der Fehler Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Fehler" em alemão

Feh·ler

/ˈfeːlɐ/

Tradução "Fehler" do alemão para o português:

erro

Portuguese
O termo "Fehler" refere-se a um desvio de um padrão ou expectativa. Pode estar relacionado a uma ação incorreta, decisão ou um produto com defeito.
German
Der Begriff "Fehler" bezeichnet eine Abweichung von einer Norm oder Erwartung. Er kann sich auf eine falsche Handlung, Entscheidung oder ein fehlerhaftes Produkt beziehen.

Warning: Undefined array key "phrase_id" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1430

Fehler ❌

Substantivo

Populäre

Etwas, das nicht richtig oder falsch ist.

Ein Fehler ist etwas, das nicht korrekt, ungenau oder falsch ist. Es kann sich um einen Irrtum, eine Fehlleistung, einen Mangel, ein technisches Problem oder eine Abweichung vom Richtigen handeln.

Example use

  • Fehler machen
  • einen Fehler begehen
  • ein Fehler passieren
  • Fehler finden
  • Fehler beheben
  • aus Fehlern lernen

Synonyms

  • Irrtum
  • Versehen
  • Mangel
  • Defekt
  • Problem
  • Fehlleistung
  • Panne

Antonyms

  • Erfolg
  • Richtigkeit
  • Perfektion

Examples

    German

    Er glaubt, der Fehler liege im Bezahlsystem der Kliniken.

    German

    Nicht er hat nen Fehler gemacht, sondern alle anderen.

    Portuguese

    Não foi ele quem cometeu um erro, mas todos os outros.

    German

    Fehler Nummer zwei: Die Geschwindigkeit.

    German

    Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.

    German

    Der Fehler des Schmieds lag darin, eine Spur hinterlassen zu haben.

    German

    Wenn wir jetzt einen Fehler machen, ist das Fenster für immer schief!

    Portuguese

    Se cometermos um erro agora, a janela ficará torta para sempre!

    German

    Wir achten alle nur auf andere, doch selbst 50.000 Fehler.

    Portuguese

    Todos nós prestamos atenção apenas aos outros, mas até mesmo 50.000 erros.

    German

    Ich such die Fehler ständig, ob ich hier geschlafen hab oder nicht.

    German

    Und die Kirche habe auch im Umgang mit Betroffenen Fehler gemacht.

    German

    Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.

    German

    Ausfahrt verpassen ist natürlich eventuell ein kapitaler Fehler.

    Portuguese

    É claro que perder a saída pode ser um erro capital.

    German

    Weil sich viele Spieler verstecken, Angst vor den Fehlern haben.

    German

    Dass der Streik ein Fehler war, findet Dembele bis heute nicht.

    German

    Bei dem laufen alle Fehler, die im Vorfeld entstehen, zusammen.

    German

    Vielleicht hat er Glück und der Kunde übersieht den kleinen Fehler.

    German

    Und wo ich auch überhaupt keine Fehler jetzt bei uns in der Führung sehe.

    German

    Der Druck ist gewaltig, Fehler dürfen nicht passieren.

    Portuguese

    A pressão é enorme, erros não devem acontecer.

    German

    Den Gegner früh zu stören, zu Fehlern zu zwingen.

    German

    Doch der größte Fehler im Tatort ist ein anderer: Ein juristischer Super-GAU.

    German

    Warten Sie, er hat auch einen Fehler gemacht.

    Portuguese

    Espere, ele cometeu um erro também.

    German

    Ich lüge nicht, ich geb immer zu. Ich habe einen Fehler gemacht.

    Portuguese

    Eu não minto, eu sempre admito isso. Eu cometi um erro.

    German

    Uns ist ein technischer Fehler unterlaufen.

    Portuguese

    Cometemos um erro técnico.

    German

    Ärzte dürfen sich keine Fehler erlauben.

    German

    Dass ihn der Druck auffrisst, jeder Fehler ein Horror-Szenario.

    German

    Was auch immer es ist, es ist ein - Hh! - Filmfehler!

    Portuguese

    Seja o que for, é um - Hh! - Bug do cinema!

    German

    Doch beim Abschreiben des Erbguts kommt es immer wieder zu kleinen Fehlern.

    Portuguese

    Mas ao descartar o material genético, sempre há pequenos erros.

    German

    Hat Anja Sturm einen Fehler gemacht?

    German

    Vielleicht ein Fehler in der Übersetzung.

    Portuguese

    Talvez tenha sido um erro na tradução.

    German

    Er hat von einem politischen Fehler gesprochen.

    German

    Es werden Fehler gemacht.

    Portuguese

    Erros estão sendo cometidos.

    German

    Okay, den Fehler sollte man echt nicht machen.

    Portuguese

    Ok, você realmente não deveria cometer esse erro.

    German

    Und wenn du einen Fehler machst, ist das okay.

    Portuguese

    E se você cometer um erro, tudo bem.

    German

    Mehrere Irrtümer kommen hier wieder, oder Fehler zusammen.

    Portuguese

    Vários erros voltam aqui, ou os erros se juntam.

    German

    Im Text gibt es einen Fehler.

    German

    Und ratet mal, was sich die Mädels als zweiten Fehler ausgedacht haben.

    Portuguese

    E adivinhe o que as garotas inventaram como segundo erro.

    German

    Der Fehler ist, von Anfang an zu behaupten, dass man realistisch ist.

    German

    Und wer auf Fehler hinwies, hätte massive Probleme bekommen.

    German

    Auch in diesem Film macht er Fehler und muss auf seine Freunde zählen.

    German

    Sie haben im Kampf sehr viele Fehler gemacht.

    German

    Ich hab 'ne Menge Fehler gemacht.

    Portuguese

    Eu cometi muitos erros.

    German

    Auf diese Weise möchte sie ihre Fehler der Vergangenheit bereinigen.

    Portuguese

    Dessa forma, ela quer corrigir seus erros do passado.

    German

    Dass wir Fehler machen können und auch Fehler machen dürfen.

    Portuguese

    Que podemos cometer erros e também podemos cometer erros.

    German

    Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.

    Portuguese

    Ou no clima da conversa, mas houve apenas um erro de conexão.

    German

    Da du offensichtlich ein paar kleinere Fehler drin hattest ...

    Portuguese

    Já que você obviamente cometeu alguns pequenos erros...

    German

    Bei jedem Fehler musste das ganze Orchester neu ansetzen.

    German

    Aber wenn du halt einen Fehler machst, dann schnappen sie zu.

    German

    Ein Rechtsanwalt kann die Messakte anfordern und auf Fehler überprüfen.

    German

    Am Anfang hab ich auch gehofft, dass man diese Fehler ausmerzen kann.

    Portuguese

    No começo, eu também esperava que esses erros pudessem ser erradicados.

    German

    Weil ich einfach weiß, zu welchen Fehlern es kommen kann.

    Portuguese

    Porque eu simplesmente sei quais erros podem acontecer.

    German

    ... zahlreichen Fehler darauf aufmerksam machte.

    Portuguese

    ... chamou a atenção para vários erros.

    German

    Es ist auch okay, einen Fehler zu machen oder eine Präsentation zu vermasseln.

    German

    In der Vergangenheit lernten wir aus Fehlern.

    German

    Bei allen anderen gibt es einen Fehler und das Programm funktioniert nicht.

    German

    Wem noch kein Fehler passiert ist - ich glaub, den gibt's nicht.

    Portuguese

    Se você ainda não cometeu um erro, acho que não existe um.

    German

    Keine Fehler gemacht. Ist nicht so schnell, aber war ganz geil.

    German

    Es bedeutet noch lange nicht, dass wir dumm sind, wenn wir einen Fehler machen.

    Portuguese

    Isso não significa que somos estúpidos quando cometemos um erro.

    German

    Nie einen Fehler zu machen ist unmöglich.

    Portuguese

    É impossível nunca cometer um erro.

    German

    Allen ist klar: Die Ampel kann sich keinen weiteren Fehler mehr leisten.

    Portuguese

    Está claro para todos que o semáforo não pode se dar ao luxo de cometer mais erros.

    German

    Jonas, schaust du mal kurz den Fehler nach, was das sein könnte?

    Portuguese

    Jonas, você poderia dar uma olhada rápida no erro que poderia ser?

    German

    Starke Persönlichkeiten erkennen ihre Fehler an und lernen daraus.

    Portuguese

    Personalidades fortes reconhecem seus erros e aprendem com eles.

    German

    Ein Weg, der Jahre dauern kann. Mit vielen möglichen Fehlerquellen.

    Portuguese

    Uma jornada que pode levar anos. Com muitas fontes possíveis de erro.

    German

    Doch anders zu entscheiden hätte genau so ein Fehler sein können.

    German

    Der Umbau geht voran, doch der erste Planungsfehler ist auch schon da.

    German

    Dafür is der bionische Finger da, um menschliche Fehler auszugleichen.

    Portuguese

    É para isso que serve o dedo biônico, para compensar os erros humanos.

    German

    Typischer Fehler ist, Fragenbatterien zu stellen.

    German

    Solche Fehler dürfen nicht passieren, wenn es bei der WM um 3 Millionen geht.

    German

    Ich glaube, früher war ein Fehler bei mir, dass man nicht eingeschritten ist.

    German

    Doch dann merkten Sie: Das war ein großer Fehler.

    German

    Ein neues Stadtviertel, das einige Fehler der Vergangenheit reparieren soll.

    German

    Mich würde interessieren welchen Fehler du davon schon gemacht hast.

    Portuguese

    Eu estaria interessado em saber qual erro você já cometeu sobre isso.

    German

    Durch die deutsche Übersetzung haben sich auch kleine Fehler eingeschlichen.

    Portuguese

    A tradução alemã também resultou em pequenos erros.

    German

    Du willst nicht, dass ein Architekt von Atomreaktoren einen Fehler macht.

    Portuguese

    Você não quer que um arquiteto de reator nuclear cometa um erro.

    German

    Unsere Lehrerin meinte dann nur: Ach, diese Striche sind Druckfehler.

    German

    Gibt es die Angst, Fehler zu machen? - Natürlich.

    German

    Wenn ich einen Fehler mach, würde das den Betrieb viel kosten.

    German

    Sinan Kurt machte zu Beginn seiner Karriere einige Fehler.

    Portuguese

    Sinan Kurt cometeu alguns erros no início de sua carreira.

    German

    Übersetzungen sind häufig fehlerhaft oder fehlen auch mal ganz.

    Portuguese

    As traduções geralmente estão incorretas ou, às vezes, completamente ausentes.

    German

    Wie groß ist die Angst vor schweren Fehlern?

    Portuguese

    Quão grande é o medo de cometer erros graves?

    German

    Der Verlag vermeidet so, dass fehlerhafte Spiele zu teuren Retouren werden.

    German

    Ja? Wenn man Fehler hat, ist das so.

    German

    Es darf kein Fehler passieren.

    German

    Das heißt, wir haben noch ganz viel Zeit, mögliche Fehler zu fixen.

    Portuguese

    Isso significa que ainda temos muito tempo para corrigir possíveis erros.

    German

    Das sind Fehler, die Sie hätten vermeiden können.

    German

    Und fünf dieser Fehler gibt es jetzt.

    Portuguese

    E existem cinco desses erros agora.

    • Ich habe einen Fehler in meiner Rechnung gemacht.
    • Der Mechaniker hat den Fehler im Motor gefunden.
    • Sie hat aus ihren Fehlern gelernt und ist jetzt erfolgreicher.
    • Es ist wichtig, Fehler zu akzeptieren und daraus zu lernen.