um etwas zu erreichen oder zu ermöglichen
da bi, kako bi
Dieses Wort wird verwendet, um einen Zweck, eine Absicht oder eine Folge auszudrücken. Es zeigt, warum etwas getan wird oder was das Ergebnis einer Handlung ist.
Damit wir sie auch gut vergleichen können.
Tako da ih takođe možemo dobro uporediti.
Damit das später nicht im Mopp und in dem sauberen Wasser drin ist.
Tako da kasnije ne uđe u krpu i u čistu vodu.
Matcha-Tee macht auf jeden Fall wach und damit ist dieses Ziel erreicht.
Matcha čaj vas definitivno budi i ovaj cilj je postignut.
Damit kann man Feinwäsche und auch Buntes super sauberbekommen.
To vam omogućava da delikatno veš i šarene stvari budu super čiste.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
Šta je sa prevodom? Mogu li ga voziti i na svim terenima?
Damit das nicht passiert werden die Bahnen regelmäßig kontrolliert.
Da bi se to sprečilo, železnice se redovno proveravaju.
Заменица
mit dieser Sache oder diesem Thema
s tim, s ovim
Es bezieht sich auf etwas, das zuvor erwähnt wurde, und zeigt, dass man über dieses bestimmte Ding oder Thema spricht.
Einmal vergleichen und ab damit in die gelbe Wanne.
Uporedite jednom, a zatim u žutu kadu.
Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.
Čak se hvalio time tokom svoje predizborne kampanje.
Du wirkst gerade so, als geht es dir nicht gut damit.
Samo izgledaš kao da ti ne ide dobro sa tim.
Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?
Kako si sa tim uopšte?