Именка
Etwas, das man braucht oder möchte.
Нешто што је потребно или жељено.
Bedarf beschreibt die Menge an etwas, die benötigt wird oder gewünscht ist, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder ein Bedürfnis zu befriedigen. Es kann sich um materielle Dinge wie Lebensmittel oder Kleidung handeln, aber auch um immaterielle Dinge wie Wissen oder Unterstützung.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
Ali tada će se i zahtev za skladištenjem značajno povećati.
Da gibt es natürlich viel Bedarf für Energieberatung.
Eine allgemeine Schule bedarf der Fürsorge der Eltern stark unter der Woche.
Daher hält das Sanierungstempo mit dem Sanierungsbedarf nicht Schritt.
Da ist ja ganz hinten eine Angabe zum Nährstoffbedarf.
Na samoj strani postoje informacije o nutritivnim potrebama.
Der Ring kann je nach Bedarf täglich angewendet werden.
Rollladenkasten zu Nach bedarf noch spachteln und lackieren.
Häufig übersteigt jedoch die Produktion den Bedarf.
Es ist einfach unglaublich und es besteht wirklich Handlungsbedarf.
To je jednostavno neverovatno i postoji stvarna potreba za akcijom.
Sein Bedarf an Energie nimmt stetig zu.
Njegova potražnja za energijom se stalno povećava.
Die Fabriken in Ipetoro können diesen Bedarf stillen.
Ganz schon tricky, finde ich. Da besteht eindeutig Klärungsbedarf.
Prilično nezgodno, mislim. Jasno je da postoji potreba za pojašnjenjem.
Aber es gilt auch: Bei der Hälfte aller Deiche herrsche Handlungsbedarf.
Unternehmen haben quasi einen Zusatzbedarf, um weiter wachsen zu können.
Doch der Bedarf ist größer als die Reserven.
Fachleute sehen aber starken Handlungsbedarf, so auch Kerstin Claus.
Diese Lebensmittel werden Ihren Kalorienbedarf nicht decken.
Was macht man, wenn man ein Thema findet, wo man anscheinend Redebedarf hat?
Bei Bedarf musst Du die Keile unten anpassen.
Ako je potrebno, morate podesiti klinove na dnu.
Um diesen gigantischen Bedarf zu stillen, brauchen wir nicht nur mehr Akkus.
Da bismo zadovoljili ovu gigantsku potražnju, ne treba nam samo više baterija.
Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.
Ako je potrebno, on je tu da mi pomogne i savetuje.
Um den bundesweiten Bedarf zu decken, braucht es aber viele weitere Ideen.
Međutim, potrebno je mnogo više ideja da bi se zadovoljila potražnja širom zemlje.
Глагол
Braucht etwas oder jemanden.
Потребно му је нешто или неко.
Als Verb beschreibt 'bedarf' die Notwendigkeit von etwas oder jemandem. Es wird oft in Verbindung mit einem Genitivobjekt verwendet, um auszudrücken, was benötigt wird.
Eine allgemeine Schule bedarf der Fürsorge der Eltern stark unter der Woche.