der Bedarf Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Bedarf" em alemão

Be·darf

/bəˈdaʁf/

Tradução "Bedarf" do alemão para o português:

necessidade

Portuguese
O termo alemão "Bedarf" pode ser traduzido para o português como "necessidade" ou "exigência". Refere-se a uma demanda específica ou necessidade de algo.
German
Das deutsche Wort "Bedarf" kann ins Englische als "need" oder "requirement" übersetzt werden. Es bezieht sich auf eine spezifische Nachfrage oder Notwendigkeit nach etwas.

Bedarf 🤲

Substantivo

Populäre

Etwas, das man braucht oder möchte.

Algo que é necessário ou desejado.

Bedarf beschreibt die Menge an etwas, die benötigt wird oder gewünscht ist, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder ein Bedürfnis zu befriedigen. Es kann sich um materielle Dinge wie Lebensmittel oder Kleidung handeln, aber auch um immaterielle Dinge wie Wissen oder Unterstützung.

Example use

  • hoher Bedarf
  • dringender Bedarf
  • steigender Bedarf
  • den Bedarf decken
  • Bedarf haben an

Synonyms

  • Notwendigkeit
  • Anspruch
  • Wunsch
  • Verlangen
  • Erfordernis
  • Nachfrage

Antonyms

  • Überfluss
  • Überschuss

Examples

    German

    Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.

    Portuguese

    Mas a necessidade de armazenamento também aumentará significativamente.

    German

    Da gibt es natürlich viel Bedarf für Energieberatung.

    German

    Eine allgemeine Schule bedarf der Fürsorge der Eltern stark unter der Woche.

    German

    Daher hält das Sanierungstempo mit dem Sanierungsbedarf nicht Schritt.

    German

    Da ist ja ganz hinten eine Angabe zum Nährstoffbedarf.

    Portuguese

    Há uma informação sobre a necessidade nutricional no final.

    German

    Der Ring kann je nach Bedarf täglich angewendet werden.

    German

    Rollladenkasten zu Nach bedarf noch spachteln und lackieren.

    German

    Häufig übersteigt jedoch die Produktion den Bedarf.

    German

    Es ist einfach unglaublich und es besteht wirklich Handlungsbedarf.

    Portuguese

    É simplesmente inacreditável e há uma necessidade real de ação.

    German

    Sein Bedarf an Energie nimmt stetig zu.

    Portuguese

    Sua demanda por energia está aumentando constantemente.

    German

    Die Fabriken in Ipetoro können diesen Bedarf stillen.

    German

    Ganz schon tricky, finde ich. Da besteht eindeutig Klärungsbedarf.

    Portuguese

    Muito complicado, eu acho. Há claramente uma necessidade de esclarecimento.

    German

    Aber es gilt auch: Bei der Hälfte aller Deiche herrsche Handlungsbedarf.

    German

    Unternehmen haben quasi einen Zusatzbedarf, um weiter wachsen zu können.

    German

    Doch der Bedarf ist größer als die Reserven.

    German

    Fachleute sehen aber starken Handlungsbedarf, so auch Kerstin Claus.

    German

    Diese Lebensmittel werden Ihren Kalorienbedarf nicht decken.

    German

    Was macht man, wenn man ein Thema findet, wo man anscheinend Redebedarf hat?

    German

    Bei Bedarf musst Du die Keile unten anpassen.

    Portuguese

    Se necessário, você deve ajustar as cunhas na parte inferior.

    German

    Um diesen gigantischen Bedarf zu stillen, brauchen wir nicht nur mehr Akkus.

    Portuguese

    Para atender a essa demanda gigantesca, não precisamos apenas de mais baterias.

    German

    Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Se necessário, ele está lá para me ajudar e me aconselhar.

    German

    Um den bundesweiten Bedarf zu decken, braucht es aber viele weitere Ideen.

    Portuguese

    No entanto, muitas outras ideias são necessárias para atender à demanda nacional.

    • Die Kinder haben großen Bedarf an Bewegung.
    • Es besteht ein dringender Bedarf an neuen Lehrern.
    • Der Bedarf an Energie steigt ständig.
    • Wir müssen den Bedarf an Lebensmitteln decken.
    • Ich habe Bedarf an einem neuen Handy.

bedarf 🤲

Verbo

Selten

Braucht etwas oder jemanden.

Precisa de algo ou alguém.

Als Verb beschreibt 'bedarf' die Notwendigkeit von etwas oder jemandem. Es wird oft in Verbindung mit einem Genitivobjekt verwendet, um auszudrücken, was benötigt wird.

Example use

  • etwas bedarf der Aufmerksamkeit
  • jemandes bedarf es
  • es bedarf keiner weiteren Erklärung

Synonyms

  • braucht
  • benötigt
  • erfordert

Examples

    German

    Eine allgemeine Schule bedarf der Fürsorge der Eltern stark unter der Woche.