der Fehler Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Fehler" en allemand

Feh·ler

/ˈfeːlɐ/

Traduction "Fehler" de l'allemand au français:

erreur

French
Le terme "Fehler" désigne un écart par rapport à une norme ou à une attente. Il peut concerner une action erronée, une décision ou un produit défectueux.
German
Der Begriff "Fehler" bezeichnet eine Abweichung von einer Norm oder Erwartung. Er kann sich auf eine falsche Handlung, Entscheidung oder ein fehlerhaftes Produkt beziehen.

Warning: Undefined array key "phrase_id" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1430

Fehler ❌

Nom

Populäre

Etwas, das nicht richtig oder falsch ist.

Ein Fehler ist etwas, das nicht korrekt, ungenau oder falsch ist. Es kann sich um einen Irrtum, eine Fehlleistung, einen Mangel, ein technisches Problem oder eine Abweichung vom Richtigen handeln.

Example use

  • Fehler machen
  • einen Fehler begehen
  • ein Fehler passieren
  • Fehler finden
  • Fehler beheben
  • aus Fehlern lernen

Synonyms

  • Irrtum
  • Versehen
  • Mangel
  • Defekt
  • Problem
  • Fehlleistung
  • Panne

Antonyms

  • Erfolg
  • Richtigkeit
  • Perfektion

Examples

    German

    Er glaubt, der Fehler liege im Bezahlsystem der Kliniken.

    German

    Nicht er hat nen Fehler gemacht, sondern alle anderen.

    French

    Ce n'est pas lui qui s'est trompé, mais tout le monde.

    German

    Fehler Nummer zwei: Die Geschwindigkeit.

    German

    Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.

    German

    Der Fehler des Schmieds lag darin, eine Spur hinterlassen zu haben.

    German

    Wenn wir jetzt einen Fehler machen, ist das Fenster für immer schief!

    French

    Si nous faisons une erreur maintenant, la fenêtre sera tordue pour toujours !

    German

    Wir achten alle nur auf andere, doch selbst 50.000 Fehler.

    French

    Nous ne faisons attention qu'aux autres, mais même à 50 000 erreurs.

    German

    Ich such die Fehler ständig, ob ich hier geschlafen hab oder nicht.

    German

    Und die Kirche habe auch im Umgang mit Betroffenen Fehler gemacht.

    German

    Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.

    German

    Ausfahrt verpassen ist natürlich eventuell ein kapitaler Fehler.

    French

    Bien entendu, rater la sortie peut être une erreur capitale.

    German

    Weil sich viele Spieler verstecken, Angst vor den Fehlern haben.

    German

    Dass der Streik ein Fehler war, findet Dembele bis heute nicht.

    German

    Bei dem laufen alle Fehler, die im Vorfeld entstehen, zusammen.

    German

    Vielleicht hat er Glück und der Kunde übersieht den kleinen Fehler.

    German

    Und wo ich auch überhaupt keine Fehler jetzt bei uns in der Führung sehe.

    German

    Der Druck ist gewaltig, Fehler dürfen nicht passieren.

    French

    La pression est énorme, aucune erreur ne doit se produire.

    German

    Den Gegner früh zu stören, zu Fehlern zu zwingen.

    German

    Doch der größte Fehler im Tatort ist ein anderer: Ein juristischer Super-GAU.

    German

    Warten Sie, er hat auch einen Fehler gemacht.

    French

    Attends, il a fait une erreur lui aussi.

    German

    Ich lüge nicht, ich geb immer zu. Ich habe einen Fehler gemacht.

    French

    Je ne mens pas, je l'admets toujours. J'ai fait une erreur.

    German

    Uns ist ein technischer Fehler unterlaufen.

    French

    Nous avons commis une erreur technique.

    German

    Ärzte dürfen sich keine Fehler erlauben.

    German

    Dass ihn der Druck auffrisst, jeder Fehler ein Horror-Szenario.

    German

    Was auch immer es ist, es ist ein - Hh! - Filmfehler!

    French

    Quoi que ce soit, c'est un... Ah ! - Un cinéphile !

    German

    Doch beim Abschreiben des Erbguts kommt es immer wieder zu kleinen Fehlern.

    French

    Mais lors de la radiation du matériel génétique, il y a toujours des erreurs mineures.

    German

    Hat Anja Sturm einen Fehler gemacht?

    German

    Vielleicht ein Fehler in der Übersetzung.

    French

    Peut-être une erreur de traduction.

    German

    Er hat von einem politischen Fehler gesprochen.

    German

    Es werden Fehler gemacht.

    French

    Des erreurs sont commises.

    German

    Okay, den Fehler sollte man echt nicht machen.

    French

    OK, tu ne devrais vraiment pas faire cette erreur.

    German

    Und wenn du einen Fehler machst, ist das okay.

    French

    Et si tu fais une erreur, pas de problème.

    German

    Mehrere Irrtümer kommen hier wieder, oder Fehler zusammen.

    French

    Plusieurs erreurs se reproduisent ici, ou des erreurs se rejoignent.

    German

    Im Text gibt es einen Fehler.

    German

    Und ratet mal, was sich die Mädels als zweiten Fehler ausgedacht haben.

    French

    Et devinez ce que les filles ont trouvé comme deuxième erreur.

    German

    Der Fehler ist, von Anfang an zu behaupten, dass man realistisch ist.

    German

    Und wer auf Fehler hinwies, hätte massive Probleme bekommen.

    German

    Auch in diesem Film macht er Fehler und muss auf seine Freunde zählen.

    German

    Sie haben im Kampf sehr viele Fehler gemacht.

    German

    Ich hab 'ne Menge Fehler gemacht.

    French

    J'ai commis de nombreuses erreurs.

    German

    Auf diese Weise möchte sie ihre Fehler der Vergangenheit bereinigen.

    French

    De cette façon, elle veut corriger ses erreurs passées.

    German

    Dass wir Fehler machen können und auch Fehler machen dürfen.

    French

    Que nous pouvons faire des erreurs et que nous pouvons également faire des erreurs.

    German

    Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.

    French

    Ou sur l'ambiance de la conversation, mais il y a eu juste une erreur de connexion.

    German

    Da du offensichtlich ein paar kleinere Fehler drin hattest ...

    French

    Puisque vous avez manifestement commis quelques petites erreurs...

    German

    Bei jedem Fehler musste das ganze Orchester neu ansetzen.

    German

    Aber wenn du halt einen Fehler machst, dann schnappen sie zu.

    German

    Ein Rechtsanwalt kann die Messakte anfordern und auf Fehler überprüfen.

    German

    Am Anfang hab ich auch gehofft, dass man diese Fehler ausmerzen kann.

    French

    Au début, j'espérais également que ces erreurs pourraient être éradiquées.

    German

    Weil ich einfach weiß, zu welchen Fehlern es kommen kann.

    French

    Parce que je sais simplement quelles erreurs peuvent se produire.

    German

    ... zahlreichen Fehler darauf aufmerksam machte.

    French

    ... a attiré l'attention sur de nombreuses erreurs.

    German

    Es ist auch okay, einen Fehler zu machen oder eine Präsentation zu vermasseln.

    German

    In der Vergangenheit lernten wir aus Fehlern.

    German

    Bei allen anderen gibt es einen Fehler und das Programm funktioniert nicht.

    German

    Wem noch kein Fehler passiert ist - ich glaub, den gibt's nicht.

    French

    Si vous n'avez pas encore commis d'erreur, je ne pense pas qu'il y en ait une.

    German

    Keine Fehler gemacht. Ist nicht so schnell, aber war ganz geil.

    German

    Es bedeutet noch lange nicht, dass wir dumm sind, wenn wir einen Fehler machen.

    French

    Cela ne veut pas dire que nous sommes stupides quand nous faisons une erreur.

    German

    Nie einen Fehler zu machen ist unmöglich.

    French

    Il est impossible de ne jamais se tromper.

    German

    Allen ist klar: Die Ampel kann sich keinen weiteren Fehler mehr leisten.

    French

    Il est clair pour tout le monde que le feu de signalisation ne peut pas se permettre de commettre d'autres erreurs.

    German

    Jonas, schaust du mal kurz den Fehler nach, was das sein könnte?

    French

    Jonas, pourrais-tu jeter un coup d'œil à l'erreur que cela pourrait être ?

    German

    Starke Persönlichkeiten erkennen ihre Fehler an und lernen daraus.

    French

    Les personnalités fortes reconnaissent leurs erreurs et en tirent des leçons.

    German

    Ein Weg, der Jahre dauern kann. Mit vielen möglichen Fehlerquellen.

    French

    Un voyage qui peut prendre des années. Avec de nombreuses sources d'erreur possibles.

    German

    Doch anders zu entscheiden hätte genau so ein Fehler sein können.

    German

    Der Umbau geht voran, doch der erste Planungsfehler ist auch schon da.

    German

    Dafür is der bionische Finger da, um menschliche Fehler auszugleichen.

    French

    C'est à cela que sert le doigt bionique, pour compenser les erreurs humaines.

    German

    Typischer Fehler ist, Fragenbatterien zu stellen.

    German

    Solche Fehler dürfen nicht passieren, wenn es bei der WM um 3 Millionen geht.

    German

    Ich glaube, früher war ein Fehler bei mir, dass man nicht eingeschritten ist.

    German

    Doch dann merkten Sie: Das war ein großer Fehler.

    German

    Ein neues Stadtviertel, das einige Fehler der Vergangenheit reparieren soll.

    German

    Mich würde interessieren welchen Fehler du davon schon gemacht hast.

    French

    J'aimerais savoir quelle erreur vous avez déjà commise à ce sujet.

    German

    Durch die deutsche Übersetzung haben sich auch kleine Fehler eingeschlichen.

    French

    La traduction en allemand a également entraîné de petites erreurs.

    German

    Du willst nicht, dass ein Architekt von Atomreaktoren einen Fehler macht.

    French

    Vous ne voulez pas qu'un architecte de réacteur nucléaire fasse une erreur.

    German

    Unsere Lehrerin meinte dann nur: Ach, diese Striche sind Druckfehler.

    German

    Gibt es die Angst, Fehler zu machen? - Natürlich.

    German

    Wenn ich einen Fehler mach, würde das den Betrieb viel kosten.

    German

    Sinan Kurt machte zu Beginn seiner Karriere einige Fehler.

    French

    Sinan Kurt a commis quelques erreurs au début de sa carrière.

    German

    Übersetzungen sind häufig fehlerhaft oder fehlen auch mal ganz.

    French

    Les traductions sont souvent incorrectes ou parfois totalement absentes.

    German

    Wie groß ist die Angst vor schweren Fehlern?

    French

    Quelle est l'ampleur de la peur de commettre de graves erreurs ?

    German

    Der Verlag vermeidet so, dass fehlerhafte Spiele zu teuren Retouren werden.

    German

    Ja? Wenn man Fehler hat, ist das so.

    German

    Es darf kein Fehler passieren.

    German

    Das heißt, wir haben noch ganz viel Zeit, mögliche Fehler zu fixen.

    French

    Cela signifie que nous avons encore beaucoup de temps pour corriger les erreurs potentielles.

    German

    Das sind Fehler, die Sie hätten vermeiden können.

    German

    Und fünf dieser Fehler gibt es jetzt.

    French

    Et il y a maintenant cinq de ces erreurs.

    • Ich habe einen Fehler in meiner Rechnung gemacht.
    • Der Mechaniker hat den Fehler im Motor gefunden.
    • Sie hat aus ihren Fehlern gelernt und ist jetzt erfolgreicher.
    • Es ist wichtig, Fehler zu akzeptieren und daraus zu lernen.