Substantiv
Ein Versprechen, etwas zu tun oder zu geben.
O promisiune de a face sau de a da ceva.
Eine Zusage ist eine verbindliche Erklärung, dass man etwas Bestimmtes tun oder geben wird. Es ist ein Versprechen, auf das sich jemand verlassen kann.
Und wir haben Investitionszusagen bekommen in Höhe von 4 Mrd.
In Köln hat Tanja Hoppe endlich die Zusage für eine Umschulung bekommen.
Doch dann kam die Zusage für die Ausbildung zum Berufskraftfahrer.
Dar apoi a fost acceptată pregătirea pentru a deveni șofer profesionist.
Das Ergebnis laut Fraktionschefs eine Zusage an die Bauern.
Adverb
Um etwas anders auszudrücken oder zu erklären.
Ca să zic așa, cu alte cuvinte.
"Sozusagen" ist ein Ausdruck, der verwendet wird, um etwas anders zu formulieren, zu erklären oder zu verdeutlichen. Es kann auch verwendet werden, um eine Aussage abzuschwächen oder zu relativieren. Es bedeutet, dass etwas nicht ganz genau so ist, wie man es sagt, aber dass es eine gute Annäherung ist.
Aber man muss dazusagen - ich hab das sofort gesehen bei dir.
also in der Küche eingesperrt, sozusagen.
Da kann man sitzen in einem Kanu und kann den Fluss entlang wandern, sozusagen.
Puteți sta într-o canoe și puteți face drumeții de-a lungul râului, ca să spunem așa.
Dieses Märchen verleibe ich mir dann sozusagen ein.
Mein Mann war im Grunde genommen ein Engel, sozusagen.
Das ist ja in langer Hand sozusagen auf eine kranke Art vorbereitet worden.
Acest lucru a fost pregătit pe o perioadă lungă de timp într-un mod bolnav, ca să spunem așa.
Dann hat alles ausgesetzt bei Ihnen sozusagen.
So nach und nach klettert man da sozusagen wieder hoch.
Das war sozusagen noch in der Mache.
Die Beamtin hat mir sozusagen das Leben gerettet.
Ofițerul mi-a salvat viața, ca să spun așa.
Na ja, man muss dazusagen, ich bin auf dem Dorf großgeworden.
Man muss dazusagen, dass ja auch viele Ärzte ...
sozusagen den Moment genießen und ernten.
Dann holen Sie sich nämlich Platz sozusagen für die Übung jetzt.
Und man muss sich da ja auch immer sozusagen höflich den Traditionen anpassen.
Das muss ich dazusagen. Aber die hatte ich nicht lange.
Da wird für uns das berufsrelevante Verhalten sozusagen abgebildet.
Ich muss es gar nicht dazusagen, aber ich liebe mich auch über alles.
Es ist einfach nur sozusagen Gewächse.
Este pur și simplu o plantă, ca să spunem așa.
Der Typ an der Kasse ist sozusagen das Strafgesetzbuch.
Sie haben am Anfang gesagt: Er ist für mich alles sozusagen.
Ai spus la început: El este totul pentru mine, ca să spunem așa.
Artikel 1 und Artikel 20 gelten sozusagen für die Ewigkeit.
Articolul 1 și articolul 20 se aplică, ca să spunem așa, pentru eternitate.
Wir sind ja hier sozusagen auf Einladung der Bundeswehr.
Suntem aici, ca să spunem așa, la invitația forțelor armate germane.
Das ist eine Frage, die sich sozusagen erst mal...
Alter ist schlecht, sozusagen ein No-Go.
Vârsta este rea, interzisă, ca să spunem așa.
Und wir haben Investitionszusagen bekommen in Höhe von 4 Mrd.
Und er präsentiert sozusagen das Wissen über die Erde von damals.
Weil Sie nicht in Frieden gelassen wurden, sozusagen. - Ja.
Und in dem Moment darf er sozusagen eine quasi göttliche Stellung einnehmen.
Also ... - Also auch in Ihrem Kollegium, sozusagen.
Ja, und ich hab halt ein fettes Tattoo mir stechen lassen sozusagen.
Das haben Sie ja sozusagen vorgezogen.
Also den Druck rauszunehmen sozusagen.
Deci, pentru a scoate presiunea, ca să spunem așa.
Es ist die Route die beste, wo der längste Lift hingeht, sozusagen.
Und das passt wirklich zu uns, dass wir alles gerade zusammen haben sozusagen.
Și asta chiar ni se potrivește, că avem totul împreună chiar acum, ca să spunem așa.
buchstäblich im Rindslederkoffer und Bargeld sozusagen erwerben.
Das heißt, du hast dir Bier reingezwungen, um sozusagen...
Heute führen Sie ein völlig anderes Leben, muss man dazusagen.
Astăzi trăiești o viață complet diferită, trebuie să spun.
Egal in welchem Level man sozusagen ist, wir schwitzen alle zusammen.
Ich nutze sozusagen einfach den Moment aus.
Pur și simplu profit de moment, ca să spun așa.
bis zu dem Fluss Oskil, der dann in den Siwerski Donezk sozusagen mündet.
Ist das denn jetzt wasserdicht, das Haus sozusagen?
Und Sie waren sozusagen schon von Anfang an dabei.
Și ai fost acolo chiar de la început, ca să zic așa.
In deiner Klasse sozusagen doch schon, oder?
Man bedient sich sozusagen an der türkischen Sprache fürs Texten.
Das ist ein anderes Leben, eine völlig andere Kategorie sozusagen.
Man muss dazusagen, Ihr Vater war gewalttätig, Sie wollten da raus.
Also da reichen nicht sozusagen ein paar Spitzenmodelle.
Seitdem ist die Krim sozusagen russisch.
Jetzt sozusagen in Abgrenzung zu dieser Erfahrung hier.
Acum, ca să spunem așa, spre deosebire de această experiență de aici.
Auch mit meiner Erfahrung eben als Frau sozusagen.
Chiar și cu experiența mea de femeie, ca să spunem așa.
Das ist sozusagen von der Kamera aus schon...
Und wir stellen sozusagen dein musikalisches Vermächtnis zusammen.
Și punem împreună moștenirea voastră muzicală, ca să spunem așa.
Wir klauen ihr die Milch sozusagen.
Dann wurde meine Frau sozusagen mit mir und der Polizistin geweckt.
Absolut! Und dann wird das Auto sozusagen exportiert.
Sie hören übrigens immer nur die eine Seite, muss man dazusagen.
sozusagen in den Himmel gesprüht werden.
Da ist sozusagen ... Es wird nicht unterschieden.
Sobald sozusagen der Startknopf gedrückt ist, findet Entwicklung statt.
Das ist sozusagen die beste Voraussetzung für so eine Hypnosetherapie.
Und der Profit ist halt für sie sozusagen ...
Alkohol war also sozusagen staatstragend.
Prin urmare, alcoolul era, ca să spunem așa, statul.
Sozusagen ruft sie immer wieder die Methode Baum fällen auf.
Hier wird also der Reis genommen und mit dem Reis sozusagen gespielt.
Die Metropole wurde sozusagen geschlossen.
Wir hätten also sozusagen die Kette unterbrochen.
Meli hat sozusagen ihre Praxis mit dabei.
Die vier Millionen sichtbar machen sozusagen. - So ist es.
Man muss aber auch dazusagen, dass ...
Hat es da jemals eine Rolle gespielt, dass du sozusagen selfmade bist und ...
Weiß sein und christlich sein sind sozusagen untrennbar miteinander verbunden.
A fi alb și a fi creștin sunt, ca să spunem așa, indisolubil legate.
Das ist sozusagen dein Fahrplan zum Erfolg und 3.
Aceasta este, ca să spunem așa, foaia dvs. de parcurs către succes și 3.
In der freien Wildbahn, sozusagen mitten im Wald.
Ja, es kann eine sexuelle Aufklärung oder sexuelle Erforschung sozusagen.
Musste dann leider trotzdem noch ein Jahr Schule aufholen, sozusagen.
Din păcate, a trebuit să recuperez încă un an de școală, ca să spun așa.