der Bedarf Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Bedarf" trong tiếng Đức

Be·darf

/bəˈdaʁf/

Dịch "Bedarf" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

nhu cầu

Vietnamese
Thuật ngữ tiếng Đức "Bedarf" có thể được dịch sang tiếng Việt là "nhu cầu" hoặc "yêu cầu". Nó chỉ đến nhu cầu hoặc yêu cầu cụ thể cho một điều gì đó.
German
Das deutsche Wort "Bedarf" kann ins Englische als "need" oder "requirement" übersetzt werden. Es bezieht sich auf eine spezifische Nachfrage oder Notwendigkeit nach etwas.

Bedarf 🤲

Danh từ

Populäre

Etwas, das man braucht oder möchte.

Thứ cần thiết hoặc mong muốn.

Bedarf beschreibt die Menge an etwas, die benötigt wird oder gewünscht ist, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder ein Bedürfnis zu befriedigen. Es kann sich um materielle Dinge wie Lebensmittel oder Kleidung handeln, aber auch um immaterielle Dinge wie Wissen oder Unterstützung.

Example use

  • hoher Bedarf
  • dringender Bedarf
  • steigender Bedarf
  • den Bedarf decken
  • Bedarf haben an

Synonyms

  • Notwendigkeit
  • Anspruch
  • Wunsch
  • Verlangen
  • Erfordernis
  • Nachfrage

Antonyms

  • Überfluss
  • Überschuss

Examples

    German

    Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.

    Vietnamese

    Nhưng sau đó yêu cầu lưu trữ cũng sẽ tăng lên đáng kể.

    German

    Da gibt es natürlich viel Bedarf für Energieberatung.

    German

    Eine allgemeine Schule bedarf der Fürsorge der Eltern stark unter der Woche.

    German

    Daher hält das Sanierungstempo mit dem Sanierungsbedarf nicht Schritt.

    German

    Da ist ja ganz hinten eine Angabe zum Nährstoffbedarf.

    Vietnamese

    Có một thông tin về nhu cầu dinh dưỡng ở phía sau.

    German

    Der Ring kann je nach Bedarf täglich angewendet werden.

    German

    Rollladenkasten zu Nach bedarf noch spachteln und lackieren.

    German

    Häufig übersteigt jedoch die Produktion den Bedarf.

    German

    Es ist einfach unglaublich und es besteht wirklich Handlungsbedarf.

    Vietnamese

    Đơn giản là không thể tin được và có một nhu cầu thực sự cần phải hành động.

    German

    Sein Bedarf an Energie nimmt stetig zu.

    Vietnamese

    Nhu cầu năng lượng của nó không ngừng tăng lên.

    German

    Die Fabriken in Ipetoro können diesen Bedarf stillen.

    German

    Ganz schon tricky, finde ich. Da besteht eindeutig Klärungsbedarf.

    Vietnamese

    Khá phức tạp, tôi nghĩ. Rõ ràng là cần phải làm rõ.

    German

    Aber es gilt auch: Bei der Hälfte aller Deiche herrsche Handlungsbedarf.

    German

    Unternehmen haben quasi einen Zusatzbedarf, um weiter wachsen zu können.

    German

    Doch der Bedarf ist größer als die Reserven.

    German

    Fachleute sehen aber starken Handlungsbedarf, so auch Kerstin Claus.

    German

    Diese Lebensmittel werden Ihren Kalorienbedarf nicht decken.

    German

    Was macht man, wenn man ein Thema findet, wo man anscheinend Redebedarf hat?

    German

    Bei Bedarf musst Du die Keile unten anpassen.

    Vietnamese

    Nếu cần thiết, bạn phải điều chỉnh các nêm ở phía dưới.

    German

    Um diesen gigantischen Bedarf zu stillen, brauchen wir nicht nur mehr Akkus.

    Vietnamese

    Để đáp ứng nhu cầu khổng lồ này, chúng ta không chỉ cần nhiều pin hơn.

    German

    Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.

    Vietnamese

    Nếu cần thiết, anh ấy sẵn sàng cho tôi với lời khuyên và hỗ trợ.

    German

    Um den bundesweiten Bedarf zu decken, braucht es aber viele weitere Ideen.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, cần nhiều ý tưởng khác để đáp ứng nhu cầu trên toàn quốc.

    • Die Kinder haben großen Bedarf an Bewegung.
    • Es besteht ein dringender Bedarf an neuen Lehrern.
    • Der Bedarf an Energie steigt ständig.
    • Wir müssen den Bedarf an Lebensmitteln decken.
    • Ich habe Bedarf an einem neuen Handy.

bedarf 🤲

Động từ

Selten

Braucht etwas oder jemanden.

Cần cái gì hoặc ai đó.

Als Verb beschreibt 'bedarf' die Notwendigkeit von etwas oder jemandem. Es wird oft in Verbindung mit einem Genitivobjekt verwendet, um auszudrücken, was benötigt wird.

Example use

  • etwas bedarf der Aufmerksamkeit
  • jemandes bedarf es
  • es bedarf keiner weiteren Erklärung

Synonyms

  • braucht
  • benötigt
  • erfordert

Examples

    German

    Eine allgemeine Schule bedarf der Fürsorge der Eltern stark unter der Woche.