um etwas zu erreichen oder zu ermöglichen
để, để mà
Dieses Wort wird verwendet, um einen Zweck, eine Absicht oder eine Folge auszudrücken. Es zeigt, warum etwas getan wird oder was das Ergebnis einer Handlung ist.
Damit wir sie auch gut vergleichen können.
Damit das später nicht im Mopp und in dem sauberen Wasser drin ist.
Matcha-Tee macht auf jeden Fall wach und damit ist dieses Ziel erreicht.
Damit kann man Feinwäsche und auch Buntes super sauberbekommen.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
Còn bản dịch thì sao? Tôi cũng có thể cưỡi nó trên mọi địa hình không?
Damit das nicht passiert werden die Bahnen regelmäßig kontrolliert.
Đại từ
mit dieser Sache oder diesem Thema
với điều này, với nó
Es bezieht sich auf etwas, das zuvor erwähnt wurde, und zeigt, dass man über dieses bestimmte Ding oder Thema spricht.
Einmal vergleichen und ab damit in die gelbe Wanne.
Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.
Ông thậm chí còn khoe khoang về điều đó trong chiến dịch tranh cử của mình.
Du wirkst gerade so, als geht es dir nicht gut damit.
Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?