Substantiv
Wie lang etwas ist.
Lungimea a ceva de la un capăt la altul.
Die Länge ist das Maß für die Ausdehnung eines Objekts in einer bestimmten Richtung, normalerweise von einem Ende zum anderen. Sie wird oft in Einheiten wie Metern, Zentimetern oder Kilometern gemessen.
Ihr seht, dass die gelbe Strecke viel länger ist als die blaue.
So hat jeder die perfekte Haarlänge, die man sich wünscht.
Es genügt mir schon, wenn ich zwei bis drei Seillängen klettern kann.
Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.
Auch das Erhalten von Geld dauert je nach Absender Bank auch etwas länger.
În funcție de banca expeditorului, primirea banilor durează, de asemenea, puțin mai mult.
Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.
Das Video zeigt nur einen 100 Meter langen Abschnitt dieser Baumreihe.
Videoclipul arată doar o secțiune lungă de 100 de metri a acestui rând de copaci.
Auch die Länge notieren wir dabei auf den Rohren.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
În plus față de un braț lung, sunt necesare certificatul de absolvire a școlii și permisul de conducere.
Aber ein Bus ist nun mal ein Stückchen länger.
Adverb
Für eine bestimmte Zeit.
Pentru o perioadă semnificativă de timp.
Bezieht sich auf die Dauer oder den Zeitraum, in dem etwas geschieht oder existiert. Beschreibt eine große Dauer oder einen langen Zeitraum.
Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.
Dar asta nu am vrut să accept deloc de mult timp.
Wir sind schon so lange zusammen, uns kennt in der Familie und Freunde jeder.
Suntem împreună atât de mult timp, toată lumea din familie și prieteni se cunosc.
So lange her, wo man erst einmal wieder hier war.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Dar asta ar putea dura prea mult.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Cred că o reabilitare lungă sau orice altceva urmează.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
Din păcate, șederea noastră este mult prea scurtă din cauza călătoriei lungi.
Es dauert länger als erwartet.
Es wird lange dauern, bis sich das alles regeneriert.
Va trece mult timp până când totul se va regenera.
Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.
Cu toate acestea, poate dura într-adevăr foarte mult timp, săptămâni și luni.
Lange Geschichte eigentlich. Das hat was mit den USA zu tun.
Poveste lungă, de fapt. Are ceva de-a face cu SUA.
Bis etwas passiert.
Atâta timp cât; până când.
Gibt einen Zeitraum an, der bis zu einem bestimmten Ereignis oder einer bestimmten Bedingung andauert.
So lange, bis der Brief beim Empfänger angekommen ist.
Ja, es geht. Solange wie Deine Vorwahl gleich bleibt.
länger als bis zum Frühjahr wird man so eine Situation nicht ausstehen.
Solange wollen die Fahrer die Grenze weiter blockieren.
Aber solange der nicht weg ist, kann es nicht weitergehen.
Solange das Virus da ist, solange es keinen Impfstoff gibt.
Wir schaffen alles, solange wir zusammenhalten.
Putem face orice atâta timp cât rămânem împreună.
Unmöglich, solange er in seinem Dorf hinter diesem Berg gefangen ist.
Imposibil atâta timp cât este prins în spatele acelui munte din satul său.