Sustantivo
Etwas, das man braucht oder möchte.
Algo que se necesita o se desea.
Bedarf beschreibt die Menge an etwas, die benötigt wird oder gewünscht ist, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder ein Bedürfnis zu befriedigen. Es kann sich um materielle Dinge wie Lebensmittel oder Kleidung handeln, aber auch um immaterielle Dinge wie Wissen oder Unterstützung.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
Pero entonces la necesidad de almacenamiento también aumentará significativamente.
Da gibt es natürlich viel Bedarf für Energieberatung.
Eine allgemeine Schule bedarf der Fürsorge der Eltern stark unter der Woche.
Daher hält das Sanierungstempo mit dem Sanierungsbedarf nicht Schritt.
Da ist ja ganz hinten eine Angabe zum Nährstoffbedarf.
Hay una información sobre los requerimientos nutricionales en la parte posterior.
Der Ring kann je nach Bedarf täglich angewendet werden.
Rollladenkasten zu Nach bedarf noch spachteln und lackieren.
Häufig übersteigt jedoch die Produktion den Bedarf.
Es ist einfach unglaublich und es besteht wirklich Handlungsbedarf.
Es simplemente increíble y hay una necesidad real de actuar.
Sein Bedarf an Energie nimmt stetig zu.
Su demanda de energía aumenta constantemente.
Die Fabriken in Ipetoro können diesen Bedarf stillen.
Ganz schon tricky, finde ich. Da besteht eindeutig Klärungsbedarf.
Bastante difícil, creo. Es evidente que es necesaria una aclaración.
Aber es gilt auch: Bei der Hälfte aller Deiche herrsche Handlungsbedarf.
Unternehmen haben quasi einen Zusatzbedarf, um weiter wachsen zu können.
Doch der Bedarf ist größer als die Reserven.
Fachleute sehen aber starken Handlungsbedarf, so auch Kerstin Claus.
Diese Lebensmittel werden Ihren Kalorienbedarf nicht decken.
Was macht man, wenn man ein Thema findet, wo man anscheinend Redebedarf hat?
Bei Bedarf musst Du die Keile unten anpassen.
Si es necesario, debe ajustar las cuñas en la parte inferior.
Um diesen gigantischen Bedarf zu stillen, brauchen wir nicht nur mehr Akkus.
Para satisfacer esta enorme demanda, no solo necesitamos más baterías.
Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.
Si es necesario, él está ahí para ayudarme y asesorarme.
Um den bundesweiten Bedarf zu decken, braucht es aber viele weitere Ideen.
Sin embargo, se necesitan muchas más ideas para satisfacer la demanda nacional.
Verbo
Braucht etwas oder jemanden.
Necesita algo o alguien.
Als Verb beschreibt 'bedarf' die Notwendigkeit von etwas oder jemandem. Es wird oft in Verbindung mit einem Genitivobjekt verwendet, um auszudrücken, was benötigt wird.
Eine allgemeine Schule bedarf der Fürsorge der Eltern stark unter der Woche.