Substantivo
Strecke, die man zurücklegt, um von einem Ort zum anderen zu gelangen.
Ein Weg ist eine Strecke, die man zurücklegt, um von einem Ort zum anderen zu gelangen. Er kann aus verschiedenen Materialien wie Asphalt, Erde, Schotter oder Stein bestehen und für Fußgänger, Fahrzeuge oder Tiere bestimmt sein. Wege können verschiedene Formen haben, wie z. B. gerade, kurvig oder steil.
Er vermutet in der vollen S-Bahn auf dem Weg zur Arbeit.
Ele suspeita que está a caminho do trabalho no trem suburbano.
Den steinigen Weg zur Besserung hält er in seinem Videoblog fest.
Ich war grad auf der Autobahn und war auf dem Weg zu ihm.
Eu estava na rodovia e estava indo até ele.
Beziehung ist immer auf dem Weg sein.
O relacionamento está sempre a caminho.
Und alle müssen einen Weg finden, sich dem neuen Alltag anzupassen.
E todos devem encontrar uma maneira de se adaptar à nova vida cotidiana.
Auf halbem Weg nach oben fing der Aufzug an zu wackeln und hielt dann ganz an.
No meio da subida, o elevador começou a tremer e depois parou completamente.
Dass es nicht nur einen Weg gibt, den man gehen kann.
Que não há apenas um caminho que você possa seguir.
Ich bin auf dem Weg, mir ein menstruations-gerechten Arbeitsplatz anzugucken.
Estou indo procurar um local de trabalho favorável à menstruação.
Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.
E eu sugiro que façamos isso diretamente.
Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.
Mas então você ainda seguiu um caminho diferente.
Es hat mir zumindest am Anfang ein bisschen Steine in den Weg gelegt.
Isso colocou alguns obstáculos no meu caminho, pelo menos no começo.
Aber trotzdem, das war ein sehr weiter Weg.
Mas ainda assim, estava muito longe.
Bei "Star Citizen" gilt aktuell noch: Der Weg ist das Ziel.
Com “Star Citizen”, o seguinte se aplica atualmente: A viagem é o destino.
Advérbio
Nicht mehr da, entfernt.
Wenn etwas weg ist, bedeutet es, dass es nicht mehr da ist. Es wurde entfernt, verloren, ist verschwunden oder existiert nicht mehr. Dies kann sich auf Gegenstände, Personen oder abstrakte Dinge wie Gefühle beziehen.
Es war so krass, diese Angst war einfach weg.
Foi uma loucura que o medo simplesmente desapareceu.
Sind die weg, wird’s 20 Euro teurer. Allerdings auch nur bei acht Plätzen.
Quando eles saem, ficam 20 euros mais caros. Mas só em oito lugares.
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Todos nós manteremos nossos dedos cruzados por você e dissiparemos seu medo do palco.
Jetzt hat Daniel zwei Probleme: das Boot ist weg und die Gäste rücken an.
Horten Sie die Bierflaschen oder bringen sie die regelmäßig weg?
Você guarda as garrafas de cerveja ou elas as levam embora regularmente?
Das ging einfach nicht weg und wurde immer schlimmer.
Simplesmente não desapareceu e continuou piorando.
Das Kopfkino spielt… ist weg, ne?
O cinema principal está passando... acabou, não é?
Daraufhin nimmt Stark dem jungen den Anzug weg.
Stark então tira o traje do garoto.
Ich war einfach froh, dass er weg war.
Eu estava feliz que ele tivesse ido embora.
Ich klatsch mich einfach weg, ich will hier nicht mehr sein. Lucky?
Eu só fico fofocando, não quero mais ficar aqui. Sortudo?
Substantivo
Entfernung, Abstand.
Weg kann auch die Entfernung oder den Abstand zwischen zwei Punkten beschreiben.
Weit weg von der Grenze in die USA.
Klar, Strom gibt es nicht, und das Wasser ist weit weg.
Ohne Wasser im Colorado ziehen die Menschen weg, unsere Kultur geht verloren.
Wie weit ist die Grenze denn weg? Können Sie mir die zeigen?
Der Unfall ist ziemlich weit weg.