dit qu'elle a été élue par un jury.

    German

    Im Auswärtigen Amt beschäftige sich ein kleines Team nur mit diesen Fällen.

    French

    Au ministère fédéral des Affaires étrangères, une petite équipe ne s'occupe que de ces affaires.

    German

    Dass ich mein Amt nach besten Können führe.

    French

    Que je fais mon travail du mieux que je peux.

    German

    Kurz nachdem die Reuß-Gruppe auffliegt, schickt er dem Amt Kopien.

    French

    Peu de temps après la découverte du groupe Reuss, il envoie des copies à l'Office.

    German

    Und wann ist das Amt gekommen? Am 8. April.

    French

    Et quand est arrivé le bureau ? Le 8 avril.

    German

    Franziska Giffey ist dann das Amt wieder los, das sie 1,5 Jahre innehatte.

    French

    Franziska Giffey a ensuite quitté le poste qu'elle a occupé pendant un an et demi.

    German

    Das Amt sieht Reisende in Gefahr, weil eine Entgleisung drohe.

    French

    Le Bureau voit les voyageurs en danger en raison du risque de déraillement.

    German

    Bis ein Brief vom Amt kam.

    French

    Jusqu'à ce qu'une lettre arrive du bureau.

    German

    Ich wollte nie dem Amt auf der Tasche liegen.

    German

    Dabei gäbe es eine einfache Lösung, die das Amt glücklich machen würde.

    French

    Il y aurait une solution simple qui ferait le bonheur du bureau.

    German

    Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.

    German

    Diese beiden schwarzen Abgeordneten haben gerade ihr Amt verloren.

    French

    Ces deux députés noirs viennent de perdre leurs fonctions.

    German

    Zum zweiten Mal kandidiert Wolbergs für das Amt des Oberbürgermeisters.

    French

    Wolbergs est candidat à la mairie pour la deuxième fois.

    German

    Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.

    French

    Le poste de maire en vaut vraiment la peine.

    German

    Und das, obwohl sie innerhalb der Partei gar kein großes Amt bekleidet.

    German

    Dieses Amt gibt es heute noch. Im Bund, aber auch im Land Berlin.

    French

    Ce bureau existe toujours aujourd'hui. Au gouvernement fédéral, mais aussi dans l'État de Berlin.

    German

    Den ganzen Tag sitzt der schon auf dem Amt rum.

    French

    Il est resté assis au bureau toute la journée.

    German

    Seit 19 Jahren ist Böse im Amt und wird in der Zukunft nicht mehr kandidieren.

    French

    Böse est en poste depuis 19 ans et ne sera plus candidat à un poste à l'avenir.

    German

    Hier ist die Miete niedrig genug, dass sie das Amt übernimmt.

    French

    Ici, le loyer est suffisamment bas pour qu'elle prenne la relève.

    German

    Yildirim wirbt für eine Reform, bei der sein Amt abgeschafft wird.

    French

    Yildirim fait campagne pour une réforme qui supprimerait ses fonctions.

    German

    Lauterbach gibt für die Kandidatur sein Amt als SPD-Fraktionsvize ab.

    French

    Lauterbach quitte ses fonctions de vice-président du groupe parlementaire du SPD pour la candidature.

    German

    Die Berufsfeuerwehr hier in Stuttgart, das ist ein Amt, das ist das Amt 37.

    French

    Le service d'incendie professionnel ici à Stuttgart, c'est un bureau, c'est-à-dire le bureau 37.

    German

    Es ist das dritthöchste Amt in den Vereinigten Staaten.

    French

    Il s'agit du troisième plus haut bureau des États-Unis.

    German

    Das reicht dem Amt aber noch nicht.

    French

    Mais cela ne suffit toujours pas pour le Bureau.

    German

    Weil seit Anfang dieses Jahres das Amt nix mehr macht.

    French

    Parce que le bureau n'a rien fait depuis le début de cette année.

    German

    Das Auswärtige Amt jedenfalls warnt vor Reisen nach Pakistan.

    German

    Der regierende Bürgermeister? Der ist im Amt und bleibt es auch.

    French

    Le maire au pouvoir ? Il est en poste et il le restera.

    German

    Das Amt untersucht regelmäßig Honigproben der Lebensmittelbehörden.

    French

    L'Office examine régulièrement des échantillons de miel provenant des autorités alimentaires.

    German

    Hier die wahrscheinlichsten Theorien, warum Andi Scheuer immer noch im Amt ist.

    French

    Voici les théories les plus probables expliquant pourquoi Andi Scheuer est toujours au pouvoir.

    German

    Das Amt hat er von seinem Onkel Christian Haas übernommen.

    French

    Il a repris le bureau de son oncle Christian Haas.

    German

    Ich habe dann viel beim Amt angerufen, auch in der Schule.

    French

    J'ai ensuite beaucoup appelé le bureau, y compris à l'école.

    German

    Aber beim Amt passiert einfach nichts.

    French

    Mais rien ne se passe au bureau.

    • Ich muss zum Amt gehen, um meinen Personalausweis zu beantragen.
    • Das Amt für Soziales hilft Menschen in Not.
    • Sie arbeitet im Gesundheitsamt.
    • Der Präsident hat das höchste Amt im Land inne.
    • Sie wurde in das Amt des Bürgermeisters gewählt.
    • Er strebt ein politisches Amt an.

Amt 💼

Nom

Selten

Eine Position oder Aufgabe mit Verantwortung.

Un poste ou un rôle avec responsabilité et autorité.

Ein Amt kann auch eine Position oder Aufgabe mit Verantwortung und Autorität sein, die eine Person innehat. Dies kann eine politische Position, eine Führungsrolle in einem Unternehmen oder eine andere wichtige Position sein.

Example use

  • hohes Amt
  • politisches Amt
  • Amt bekleiden

Synonyms

  • Position
  • Aufgabe
  • Rolle

Examples

    German

    Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.

    German

    Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.

    French

    Après seulement six semaines de mandat, le Premier ministre britannique Truss démissionne.

    German

    Donald Trump hat gesagt, dass er für sein Amt nur einen Dollar will.

    French

    Donald Trump a déclaré qu'il ne voulait qu'un dollar pour ses fonctions.

    German

    Baudezernent Streitberger war schon Ende Juni 2012 aus dem Amt ausgeschieden.

    French

    Le directeur du département des bâtiments, Streitberger, avait déjà quitté ses fonctions fin juin 2012.

    German

    Wie hat Daniela Ludwig dieses Amt bekommen?

    French

    Comment Daniela Ludwig a-t-elle obtenu ce poste ?

    German

    Es sei zeitlich nicht mit dem Amt des Finanzministers zu vereinbaren.

    French

    C'était incompatible avec le poste de ministre des Finances.

    German

    Auch ihr Amt als Präses der westfälischen Kirche legte sie nieder.

    French

    Elle a également démissionné de ses fonctions de présidente de l'Église de Westphalie.

    German

    Sie erzählt mir, dass sie von einer Jury in ihr Amt gewählt wurde.

    French

    Elle me dit qu'elle a été élue par un jury.

    German

    Dass ich mein Amt nach besten Können führe.

    French

    Que je fais mon travail du mieux que je peux.

    German

    Franziska Giffey ist dann das Amt wieder los, das sie 1,5 Jahre innehatte.

    French

    Franziska Giffey a ensuite quitté le poste qu'elle a occupé pendant un an et demi.

    German

    Diese beiden schwarzen Abgeordneten haben gerade ihr Amt verloren.

    French

    Ces deux députés noirs viennent de perdre leurs fonctions.

    German

    Zum zweiten Mal kandidiert Wolbergs für das Amt des Oberbürgermeisters.

    French

    Wolbergs est candidat à la mairie pour la deuxième fois.

    German

    Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.

    French

    Le poste de maire en vaut vraiment la peine.

    German

    Und das, obwohl sie innerhalb der Partei gar kein großes Amt bekleidet.

    German

    Seit 19 Jahren ist Böse im Amt und wird in der Zukunft nicht mehr kandidieren.

    French

    Böse est en poste depuis 19 ans et ne sera plus candidat à un poste à l'avenir.

    German

    Yildirim wirbt für eine Reform, bei der sein Amt abgeschafft wird.

    French

    Yildirim fait campagne pour une réforme qui supprimerait ses fonctions.

    German

    Lauterbach gibt für die Kandidatur sein Amt als SPD-Fraktionsvize ab.

    French

    Lauterbach quitte ses fonctions de vice-président du groupe parlementaire du SPD pour la candidature.

    German

    Es ist das dritthöchste Amt in den Vereinigten Staaten.

    French

    Il s'agit du troisième plus haut bureau des États-Unis.

    German

    Der regierende Bürgermeister? Der ist im Amt und bleibt es auch.

    French

    Le maire au pouvoir ? Il est en poste et il le restera.

    German

    Das Amt hat er von seinem Onkel Christian Haas übernommen.

    French

    Il a repris le bureau de son oncle Christian Haas.

    • Der Präsident hat das höchste Amt im Land inne.
    • Sie wurde in das Amt des Bürgermeisters gewählt.
    • Er strebt ein politisches Amt an.