damit Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "damit" în germană

da·mit

/daˈmɪt/

Traduction "damit" du allemand au roumain:

cu asta

Romanian
În germană, "damit" se folosește ca o conjuncție care indică un scop sau ca un adverb pronominal pentru un obiect indirect.
German
Im Deutschen wird "damit" als Konjunktion zur Angabe eines Zwecks oder Ziels verwendet. Es kann auch als Pronominaladverb zur Vertretung eines Dativobjekts dienen.

damit ➡️

Populäre

um etwas zu erreichen oder zu ermöglichen

pentru a, ca să

Dieses Wort wird verwendet, um einen Zweck, eine Absicht oder eine Folge auszudrücken. Es zeigt, warum etwas getan wird oder was das Ergebnis einer Handlung ist.

Example use

  • damit man
  • damit sie
  • damit wir
  • damit das
  • damit es

Synonyms

  • so dass
  • um zu
  • auf diese Weise
  • deshalb

Examples

    German

    Damit wir sie auch gut vergleichen können.

    Romanian

    Ca să le putem compara bine.

    German

    Damit das später nicht im Mopp und in dem sauberen Wasser drin ist.

    Romanian

    Ca să nu intre mai târziu în mop și în apa curată.

    German

    Matcha-Tee macht auf jeden Fall wach und damit ist dieses Ziel erreicht.

    Romanian

    Ceaiul Matcha te trezește cu siguranță și acest obiectiv a fost atins.

    German

    Damit kann man Feinwäsche und auch Buntes super sauberbekommen.

    Romanian

    Acest lucru vă permite să obțineți rufe delicate și lucruri colorate super curate.

    German

    Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?

    Romanian

    Cum rămâne cu traducerea? Pot să-l călăresc și pe toate terenurile?

    German

    Damit das nicht passiert werden die Bahnen regelmäßig kontrolliert.

    Romanian

    Pentru a preveni acest lucru, căile ferate sunt verificate în mod regulat.

    • Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann.
    • Sie kocht das Essen, damit wir es genießen können.
    • Er spart Geld, damit er ein neues Auto kaufen kann.

damit 👆

Pronume

Selten

mit dieser Sache oder diesem Thema

cu asta, cu aceasta

Es bezieht sich auf etwas, das zuvor erwähnt wurde, und zeigt, dass man über dieses bestimmte Ding oder Thema spricht.

Example use

  • damit anfangen
  • damit umgehen
  • zufrieden damit sein

Synonyms

  • diesbezüglich
  • in dieser Hinsicht
  • dies
  • das

Examples

    German

    Einmal vergleichen und ab damit in die gelbe Wanne.

    Romanian

    Comparați o dată și apoi în cada galbenă.

    German

    Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.

    Romanian

    El chiar s-a lăudat cu asta în timpul campaniei sale electorale.

    German

    Du wirkst gerade so, als geht es dir nicht gut damit.

    Romanian

    Pur și simplu pari că nu te descurci bine cu asta.

    German

    Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?

    Romanian

    Cum te descurci cu asta oricum?

    • Ich habe ein neues Buch gekauft. Ich bin sehr zufrieden damit.
    • Sie hat eine schwierige Aufgabe gelöst. Sie ist stolz darauf.
    • Wir haben einen Ausflug geplant. Wir freuen uns schon darauf.